Nie jesteś zalogowany.
[cytuj]proszę o tłumaczenie Over Drive od 5 epka
przecież mruq to tłumaczy, to jest w rozkładzie jazdy Noizy Tribe...
No tak ale wiesz do tego napisy wychodzą raz na miecha lub dwa miesiące więc zanim on to przetłumaczy (oczywiście bez obrazy bo tłumaczenie mi się podoba)to miną ze 2-3 lata jak nie więcej;p a może ktoś inny by mu pomógł ;]
Ostatnio edytowany przez lukaszplpl (2007-09-30 12:48:24)
Offline
wiecie ostatnio mnie wzięła chęć na jakieś głupkowate anime
i tak myślę obejrzeć Digimony
może ktoś mógł potłumaczyć bo niektóre odcinki nawet są ciekawe
pamiętam jak ogladalem telewizje
i RTL 2
ja bardzo lubie digimony sa lepsze od pokemonow i bardziej ambitniejsze od pokemonow
Offline
Gunbuster 2
6 odcinkow
za duzo obcych pojęc i sie gubie jak ogladam po angielsku
tlumaczenie juz jest, ale słabe
Offline
Czy ktoś miałby chęć zająć się Desert Punk'iem (Sunabouzu)??
Offline
prosze o Mai-Otome
Offline
prosze o Mai-Otome
Całość przetłumaczona przez AceMan'a![madrala]
Offline
vpirate2 napisał:prosze o Mai-Otome
Całość przetłumaczona przez AceMan'a![madrala]
teraz wlasnie zauwazylem ,bo jak dawalem do "szukaj" to znalazlo tylko jakis psecjal(to jakis bug)??
Offline
Prosze o dokończenie napisów do Gunparade March brakuje dokładnie jeszcze do trzech odcinków .... Z góry dzięki
Offline
Ja bym prosił o to byście przetłumaczyli Avatar: The Last Airbender book 1 , book 3, book 3
Offline
Jak sobie przypominam to nie jest anime, sam/a zobacz:)
Ostatnio edytowany przez dulu (2007-09-30 17:24:25)
Offline
Tłumaczy,przetłumaczył,przetłumaczy "Tekon kinkurîto" ktoś?
Offline
Może ktoś zauważył, że sie powtarzam ale EL CAZADOR DE LA BRUJA od 6ep. fajnie by było zobaczyć z napisami....zajebista seria ale jakoś nikt tego nie tłumaczy.(oczywiście oprócz ~octopus9, który za bardzo nie ma czasu ostatnio)
Offline
Kaze No stigma w pliku txt nie ass ale do formatów avi(bo takie posiadam)(Shinsen subs,aniyoshi,T2)
Ostatnio edytowany przez pio2324 (2007-10-01 10:05:52)
Offline
Proszę o dokończenie serii Dennou Coil (mbell nadal tłumaczysz?).
Offline
hm, a ja bym prosił o przetłumaczenie 'Samurai 7' wersja .mkv, bo nigdzie nie mogę znaleść ani dopasować napisów :/
Offline
Bardzo ale to bardzo prosze o przetłumaczenie Hayate no Gotoku. Jest to wspaniała seria, jedno z najsmieszniejszych anime jakie ogladałem. Tłumaczenie stoi na 16 epie a jest juz 26 :/ Mógłby ktos wziasc sie za tłumaczenie?? < autor posta kleczac robi "szczeniece oczka " > Prosze
Offline
Czy moze ktos przetlumaczyc One piece epy 217,218,219 i do 275 do 284,286,287,288,291,292,293,297,299,300,301,302 i od 314 do 322 Bardzo bym prosil
z Gory dziei
Offline
Przydałoby się przetłumaczenie Ah! My Goddess Sorezore no Tsubasa.
To tłumaczenie, które obecnie mamy "na stanie" jest średnie na początku (do ep20) i daremne a wręcz odstrazające na końcu ( 20 do 22 zwłaszcza ep20, 23 24 nie wiem, bo nie obejrzałem jeszcze).
Ta seria zasługuje na porządne tłumaczenie.
Ostatnio edytowany przez Cain (2007-10-01 23:29:46)
Niczego nie jest mi szkoda, nic z tego czego jeszcze mi brak!
Starczy, gdy kocham, huczy las i wieje wiatr.
Offline
Mój drogi Cainie.
Tłumaczeń Ah! My Goddess Sorezore no Tsubasa jest więcej niż odcinków w tym anime.[hehe] Nie oglądałem serii z tymi napisami, więc trudno mi oceniać, ale jeżeli są aż tak kiepskie jak mówisz,:-D to z przyjemnością zajmę się tym anime. Lecz nie wiem dokładnie w czym tkwi problem,[baka] bo jak przeglądałem komentarze to nie są one aż tak złe. Muszę powiedzieć, że po tym jak tłumaczyłem Blood+, Ah! My Goddess Sorezore no Tsubasa będzie miłą odmianą.[madrala]
Offline
Czy mógłby mnie ktoś uświadomić (odpowiedzieć lub dać linka do odpowiedzi np. na forum) jak sprawdzić czy dany film (anime) ma licencję w Polsce? Szukam napisów do brakujących odcinków "Ghost In The Shell - Stand Alone Complex 2nd GIG", a nie sadzę żeby tak kultową serię porzucili tłumacze... Czy ta seria (w ogóle całe "Ghost In The Shell") została wydana w Polsce na DVD? Cóż... jeśli nie będzie napisów to nie ma sensu zabierać się do oglądania serii
Offline