#501 2007-12-08 22:43:54

Logan
Użytkownik
Skąd: Piasek/k. Cz-wy
Dołączył: 2006-02-24

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

[deprecha]Tyle ludzi wychwala wasze napisy a wasze napisy są o dupe rostrzaść:P Wiele przekłamań spowodowało, że napisałem coś takiego. sorry no bonus.

Ostatnio edytowany przez Logan (2007-12-08 22:45:30)

Offline

#502 2007-12-08 22:48:23

mkriso
Użytkownik
Skąd: Poręba
Dołączył: 2007-03-20

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Może wymienisz przykłady, a nie tylko puste słowa?

Offline

#503 2007-12-08 22:49:23

Winged
Użytkownik
Skąd: Szczytno/Toruń
Dołączył: 2004-10-01

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Logan napisał:

[deprecha]Tyle ludzi wychwala wasze napisy a wasze napisy są o dupe rostrzaść:P

Takie komentarze podobnie. smile_lol


"Dla ludzkich zachowań nie mam nic poza życzliwością i nic poza śmiechem na pocieszenie bliżnich"
John Irving, "Świat według Garpa"

Offline

#504 2007-12-08 22:50:20

dulu
Moderator
Dołączył: 2006-08-17

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Logan napisał:

[deprecha]Tyle ludzi wychwala wasze napisy a wasze napisy są o dupe rostrzaść:P Wiele przekłamań spowodowało, że napisałem coś takiego. sorry no bonus.

Nie ma to jak... chrzanić uj wi o czym[hehe]
LogÓś-goguś rządzi[los]

Ostatnio edytowany przez dulu (2007-12-08 22:52:02)

Offline

#505 2007-12-08 23:29:27

cieslak
Użytkownik
Skąd: Włocławek || Kuruoshii Anime
Dołączył: 2006-03-21

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Logan napisał:

[deprecha]Tyle ludzi wychwala wasze napisy a wasze napisy są o dupe rostrzaść:P Wiele przekłamań spowodowało, że napisałem coś takiego. sorry no bonus.

W szczególności twój poziom inteligencji i sposób wypowiadania się, jest godny pochwały i oceny bardzo dobrej. [roftl]

Ostatnio edytowany przez cieslak (2007-12-08 23:30:09)

Offline

#506 2007-12-08 23:40:36

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Logan napisał:

[deprecha]Tyle ludzi wychwala wasze napisy a wasze napisy są o dupe rostrzaść:P Wiele przekłamań spowodowało, że napisałem coś takiego. sorry no bonus.

Nie, normalnie myślałem, że już nic mnie nie zaskoczy.
Trolom mówimy papa

Wiem, Logan, o co ci chodzi. Bo TY umiesz najlepiej, i tłumaczysz z japońskiego, i w ogóle nie wiem co jeszcze. Tylko że takimi wypowiedziami sprawiasz, że nikt nie traktuje cię poważnie. Co najwyżej ma powód do śmiechu z twoich, bądź co bądź, idiotycznych uwag. blee

Ostatnio edytowany przez bodzio (2007-12-08 23:42:30)


wladza1.png

Offline

#507 2007-12-09 00:15:37

BigBang
Użytkownik
Dołączył: 2006-05-23

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Logan, zanim odpowiesz proszę przeczytaj poniższy artykuł, z góry dziękuję.

http://pl.wikipedia.org/wiki/Trolling

Ostatnio edytowany przez BigBang (2007-12-09 00:17:34)

Offline

#508 2007-12-09 02:13:12

Xeros
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2005-12-17

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Lol! To nie troll ^^ , w którym momencie udowodnił że jest dzieckiem neo ... xD, po prostu dla niego jest tam duzo przeklaman i tyle, wyraził swoją opinie itd. moze kiedys wam napisze moze nie xD

Offline

#509 2007-12-09 02:46:16

waski_jestem
Użytkownik
Skąd: wawa
Dołączył: 2005-03-20

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

coz jak dla mnie krytyka bez przykladow nadaje sie do dupy. Jesli twierdzi ze mamy wiele przeklaman w naszych napisach to poprosze o przyklady.


gdyby tylko czlowiek mial troche wiecej czasu i lepiej znak angielski [z 2 mozna cos zrobic, z 1?]

Offline

#510 2007-12-09 03:22:28

Hatake
Użytkownik
Skąd: Jastrzębie-Zdrój
Dołączył: 2004-12-15

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Ale on tak zawsze. XD

btw. cieślak, a co ty tak wychwalasz tego Szuala co? smile_big Jak był u nas to robił niestarannie;/ jezor

Offline

#511 2007-12-09 09:31:16

cieslak
Użytkownik
Skąd: Włocławek || Kuruoshii Anime
Dołączył: 2006-03-21

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

A u nas jest i robi starannie, więc go chwalę. smile

Offline

#512 2007-12-09 12:23:59

Logan
Użytkownik
Skąd: Piasek/k. Cz-wy
Dołączył: 2006-02-24

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Ciesze się, że moja ocena waszych subów tak bardzo wam sie podoba. Czy ktoś kiedyś napisał, że moje tłumaczenie jest do dupy bo ma mnóstwo przekłamań?? NIE! a dlaczego? bo nie tłumacza z angielskich subów, w których bądź co bądź poziom tłumaczy różni się w każdej grupie.

Dulu - daruj sobie obrażanie mnie.
bodzio - nie umiem wszystkiego najlepiej (tłumaczenie to moj konik więc się przyczepiam jak coś jest do dupy)

Chcecie ocenić moje tłumaczenia to zapraszam do ściągania moich/grupy subów dostępnych na anfo.

Offline

#513 2007-12-09 12:47:29

cieslak
Użytkownik
Skąd: Włocławek || Kuruoshii Anime
Dołączył: 2006-03-21

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Chyba masz jakiś problem ze sobą. :]  Z tego co wiem, to na anfo też ludzie uważają, że jest z tobą coś nie tak. :] Więc zachowaj te swoje marne komentarze dla siebie, bo tylko się ośmieszasz.

Offline

#514 2007-12-09 12:48:54

waski_jestem
Użytkownik
Skąd: wawa
Dołączył: 2005-03-20

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Logan cieciu, kazda ocena nam sie podoba, jesli wypowiadana, pisana jest z sensem, czyt. Z PRZYKLADAMI.


gdyby tylko czlowiek mial troche wiecej czasu i lepiej znak angielski [z 2 mozna cos zrobic, z 1?]

Offline

#515 2007-12-09 12:52:18

lukaszplpl
Użytkownik
Skąd: Kutno
Dołączył: 2007-04-27

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Logan napisał:

[deprecha]Tyle ludzi wychwala wasze napisy a wasze napisy są o dupe rostrzaść:P Wiele przekłamań spowodowało, że napisałem coś takiego. sorry no bonus.

Co ty się czepiasz?;/ pobrałem ich suby i wasze suby i jak dla mnie to one są o wiele lepsze od waszych smile_lol zachwalam bo po prostu jest co i tyle smile jak się postaracie to może i wasze suby będą kiedyś tak dobre jak ich a co do japońskiego tłumaczenia to skąd wiesz że wszystkie są złe poza tym po co się tak chwalisz że umiesz japoński skoro i tak pewnie dużo błędów robisz w tłumaczeniu:/  w końcu nie wierze by ktokolwiek umiał japoński na tyle dobrze by tłumaczyć bezbłędnie smile jak dla mnie to po prostu im zazdrościsz jezor smile_lol o lol to pojechałem xD

Ostatnio edytowany przez lukaszplpl (2007-12-09 12:55:26)

Offline

#516 2007-12-09 12:53:09

lukaszplpl
Użytkownik
Skąd: Kutno
Dołączył: 2007-04-27

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Upsssssssssss xD sorki za podwójny post ale coś mi się zwaliło :/ niech jakiś mod to usunie ;]

Ostatnio edytowany przez lukaszplpl (2007-12-09 12:54:25)

Offline

#517 2007-12-09 13:55:03

Hatake
Użytkownik
Skąd: Jastrzębie-Zdrój
Dołączył: 2004-12-15

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Nikt nie przetłumaczy czegoś bezbłędnie, zawsze będzie błąd, zawsze.
Logan, nic do ciebie nie mam, ale lubisz się wywyższać pisząc, że znasz japoński i z niego tłumaczysz? Chciałbym cię uświadomić, że japońskiego nauczyć może się każdy z różnych źródeł, tak jak i innych języków.

Offline

#518 2007-12-09 18:01:17

Logan
Użytkownik
Skąd: Piasek/k. Cz-wy
Dołączył: 2006-02-24

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

lukaszplpl napisał:
Logan napisał:

[deprecha]Tyle ludzi wychwala wasze napisy a wasze napisy są o dupe rostrzaść:P Wiele przekłamań spowodowało, że napisałem coś takiego. sorry no bonus.

Co ty się czepiasz?;/ pobrałem ich suby i wasze suby i jak dla mnie to one są o wiele lepsze od waszych smile_lol zachwalam bo po prostu jest co i tyle smile jak się postaracie to może i wasze suby będą kiedyś tak dobre jak ich a co do japońskiego tłumaczenia to skąd wiesz że wszystkie są złe poza tym po co się tak chwalisz że umiesz japoński skoro i tak pewnie dużo błędów robisz w tłumaczeniu:/  w końcu nie wierze by ktokolwiek umiał japoński na tyle dobrze by tłumaczyć bezbłędnie smile jak dla mnie to po prostu im zazdrościsz jezor smile_lol o lol to pojechałem xD

sory jak możesz porownywać moje tłumaczenia z tymi tłumaczeniami skoro ani jednego tłumaczenia nie mamy zdublowanego?? Wytłumaczysz mi to??

Czy nasze tłumaczenia będą kiedyś lepsze niż tłumaczenia KA. Stary tłumaczyłem anime długo zanim powstało KA.

Ludziom to się podoba nawet największy gniot, bo i tak nie rozumieją tego co dana osoba w animcu mówi, ktoś kto już cokolwiek kuma podzielą moją wyopowiedź.

Czego ja mam wam zazdrościć??

oczywiście, że nie ma tłumacza idealnego (nigdy nie napisałem, że nim jestem)

róbcie sobie dalej napisy, ludzie was będą chwalić. super, spoko, zajebiscie ja jednak podziękuję za wasze napisy bo to porażka. jak dla mnie to grupa kupa

A teraz mnie zlinczujcie (sorry ale ja nikogo nie obraziłem a z tego co widzę to wy już pare razy od ciecia do innych bzdur mnie porównujecie)

Offline

#519 2007-12-09 18:19:30

tymek88
Użytkownik
Skąd: Brühl
Dołączył: 2006-11-20

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Logan napisał:

[deprecha]Tyle ludzi wychwala wasze napisy a wasze napisy są o dupe rostrzaść:P Wiele przekłamań spowodowało, że napisałem coś takiego. sorry no bonus.

jesli chodzi o ich napisy to oglądam Clannad, Myself, Goshuushou-sama Ninomiya-kun
i nie narzekam oczkod w szegolnosci podoba mi sie tłumaczenie Goshuushou-sama Ninomiya-kun smile_big a ten tekst "pojedynek na szparki" mnie rozwalił xD

Offline

#520 2007-12-09 18:20:21

cieslak
Użytkownik
Skąd: Włocławek || Kuruoshii Anime
Dołączył: 2006-03-21

Odp: KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty (Softsuby)

Logan napisał:
lukaszplpl napisał:
Logan napisał:

[deprecha]Tyle ludzi wychwala wasze napisy a wasze napisy są o dupe rostrzaść:P Wiele przekłamań spowodowało, że napisałem coś takiego. sorry no bonus.

Co ty się czepiasz?;/ pobrałem ich suby i wasze suby i jak dla mnie to one są o wiele lepsze od waszych smile_lol zachwalam bo po prostu jest co i tyle smile jak się postaracie to może i wasze suby będą kiedyś tak dobre jak ich a co do japońskiego tłumaczenia to skąd wiesz że wszystkie są złe poza tym po co się tak chwalisz że umiesz japoński skoro i tak pewnie dużo błędów robisz w tłumaczeniu:/  w końcu nie wierze by ktokolwiek umiał japoński na tyle dobrze by tłumaczyć bezbłędnie smile jak dla mnie to po prostu im zazdrościsz jezor smile_lol o lol to pojechałem xD

sory jak możesz porownywać moje tłumaczenia z tymi tłumaczeniami skoro ani jednego tłumaczenia nie mamy zdublowanego?? Wytłumaczysz mi to??

Czy nasze tłumaczenia będą kiedyś lepsze niż tłumaczenia KA. Stary tłumaczyłem anime długo zanim powstało KA.

Ludziom to się podoba nawet największy gniot, bo i tak nie rozumieją tego co dana osoba w animcu mówi, ktoś kto już cokolwiek kuma podzielą moją wyopowiedź.

Czego ja mam wam zazdrościć??

oczywiście, że nie ma tłumacza idealnego (nigdy nie napisałem, że nim jestem)

róbcie sobie dalej napisy, ludzie was będą chwalić. super, spoko, zajebiscie ja jednak podziękuję za wasze napisy bo to porażka. jak dla mnie to grupa kupa

A teraz mnie zlinczujcie (sorry ale ja nikogo nie obraziłem a z tego co widzę to wy już pare razy od ciecia do innych bzdur mnie porównujecie)

Człowieku, żal mi takich ludzi jak ty, ponieważ siedzą sobie przed kompem i zgrywają cwaniaków, że ich najlepsze. :=] A to, że tłumaczysz dłużej od nas, nie świadczy, że twoje suby są lepsze. Poza tym widać po twoich wypowiedziach, że interpunkcja kuleje i to ostro. :] Nie mówię o innych rzeczach... Jak możesz, to polecam stronę www.zal.pl shithappens

Edit.

Ludziom to się podoba nawet największy gniot, bo i tak nie rozumieją tego co dana osoba w animcu mówi, ktoś kto już cokolwiek kuma podzielą moją wyopowiedź.

I znowu wyskakuje z tym japońskim...

A teraz mnie zlinczujcie (sorry ale ja nikogo nie obraziłem a z tego co widzę to wy już pare razy od ciecia do innych bzdur mnie porównujecie)

A myślisz, że jak trzeba traktować takich jak ty?

Ostatnio edytowany przez cieslak (2007-12-09 18:26:36)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024