Nie jesteś zalogowany.
Jak wszystkim (którzy są w temacie 2nd Gig) wiadomo, fabuła (a przynajmniej jej połowa) kręci się wokół "Individual 11". Nazwa odnosi się się do grupy terrorystów, nawiązuje do fikcyjnego eseju traktującego o autentycznym wydarzeniu z historii Japonii, kiedy to jedenastu oficerów marynarki przegłosowało konstruktywne wotum nieufności wobec swojego ówczesnego premiera w wyniku niezadowolenia kierunkami przemian społeczno - politycznych itp. Miała być rewolucja, i była, tylko troszkę później.
Aha, SPOILERS AHEAD!!
Kto oglądał 2nd Gig, ten wie, że "Individual 11" byli w pewnym stopniu przedstawicielem "stand alone complex" w drugiej serii. To ludzie (terroryści?), nie powiązani ze sobą i działający w zasadzie oddzielnie, a jednocześnie razem w ramach "complexu", sprzeciwiający się kierunkowi polityki prowadzonej przez Japonię i aktywnie dążący do nocnej zmiany Rewolucjoniści, wywrotowcy, postępujący inaczej, niż przewidują to ogólnie przyjęte normy, czasem nie liczący się z normami społecznymi (indywidualiści). Tak mniej więcej wygląda tło, a teraz pytanie, jak przetłumaczyć ich nazwę na polski? Najlepiej tak, żeby zawierała i znaczenie "indywidualne", i "rewolucyjne", a jednocześnie składała się z dwóch słów z czego jedno to "jedenastka"
Propozycje są różne:
- bardziej oczywiste "Indywidualistyczna Jedenastka" (odpada), czy mniej poprawne "Jedenastu Indywidualistów" (no raczej też odpada, nie?)
- mniej oczywiste:
"Niezależna Jedenastka"
"Przewrotna Jedenastka"
"Samodzielna Jedenastka"
"Odrębna Jedenastka"
"Wolna Jedenastka"
"Jedenastka" (bez określenia)
"Wywrotowa Jedenastka"
(wszystko jasne w kontekście podanego backgroundu, generalnie ten kierunek ma pozycję dominującą)
- bardziej eksperymentalne:
"1-a-stu" (pojedynczo, ale razem, jeden działa, ale reprezentuje wielu itd)
Propozycje i komentarze mile widziane
sorki za błąd w temacie
Ostatnio edytowany przez Freeman (2006-10-19 14:53:11)
Offline
Może wykorzystać to:
"indywiduum - osobnik, jednostka; pop. osobnik podejrzany, niewyraźny typ."
Słownik Kopalińskiego
Offline
Może wykorzystać to:
"indywiduum - osobnik, jednostka; pop. osobnik podejrzany, niewyraźny typ."
Słownik Kopalińskiego
Raczej nie, nie pasuje.
Offline
totalnie się na tym nie znam ale:
Indywidualistyczna Jedenastka" (odpada), czy mniej poprawne "Jedenastu Indywidualistów: brzmi wedlug mnie strasznie kiepsko (to moje odczucie).
moze zamiast: niezależny, odrębny, wolny zastosować jedno słowo "oddział" i nazwać ich ODDZIAŁEM JEDENASTYM
albo JEDNOSTKĄ 11, masz pojedyncze (jednostka), a zarazem jednostką może być grupa.
Niczego nie jest mi szkoda, nic z tego czego jeszcze mi brak!
Starczy, gdy kocham, huczy las i wieje wiatr.
Offline
totalnie się na tym nie znam ale:
Indywidualistyczna Jedenastka" (odpada), czy mniej poprawne "Jedenastu Indywidualistów: brzmi wedlug mnie strasznie kiepsko (to moje odczucie).
No też dlatego napisałem, że to odpada
moze zamiast: niezależny, odrębny, wolny zastosować jedno słowo "oddział" i nazwać ich ODDZIAŁEM JEDENASTYM
albo JEDNOSTKĄ 11, masz pojedyncze (jednostka), a zarazem jednostką może być grupa.
Oddział jedenasty odpada, ale "Jednostka 11" jest całkiem niezła, thx.
Offline
No, ciekawy problem ale szczerze jak do tej pory nie widze tu nazwy, tej wymarzonej, podoba mi się to 1-a-stu ale troche mi nie pasuje do kontekstu, albo jedenaście indywidualności[respekt]. Ze swojej strony zarzuce: Jedenastu wspaniałych, Parszywa jedenastka, ale to tak półżartem, półserio:D.
rozbudowywując: jedenastu (parszywych) assasynów, jedenaście swoistości.... kretyńskie[jezor]
Ostatnio edytowany przez radziocd (2006-10-19 17:04:42)
Offline
Jedenastu wspaniałych, Parszywa jedenastka, ale to tak półżartem, półserio:D.
Taa, albo Jedenastu bohaterów, bojowników o wolność... wszystko brzmi kretyńsko ... Nie było jak 11 Indywidualności.
I found an island in your arms
Country in your eyes
Arms that chain, Eyes that lie
Break on through to the other side
Offline
Heh, może Jedenastu Buntowników... Tak na szybko mi do łba wpadło
Albo Jedenastu Muszkieterów! Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego
Ostatnio edytowany przez Wanderer (2006-10-19 17:06:00)
"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats
Offline
Buntownicy pasują,
może być jeszcze:
Jedenastu Gniewnych
Jedenastu Opornych
Offline
11 Indywidualności to była błędna nazwa, ale nie chciałem tego zmieniać w połowie serii.
Naprawdę poproszę w tym wątku bez żartów Czas się kończy. I byłoby lepiej, gdyby nazwa wyglądała tak:
coś tam + jedenastka
Albo jakieś modyfikacje 1-a-stu.
Ostatnio edytowany przez Freeman (2006-10-19 17:16:36)
Offline
Mi najbardziej pasowało "Jedenaśnie indywidualności" - traktuje ich jako zjawiska i osobowości, a nie po prostu jako ludzi.
Jeżeli wg Twojej interpretacji była to błędna nazwa, to może:
Jedenastu Indywidualnych
ewentualnie Autonomiczna Jedenastka (autonomiczna w sensie niezależności od społęczeństwa/premiera)
Ostatnio edytowany przez Suchy (2006-10-19 17:19:04)
Offline
Tyle że indywidualność ma właśnie inne znaczenie.
Offline
Offline
Taki już mój biedny los, m_jay Ale zmienione być to musi.
Offline
ewentualnie Autonomiczna Jedenastka (autonomiczna w sensie niezależności od społęczeństwa/premiera)
Ciut za wąsko, bo jak wiemy, generalnie oni byli bardzo nieautonomiczni
Offline
o ile się nie myle to chodzi o nazwę grupy 11 osób a nie ich określenie, czyli nazwa nie musi mieć osobowej formy i dlatego można zastosować ładnie brzmiące zestawienie słów "rewolucja jedenastu", albo określić ich mianem "jedenastu oficerów" (nazwa sama by się wyjaśniła z momentem przedstawienia w anime historii przewrotu, którego określenie dotyczy)
ps
o lol, własnie oglądałem sobie DVD SAC 1stGiG w wersji anglo z polskim lektorem i mało nie spadłem z krzesła jak usłyszałem swojego wykładowce od pracowni telewizyjnej
hehe, nie sądziłem, że Orlicz podkłada głos do anime...
Ostatnio edytowany przez almisael (2006-10-20 01:31:42)
Offline
Ja też trochę o tym myślałem, i ode mnie taka propozycja: Jedenaste Indywiduum. W liczbie pojedyńczej, jako nazwa organizacji terrorystycznej.
Offline
A może "Jedenasta Rewolta".
W końcu wszystkie eseje Patricka Sylvestre dotyczyły rewolucji... prawda?
I found an island in your arms
Country in your eyes
Arms that chain, Eyes that lie
Break on through to the other side
Offline
11 Umyslow moze??
Offline
lol... dla mnie to troche glupio wymyslac takie rozne dziwne nazywy... kazda kolejna ma coraz mniej wspolnego z oryginalna nazwa...
Offline