#41 2007-01-10 12:32:47

MaLy
Użytkownik
Skąd: k. Poznania
Dołączył: 2006-07-01

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

A czy ten After Sweet Kiss jest wogle po angielsku ? ma taka wersje jezykowa ?[/quote]

Sam dokladnie nie wiem, bo kiedy wyszukałem pewną wersję na eMule, w nazwie pliku było dopisane coś takiego: [JWIN] Chyba może to oznaczać, że gra (jak narazie) jest chyba w języku japońskim choć mogę się mylić.

Ma ktoś może jakieś info odnośnie jakichkolwiek Fansubów do tej gry? Lub czy w ogóle ktoś tą grę posiada i mógłby się wymienić? smile

Ostatnio edytowany przez MaLy (2007-01-10 12:33:27)

Offline

#42 2007-01-10 14:31:03

tomxxx
Zbanowany
Dołączył: 2005-05-15

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

Oczywiście że nie jest po angielsku i ma cenzurę.Po angielsku jest bardzo mało gier ale do wielu są tworzone patche.
JWIN oznacza że do japońskiego Windowsa ale oczywiście każdy system można zmienić na japoński.

Ostatnio edytowany przez tom_21 (2007-01-10 14:33:22)

Offline

#43 2007-01-10 16:22:06

zergadis0
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2006-04-09

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

tom_21 napisał:

Oczywiście że nie jest po angielsku i ma cenzurę.Po angielsku jest bardzo mało gier ale do wielu są tworzone patche.
JWIN oznacza że do japońskiego Windowsa ale oczywiście każdy system można zmienić na japoński.

Jest taki programik co się zwie AppLocale, dzięki niemu nie trzeba zmieniać kodowania na japońskie aby gierkę odpalić:D.

Offline

#44 2007-01-10 16:39:05

Yaku
Użytkownik
Skąd: fushigi Kraków
Dołączył: 2005-11-27

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

czy jest kompatybilny z wszystkimi grami? > zergadis0


center

Offline

#45 2007-01-10 16:56:33

zergadis0
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2006-04-09

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

Raczej tak, ponieważ jest to program microsoftu i ogólnie służy do rozwiązywania tego typu problemów z różnymi programami. Zajmuje parę Mb, bez problemu można go ściągnąć.

Ostatnio edytowany przez zergadis0 (2007-01-10 16:57:02)

Offline

#46 2007-01-10 17:27:06

_KiRA
Użytkownik
Skąd: Eorzea
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

After zauważyłem już jakis czas temu (fajne rysunki slina ), ale nigdzie nie bylo torrenta... obecnie mozna go sciagnac na TokyoTosho... calkiem niedawno dodany zreszta... Narcissu... zapowiada sie ciekawie... juz na stronie czuc specyficzny klimat (dramat? dobrze kombinuje?) -> zobaczymy jak w praktyce:P.

Edit:

Ten Narcissu to nawet nie hentai (mowa o web edition), kompilacja windowsowa, instalka 94MB. Muza fajna jedynie... nie bylo ani jednego okna wyboru... co jakis czas tylko pojawiala sie plansza z rozdzialami... fabula ciekawa nawet, jednak -wąskie CG- potrafia irytowac.

Ostatnio edytowany przez Virus (2007-01-10 18:33:48)

Offline

#47 2007-01-10 18:46:21

tomxxx
Zbanowany
Dołączył: 2005-05-15

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

zergadis0 wiem co to jest AppLocale bo też go mam lecz on nie zawsze pomaga.
Jest wiele japońskich gier gdzie to nic nie daje oprócz likwidowania dziwnych znaczków.
A jak zmienisz system na japoński to zawsze uruchomisz grę.
A często są patche regionalne żeby nie było trzeba tego robić.

Offline

#48 2007-01-10 19:09:26

_KiRA
Użytkownik
Skąd: Eorzea
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

Lol... u mnie applocale zawsze pomagal... pomagal nawet na gry, ktore NIE CHCIALY sie zainstalowac nawet na JP kodowaniu (np. To Heart, ktory zajarzyl dopiero przez Applo)... Applo jest niezawodny... pomaga zawsze i wszedzie... jednak trzeba wiedziec jak go uzywac oczkod

Offline

#49 2007-01-11 15:07:57

tomxxx
Zbanowany
Dołączył: 2005-05-15

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

Nie masz racji.Aplloc to byle co i tylko chwilami pomaga.

Offline

#50 2007-01-11 15:30:18

zergadis0
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2006-04-09

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

Ja już go sprawdzałem z kilkunastoma grami i zawsze pomógł.

Offline

#51 2007-01-11 17:10:02

_KiRA
Użytkownik
Skąd: Eorzea
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

No tak... bo to działa tylko z pliczkami .exe a nie jakimis flashami... Ja testowalem na tym dziesiątki gier... od dojinow po gierki renomowane... i zawsze chodzilo... ani razy mnie nie zawiodl :/

Ostatnio edytowany przez Virus (2007-01-11 17:12:22)

Offline

#52 2007-01-11 19:57:59

Zjadacz
Użytkownik
Skąd: Głogów
Dołączył: 2006-04-10

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

Ktoś wie dokładnie jak tłumaczy się grę hentai? Moja grupa planuje się za to wziąć, tyle że nie bardzo wiemy jak jezor Any ideas?


"Skazany na zajebistość"

Offline

#53 2007-01-11 20:03:23

zergadis0
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2006-04-09

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

Mnie też to interesuje. Zwłaszcza, jakich programów do tego używać i jak ich używać.

Offline

#54 2007-01-11 20:28:04

BigBang
Użytkownik
Dołączył: 2006-05-23

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

Prosta sprawa, otwierasz pliczek jakims hexeditorem, uzywasz wyszukiwania relatywnego i na tej podstawie tworzysz tabele znakow, potem na podstawie tejze tabeli dodajesz polskie fonty (nie zawsze sie da, trzeba przeciez edytowac tabele znakow w romie).
Ale to dopiero poczatek, potem trzeba zabawiac sie z pointerami przy tlumaczeniu nazw wystepujacych w grze (np. ang. "run" to po polsku znaczy "ucieczka", czyli polski wyraz zajmuje wiecej znakow niz jego nagielski odpowiedni, totez nalezy przesunac pointery).
Najgorsza rzecza jest testowanie romu, musisz odszukac kazdy mozliwy teksty, ktory przetlumaczyles i sprawdzac czy ci sie gra nie wywala bo niestyty zdarza sie ze jeden bit w ta strone co nie trzeba i gra sie zawiesza.
Zmudna rzecza jest tez tworzenie samej tabeli znakow, mamy przeciez az kilkadziesat roznych znakow (nie tylko literki, ale myslinki, dwukropki, tyldy i wszystko inne tez).

Inna sprawa kiedy mamy doczynienia z typowo pecetowa gra, ktora zapisuje pliki z tekstami po zainstalowaniu jako jakies dialgos.bin, albko poprostu dialogs.txt, wtedy ich edycja jest dziecinnie prosta.

Offline

#55 2007-01-13 21:26:03

CypherCris
Użytkownik
Skąd: Anime Town
Dołączył: 2005-01-31

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

Czy ktoś widział english patcha do Popotana Hgame?

Offline

#56 2007-02-19 00:34:01

diablic
Użytkownik
Skąd: n/a
Dołączył: 2006-07-16

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

BigBang napisał:

Prosta sprawa, otwierasz pliczek jakims hexeditorem, uzywasz wyszukiwania relatywnego i na tej podstawie tworzysz tabele znakow, potem na podstawie tejze tabeli dodajesz polskie fonty (nie zawsze sie da, trzeba przeciez edytowac tabele znakow w romie).
Ale to dopiero poczatek, potem trzeba zabawiac sie z pointerami przy tlumaczeniu nazw wystepujacych w grze (np. ang. "run" to po polsku znaczy "ucieczka", czyli polski wyraz zajmuje wiecej znakow niz jego nagielski odpowiedni, totez nalezy przesunac pointery).
Najgorsza rzecza jest testowanie romu, musisz odszukac kazdy mozliwy teksty, ktory przetlumaczyles i sprawdzac czy ci sie gra nie wywala bo niestyty zdarza sie ze jeden bit w ta strone co nie trzeba i gra sie zawiesza.
Zmudna rzecza jest tez tworzenie samej tabeli znakow, mamy przeciez az kilkadziesat roznych znakow (nie tylko literki, ale myslinki, dwukropki, tyldy i wszystko inne tez).

Inna sprawa kiedy mamy doczynienia z typowo pecetowa gra, ktora zapisuje pliki z tekstami po zainstalowaniu jako jakies dialgos.bin, albko poprostu dialogs.txt, wtedy ich edycja jest dziecinnie prosta.

widac ze nie miales za bardzo do czyniena z japonskimi grami oczkod
mowisz run co daje ci biegni? a kaji moze byc zapisane nawet w postaci 1 znaku a juz nie wspomne o kodzie programowania ktory jest praktycznie w calosci po japonsku papatki wiec mozesz miec nieco problemu w jego edycji zwlaszcza ze wzgledu na jego zapis

jedyna realna mozliwosc na gry AVG/ADV(bo pewnie o nich mowa) to AGTH(Atlas) / Text Hooker
programy nie edytoja kodu, tylko jak by robil zrzut i tluaczyl istniejacy text kiepawe ale musze przyznac ze dziala okej
wyglada to mniej wiecej tak:
foj1uc.jpg
jest tylko jeden chaczyk trza sprawdzic czy gra jest kompatybilna smutny bo nie wszystkie sa placze

Offline

#57 2007-02-22 00:26:08

Atem
Użytkownik
Skąd: Bielsko-Biała
Dołączył: 2006-02-02

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

Małe pytnko , czy ma ktoś (lub zna adres stronki) z tłumaczeniem którejkolwiek z tych gier (ślicznie proszę o pomoc;)):
Summer Radish Vacation 1.1 & 2
Princess Bride DVD Edition
I~ppai, O・shi・e・te! ~Imouto Communication♪~
Furin Kazoku (Adultery Family)
Okusama wa Miko? R ~Pretty Fiance~
Koichuu! ~Koi Ni Koisuru Kataomoi~ First Edition
Ta・be・go・ro ~Hitotsu Yane No Shitade~
Nakadashi Tea Time ・ Meshimase Cream Pie
One tama
Gadget -Gadget-
HANABIRA

Offline

#58 2007-02-22 01:20:50

zergadis0
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2006-04-09

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

Atem napisał:

HANABIRA

Przewiduję że chodzi ci o grę o pełnym tytule Sonohanabirani Kuchidukewo. Jeżeli tak to dopisuję się do prośby, gierka jest cudowna (a że poza hentajem nic w niej prawie nie ma to już inna sprawa)

Offline

#59 2007-02-22 13:15:22

Aizen
Użytkownik
Skąd: Z Nienacka
Dołączył: 2005-06-15

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

http://gry.onet.pl/1491194,,Gra_erotycz … omosc.html

coprawda tu nie do końca o tłumaczenie tu chodzi , ale potraktować to mozna jako ciekawostkę smile_big

Offline

#60 2007-02-22 15:46:36

Mavet
Użytkownik
Skąd: Krakow
Dołączył: 2005-05-02

Odp: Gry hentai - tłumaczenia

ciekawe kiedy film wyjdzie ;O  czy juz wyszedl ? ;O (chodzi mi o torrenty etc)
a ja sie zastanawiam skad sciagne After Sweet Kiss ? ;]

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024