Nie jesteś zalogowany.
Yagami, wszystko jest, tylko trzeba wiedzieć do kogo uderzyć, bo obecnie działa w konspiracji. Jak Ci potrzeba tej dziury 5-12 to wal na PW z mailem, a podeślę zwłocznie, chyba że akurat będę miał czasu od groma.
Offline
proszę o przetłumaczenie napisów do "Mizuiro Jidai"
z góry dziękuję.
Ostatnio edytowany przez monisia29011990 (2012-04-17 11:41:13)
Offline
Mizuiro - kolor wody (lekko błękitny)
Jidai - czasy, epoka
Epoka błękitu? Coś w ten deseń.
Ostatnio edytowany przez Sir_Ace (2012-04-16 17:58:50)
Offline
Błękit epoki - bardziej poetycko. :/
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Nie chciałem oftopować, ale skoro już do tego doszło... Monia, trzeba było od razu cały PESEL sobie w nicku strzelić - jak się bawić, to się bawić. Ja wiem, że czasy są ciężkie i trudno o oryginalność, no ale bez przesady. A w sumie czemu nie, mógłby mi któryś z modków dopisać do nicku VIN mojego auta?
Ostatnio edytowany przez MasterPLASTER (2012-04-16 18:24:04)
Offline
Czy mógłby ktoś tłumaczyć anime Manyuu Hikenchou odcinek 6-12?
Offline
Eiyuu Densetsu: Sora no Kiseki byłby ktoś chętny przetłumaczyć ten tytuł ?
Offline
Nie chciałem oftopować, ale skoro już do tego doszło... Monia, trzeba było od razu cały PESEL sobie w nicku strzelić - jak się bawić, to się bawić. Ja wiem, że czasy są ciężkie i trudno o oryginalność, no ale bez przesady. A w sumie czemu nie, mógłby mi któryś z modków dopisać do nicku VIN mojego auta?
To moja sprawa jakiego używam nicka więc proszę zachowaj swoje uwagi dla siebie.
Offline
Mizuiro - kolor wody (lekko błękitny)
Jidai - czasy, epokaEpoka błękitu? Coś w ten deseń.
dzięki, ale źle się wyraziłam chodziło mi o tłumaczenie napisów do tego anime
Offline
monisia(cośtamcośtam), edytuj posty
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
Nie chciałem oftopować, ale skoro już do tego doszło... Monia, trzeba było od razu cały PESEL sobie w nicku strzelić - jak się bawić, to się bawić. Ja wiem, że czasy są ciężkie i trudno o oryginalność, no ale bez przesady. A w sumie czemu nie, mógłby mi któryś z modków dopisać do nicku VIN mojego auta?
Nawet nie wiesz jakie rzeczy ludzie potrafią robić, żeby inni zapamiętali ich datę urodzin i wiedzieli ile w tym danym roku kończą.
<KieR> robotic notes bylo niezle
Offline
MasterPLASTER napisał:Nie chciałem oftopować, ale skoro już do tego doszło... Monia, trzeba było od razu cały PESEL sobie w nicku strzelić - jak się bawić, to się bawić. Ja wiem, że czasy są ciężkie i trudno o oryginalność, no ale bez przesady. A w sumie czemu nie, mógłby mi któryś z modków dopisać do nicku VIN mojego auta?
Nawet nie wiesz jakie rzeczy ludzie potrafią robić, żeby inni zapamiętali ich datę urodzin i wiedzieli ile w tym danym roku kończą.
Nie przywiązuje wagi do tego kiedy i ile lat kończę nie potraficie uszanować czyjegoś nicka to wasz problem.
Offline
Proszę o napisy do Meine Liebe Weider oraz dokończenie Tactics bo zrobione jest tylko 7 z 25 odcinków.
Offline
bardzo proszę o dalsze tłumaczenie napisów do anime" Marmalade boy"
stanęło na 27 odcinku i za dziesięć dni minie wymagany czas 60 dni od ostatniego dodania.
mam nadzieję że ktoś się tego podejmie w końcu wszyscy tutaj proszą i widzą nadzieję na obejrzenie po polsku anime które nas interesuje.
Offline
up Ale nie każdy musi spełnić te prośby, ne? Jak komuś będzie pasowało, to się zajmie ów serią, a jak nie, to zostaje podszkolenie się w języku Angoli
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
no ja też właśnie napisałam że mam nadzieję, bo przecież jest tyle innych próśb i każdy czeka na spełnienie swojej
a z angielskim nie jest tak źle poprostu chciała bym to obejrzeć w ojczystym języku
Offline
ja też bym miał małą prośbę z Bakumanem s2 od 18 do 25
Offline
ja też bym miał małą prośbę z Bakumanem s2 od 18 do 25
Rowniez dolacze sie to Bakuman s2 wersja [SFW-sage] 6-10 i 19-25.
Ostatnio edytowany przez flash1 (2012-04-18 03:35:02)
Offline
Prosz o przetlumaczenie do konca Queen's Blade Gyokuza no Tsugumono napisy stanely na 6 odcinku Za przetlumaczenie reszty bede bardzio wdzieczny
Offline
Neemzi napisał:ja też bym miał małą prośbę z Bakumanem s2 od 18 do 25
Rowniez dolacze sie to Bakuman s2 wersja [SFW-sage] 6-10 i 19-25.
Ja też dołączam się do prośby o napisy do Bakuman s2.
Po długiej przerwie zacząłem oglądać serie drugą, aż tu nagle od ep19 zabrakło napisów, sprawdzam stronkę animesub, wow nie ma.
Zdziwiłem się, a anime już ma chyba od dawna finał, może się mylę, nie wiem. Wróciłem po dłuższej przerwie do oglądania anime więc nie jestem do końca w temacie.
Ostatnio edytowany przez sazu (2012-04-20 23:35:11)
Offline