Nie jesteś zalogowany.
Witam
Byłbym bardzo wdzięczny za napisy do LAW OF UEKI. Obecnie są przetłumaczone 24ep, a ich autor nie loguje się już prawie od roku :/
Wiem, że anime nie jest pierwszych lotów, ale spodobało mi się i nie chcę męczyć się oglądając je po angielsku (spacja co 10s), a na zrobienie własnych napisów nie mam czasu :/Jeśli ktoś podejmie się tego zadania będę mu dozgonnie wdzięczny
Pozdrawiam
Ponawiam prośbę :]
Naprawdę bardzo mi zależy
Offline
proszę czy może ktoś przetłumaczyć "Zoku Sayonara Zetsubo Sensei" Na stronie są suby tylko do kilku odcinków a seria jest naprawdę zabawna.
Błagam niech ktoś to przetłumaczy!!!
Offline
Uspokój się. Madzienkowska tłumaczy tę serię. W międzyczasie powstawania kolejnych epów przeczytaj regulamin tego tematu.
"Skazany na zajebistość"
Offline
może ktoś by się podjął tłumaczenia anime Eyeshield 21 ??? jest to świetne anime sportowe o futbolu amerykańskim
w serwisie są tylko napisy do kilku odcinków a anime jest naprawde świetne i mysle że nie jest trudne do tłumaczenia ja niestety nie mam czasu ;/
jesli ktoś chciał by się podjąć tłumaczenia to prosze o wiadomosc PM a podam źródła z których można ściągnąć to anime
z góry thx
Offline
ja niestety nie mam czasu ;/
Jak byś chciał/a, to czas by się znalazł. bo nie wierzę, że pół godziny dziennie nie udałoby ci się jakoś zorganizować...
Edit...
Ma ktoś w planach ".hack//G.U. Trilogy"??
Seria już od jakiegoś czasu spoczywa na dysku i czeka na napisy. Sam bym zrobił, ale już teraz nie nadążam ze swoimi projektami, a poza tym, przydałoby się żeby zajął się tym ktoś, kto grał w grę.
Ostatnio edytowany przez Arst (2008-05-17 17:19:30)
Zniszczmy świat, aby stworzyć go na nowo.
Offline
Jesli jest mozliwosc zeby ktos przetłumaczył Gatekeepers byłbym bardzo wdzięczny
Offline
UUUUU ja bym bardzo prosił o tłumaczenie Ranma 1/2 ,zrobiłem z pół roczną przerwę w oglądaniu i nie przetłumaczono ani jednego odcinka od tego czasu ,w sumie wiem że i tak nic z tego nie będzie bo już wcześniej kilka osób wspominało o tej serii,a nikt nie przetłumaczył żadnego ep od tego czasu ,a szkoda bo to świetna seria
Offline
A JA MAM WIELKĄ PROŚBE CZY MÓGŁBY KTOŚ PRZTŁUMACZYĆ Gantz - Second Stage .Pierwsza seria mi się bardzo podobała i naprawde chciałbym obejrzeć drugą.
Offline
A JA MAM WIELKĄ PROŚBE CZY MÓGŁBY KTOŚ PRZTŁUMACZYĆ Gantz - Second Stage .Pierwsza seria mi się bardzo podobała i naprawde chciałbym obejrzeć drugą.
Ale to jest przetłumaczone...
Zniszczmy świat, aby stworzyć go na nowo.
Offline
Offline
Oj pszepraszam i dziekuję za tłumaczenie
Offline
Oj przepraszam, ale Kaleido Star stanęło w miejscu tak samo La Corda d'Oro ~primo passo
Offline
Bardzo bym prosił o 4 odcinek "mnemosyne"
Offline
Offline
prosiłbym o dokończenie serii "Himawari!"
Offline
Orientujecie się w napisach do sister princess ? Bo są do 2 sezonu a do 1 nie ma. Ktoś pierwszy sezon przetłumaczył i usunął z ANSI czy poprostu nikt nie tłumaczył jeszcze 1 sezonu?
Offline
radekn napisał:Bardzo bym prosił o 4 odcinek "mnemosyne"
Napisy do 03 były nie dawno więc czytaj REGULAMIN TEMATU
Hehehehe, to sobie jeszcze poczekasz z co najmniej tydzień
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Ja to bym chciał żeby ktoś dokończył tłumaczenie serii "Bokura no", bo na stronie jest tłumaczenie tylko do 13 z 26 odcinków.
Ostatnio edytowany przez herman (2008-05-20 15:53:34)
Offline
Zabrał by sie ktoś za tłumaczenie reszty odcinków "Simoun" ? Autor(DarkSister) dwóch pierwszych odcinków porzuciła serie... Pytałem sie na PM oraz ostatnio dodane napisy były 2007.09.12
Offline
"Ja to bym chciał żeby ktoś dokończył tłumaczenie serii "Bokura no", bo na stronie jest tłumaczenie tylko do 13 z 26 odcinków."
Oj przydałoby się, przyłączam się do prośby
Ostatnio edytowany przez Dyrcie (2008-05-27 14:17:13)
Offline