#21 2007-03-12 23:27:52

Fantasy
Użytkownik
Dołączył: 2007-01-23

Odp: Grupa sub...

Jakby co to ja zglaszam sie do tlumaczenia. oczywiscie z angielskich subow, bo z jezyka japonskiego jeszcze nie dam rady.

Offline

#22 2007-03-12 23:59:02

szaman0072
Użytkownik
Dołączył: 2005-08-28

Odp: Grupa sub...

Spoko smile No to jest nas trzech, zglos sie do mnie na gg w najblizszym czasie smile dla przypomnienia 3150797. Czekam na dwoch chetnych korektorow i kogos do poprawy timingu. Zapraszam smile

Ostatnio edytowany przez szaman0072 (2007-03-13 00:04:23)

Offline

#23 2007-03-16 07:21:26

szaman0072
Użytkownik
Dołączył: 2005-08-28

Odp: Grupa sub...

Oficjalnie dołączyliśmy do grupy RoD. Jeśli ktoś jest zainteresowany to prosze pisać do desarian'a.

Offline

#24 2007-03-16 08:42:27

filippiarz
Użytkownik
Dołączył: 2006-09-07

Odp: Grupa sub...

Również jestem zainteresowany tłumaczeniem - tzn. mogę coś przetłumaczyć jezor
Tylko, że to coś, to najchętniej będzie "Kemonozume" (polecam!).
Ewentualnie takie pozycje jak "Planetes", "Fanstastic Children", lub w stylu "Kamichu!", "Windy Tales" (aktualnie ktoś już tłumaczy), czy "Asatte no Houkou".

Współpracę nawiążę, gdyż jestem dinozaurem, który 8 lat temu robił napisy "na piechotkę", w TMP i zupełnie się nie wyznaję na "nowoczesnych technologiach".

Pozdrawiam

Offline

#25 2007-03-16 08:49:27

gracol
Użytkownik
Skąd: GTW
Dołączył: 2005-06-02

Odp: Grupa sub...

Planetes jest w Polsze na licencji :/

Offline

#26 2007-03-16 09:11:12

filippiarz
Użytkownik
Dołączył: 2006-09-07

Odp: Grupa sub...

gracol napisał:

Planetes jest w Polsze na licencji :/

O jak miło smile
Ale ogólnie chodzi o takie właśnie klimaty - bardziej ambitne kino, shōneny nie wchodzą w rachubę.

Pozdrawiam

Offline

#27 2007-03-16 16:25:27

szaman0072
Użytkownik
Dołączył: 2005-08-28

Odp: Grupa sub...

Mam nadzieje, że dobrze się wszyscy zgramy. W sprawie współpracy kontaktuj się z desarian'em.

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024