#1 2007-11-15 18:49:20

Luffy_19
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2007-01-10

Shin Sekai Fansubs

Więc Ruszamy z pełna parą dzieki pomocy "Anarchy Maniek" doszliśmy do wspulnego wniosku że nazwa grupu nośic bedzie nazwe "Shin Sekai" co oznacza " Nowy Świat"
I zaczynajac ten wontek pragne oczymać jakieś wskazówki lub jak kto chce pomoc w twożeniu tej Sagi

Pozdro: Luffy_19


There's Thin Line Between Being a Hero and Being a Memory...
If You're Reading This... You're Already Dead

Offline

#2 2007-11-15 18:55:25

Maniack
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2006-01-09

Odp: Shin Sekai Fansubs

Luffy_19 napisał:

Więc Ruszamy z pełna parą dzieki pomocy "Anarchy Maniek" doszliśmy do wspulnego wniosku że nazwa grupu nośic bedzie nazwe "Shin Sekai" co oznacza " Nowy Świat"
I zaczynajac ten wontek pragne oczymać jakieś wskazówki lub jak kto chce pomoc w twożeniu tej Sagi

Pozdro: Luffy_19

Nauczcie się wpierw pisać po polsku bzdura Bo aż oczy bolą od tego posta ej

Offline

#3 2007-11-15 18:58:35

DevilDrom
Użytkownik
Skąd: Łódź
Dołączył: 2006-04-19

Odp: Shin Sekai Fansubs

Luffy_19 napisał:

Więc Ruszamy z pełna parą dzieki pomocy "Anarchy Maniek" doszliśmy do wspulnego wniosku że nazwa grupu nośic bedzie nazwe "Shin Sekai" co oznacza " Nowy Świat"
I zaczynajac ten wontek pragne oczymać jakieś wskazówki lub jak kto chce pomoc w twożeniu tej Sagi

Pozdro: Luffy_19

Lol, rozumiem, można nie używać polskich znaków, ale trzeba być w tym konsekwentnym... Nie wspominając o innych błędach(tych podkreślonych) i gramatyce cholera

EDIT:
Uprzedzony =.= Niepotrzebnie bawiłem się w pogrubienia i podkreślenia jezor

Ostatnio edytowany przez DevilDrom (2007-11-15 19:04:07)

Offline

#4 2007-11-15 18:59:27

mbell
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Shin Sekai Fansubs

Przeczytaj raz jeszcze to co napisałeś smile Już w pierwszym zdaniu zrobiłeś 8 błędów. A w drugim aż 6. Niektóre z nich są tak rażące, że aż piękne : "wontek" "wspulnego" czy "twożeniu". Strach pomyśleć co będzie się działo w napisach!

Polecam używać FireFox-a który ma opcję sprawdzania pisowni.

P.S. Dałeś czadu stary

Ostatnio edytowany przez mbell (2007-11-15 18:59:59)


gg - już działa
Google+     m.bellon.atas@gmail.com
Aktualnie oglądane :
* Usagi Drop * Ao no Exorcist * Tiger & Bunny

Offline

#5 2007-11-15 19:07:12

DevilDrom
Użytkownik
Skąd: Łódź
Dołączył: 2006-04-19

Odp: Shin Sekai Fansubs

Niech zgadnę, głównym projektem będzie One Piece? Biedni fani... xD

Offline

#6 2007-11-15 19:08:28

dulu
Moderator
Dołączył: 2006-08-17

Odp: Shin Sekai Fansubs

Noo, powodzenia, zatrudnijcie mocnego, bardzo mocnego korektora:)

DevilDrom napisał:

Niech zgadnę, głównym projektem będzie One Piece? Biedni fani... xD

Mam nadzieję, że nie[ukryty]

Ostatnio edytowany przez dulu (2007-11-15 19:09:54)

Offline

#7 2007-11-15 19:10:07

DevilDrom
Użytkownik
Skąd: Łódź
Dołączył: 2006-04-19

Odp: Shin Sekai Fansubs

I najlepiej tłumacza, aby korektor nie popełnił samobójstwa nad subami oczkod

Ostatnio edytowany przez DevilDrom (2007-11-15 19:10:39)

Offline

#8 2007-11-15 19:16:27

Luffy_19
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2007-01-10

Odp: Shin Sekai Fansubs

Pisałem to na szypkości i mi się nie chciało błędó sprawdzać ale przy subach a zwłaszcza tym Projekcie bądzi czeba wszystkiego dopilnować do końca żeby nie popełnić tego samego błędu co Mugiwara fansub


There's Thin Line Between Being a Hero and Being a Memory...
If You're Reading This... You're Already Dead

Offline

#9 2007-11-15 19:17:37

dulu
Moderator
Dołączył: 2006-08-17

Odp: Shin Sekai Fansubs

Luffy_19 napisał:

Pisałem to na szypkości i mi się nie chciało błędó sprawdzać ale przy subach a zwłaszcza tym Projekcie bądzi czeba wszystkiego dopilnować do końca żeby nie popełnić tego samego błędu co Mugiwara fansub

Zobaczymy, zobaczymy[madrala]

Offline

#10 2007-11-15 19:19:07

DevilDrom
Użytkownik
Skąd: Łódź
Dołączył: 2006-04-19

Odp: Shin Sekai Fansubs

Luffy_19 napisał:

Pisałem to na szypkości i mi się nie chciało błędó sprawdzać ale przy subach a zwłaszcza tym Projekcie bądzi czeba wszystkiego dopilnować do końca żeby nie popełnić tego samego błędu co Mugiwara fansub

Lol, a ten dalej cenzura Ale jest postęp smile

Ostatnio edytowany przez DevilDrom (2007-11-15 19:20:18)

Offline

#11 2007-11-15 19:21:59

Zjadacz
Użytkownik
Skąd: Głogów
Dołączył: 2006-04-10

Odp: Shin Sekai Fansubs

To chyba jakaś prowokacja jest... Weźcie sobie jeszcze loruna do składu, niech wam Heroic Age tłumaczy...


"Skazany na zajebistość"

Offline

#12 2007-11-15 19:23:12

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Shin Sekai Fansubs

DevilDrom napisał:
Luffy_19 napisał:

Pisałem to na szypkości i mi się nie chciało błędó sprawdzać ale przy subach a zwłaszcza tym Projekcie bądzi czeba wszystkiego dopilnować do końca żeby nie popełnić tego samego błędu co Mugiwara fansub

Lol, a ten dalej cenzura Ale jest postęp smile

Nie, no korektor by na pewno rip...


wladza1.png

Offline

#13 2007-11-15 19:25:37

Zjadacz
Użytkownik
Skąd: Głogów
Dołączył: 2006-04-10

Odp: Shin Sekai Fansubs

Pragnę zwrócić uwagę na kosmiczny wręcz podpis Luffiego. Dodam także, że lektura jego profilu zapewnia niezapomniane wrażenia.


"Skazany na zajebistość"

Offline

#14 2007-11-15 19:30:27

Ichii
Użytkownik
Skąd: Dąbrowa Górnicza || SAS
Dołączył: 2007-10-23

Odp: Shin Sekai Fansubs

Racja ~Zjadacz. Aż mnie skręciło w środku... smile
Anyway, powodzenia życzę. oczkod


War... War never changes.

Offline

#15 2007-11-15 19:35:34

DevilDrom
Użytkownik
Skąd: Łódź
Dołączył: 2006-04-19

Odp: Shin Sekai Fansubs

Nie mogę uwierzyć... on już wydał jakieś subki wow i sądząc po komentarzach prezentują podobny poziom to postów wyżej fuj. Aż strach je pobierać i sprawdzać na własnej skórze jezor

Ostatnio edytowany przez DevilDrom (2007-11-15 19:38:47)

Offline

#16 2007-11-15 19:37:09

dbk
Użytkownik
Skąd: Racibórz
Dołączył: 2005-05-02

Odp: Shin Sekai Fansubs

Luffy_19 napisał:

Pisałem to na szypkości i mi się nie chciało błędó sprawdzać ale przy subach a zwłaszcza tym Projekcie bądzi czeba wszystkiego dopilnować do końca żeby nie popełnić tego samego błędu co Mugiwara fansub

respekt Ciekawi mnie czy tego posta też pisałeś na "szypkości" smile_big

Offline

#17 2007-11-15 19:49:02

MajK
Użytkownik
Skąd: Osaka
Dołączył: 2007-02-06

Odp: Shin Sekai Fansubs

Współczuję osobie, która będzie sprawdzać twoje napisy(jeśli taka się znajdzie) ;x
Wiesz jakby, co oprócz tłumaczenia jest jeszcze timing, drobne efekty, karaoke i typesetting i lepiej byś z tym spróbował niż z tłumaczeniem ;o , ale to tylko wtedy jeśli będziecie korzystać z uroków ass ;]

No i powodzenia Życzę oczkod

Ostatnio edytowany przez MajK (2007-11-15 19:49:28)

Offline

#18 2007-11-15 19:50:34

Kisiel
Użytkownik
Skąd: Wrocław
Dołączył: 2005-06-24

Odp: Shin Sekai Fansubs

bodzio napisał:
DevilDrom napisał:
Luffy_19 napisał:

Pisałem to na szypkości i mi się nie chciało błędó sprawdzać ale przy subach a zwłaszcza tym Projekcie bądzi czeba wszystkiego dopilnować do końca żeby nie popełnić tego samego błędu co Mugiwara fansub

Lol, a ten dalej cenzura Ale jest postęp smile

Nie, no korektor by na pewno rip...

Ja tu wietrzę podstęp a nie postęp oczkod Jeszcze nas zaskoczą! Tylko nie jestem pewny czy pozytywnie baka


10721827ve.gif

Offline

#19 2007-11-15 19:51:02

Hybrid
Użytkownik
Dołączył: 2006-07-31

Odp: Shin Sekai Fansubs

Ja nie wiem jak można tyle błędów popełniać, przecież to woła o pomstę do nieba. Używaj WORDA! i SŁOWNIKA!
Bez korektora ANI RUSZ! Jak mam oglądać napisy, w stylu twoich wypowiedzi, do ONE PIECE to wole już po japońsku.
Mam nadzieje że się cholernie mylę a poziom twoich subów będzie zupełnie odwrotny do poziomu wypowiedzi. Przynajmniej mam taką nadzieje, ale jak to mówią nadzieja matką głupich.

Offline

#20 2007-11-15 20:28:58

Luffy_19
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2007-01-10

Odp: Shin Sekai Fansubs

No ja wiem
a korektor bedzuie :p

Ostatnio edytowany przez Luffy_19 (2007-11-23 23:05:58)


There's Thin Line Between Being a Hero and Being a Memory...
If You're Reading This... You're Already Dead

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024