Nie jesteś zalogowany.
Spora część ludzi bez polskich napisów nie obejrzy/nie zrozumie pornobajki. Analogicznie bez kierownicy nie pojedzie na rowerze.
Już normalniejsze by było stwierdzenie, że kupowanie roweru w częściach jest tak sensowne, jak pobieranie osobno audio i osobno video w przypadku anime Zależność: "napisy - anime" przypomina bardziej zależność: "książeczka z zasadami ruchu - rower" w przypadku osób uczących się jeździć. Bez napisów obejżysz, ale nie skumasz o co biega. Bez zasad znajomości ruchu pojeździsz po podwórku, ale nie ogarniesz jazdy po mieście
Ostatnio edytowany przez HentaiDymon (2013-07-05 18:42:52)
Offline
Padają takie porównania... naprawdę mówimy o pobieraniu z torrentów (oczywiście można z jakiś uploadów), gdzie trzeba kliknąć parę razy (nie będę przytaczał procesu instalacji tego typu programów "dalej, dalej"), by potem pobrać napisy paroma klikami i wkleić je, bądź przerzucić do playera?
Offline
Analogicznie bez kierownicy nie pojedzie na rowerze.
W jakim ty miejscu żyjesz, że nigdy nie widziałeś ludzi jeżdżących na rowerze bez kierownicy?
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2013-07-05 18:53:38)
Offline
Że tak zapytam: a jakbyś kupował rower to też osobno brałbyś ramę i osobno kierownicę?
Chcesz szczerzej odpowiedzi?
Kupiłbym cały w porządnym sklepie. Możliwe, że zapłaciłbym nawet o połowę więcej niż w markecie, ale wiedziałbym, że kasa nie poszła w błoto i trochę mi posłuży bez poważniejszych awarii. Oczywiście są też osoby które "budują" własny rower i taniej im wychodzi kupować różne elementy oddzielnie (nowe/używane), niż gotowy, nowy za kilka tysi.
Tak samo z hardsubami. Jakbym miał oglądać hardka, wolałbym poczekać i pobrał gotowca od sprawdzonej grupy, niż oglądać online z wątpliwej jakości speedsubami i często zauważalną "pikselozą" (choć osobiście preferuję softsuby ).
Offline
Nadal cały czas jedziecie po Shindenie? ;p
Tak sobie przeglądałem inną stronę z anime online - kreskoweczki.pl
Ma chyba z 10x więcej odwiedzin niż Shinden, a jak czytam komentarze, to ludzie są tak nieświadomi... Większość z nich nie wie nawet, że istnieje taki portal jak ANSI ^^
I kolejne komenty... "Dzięki za odcinek, nie moge się doczekać następnego", "Świetna robota! Czekam na następny, dzięki!", itd...
Ciekawe co by się stało, na tamtej stronie gdyby fansubberzy zrobili sobie pauzę w tłumaczeniu np. na 3 tyg ^^
Ludzie by ich chyba zaspamowali w komentach i na forum, pytaniami: "Kiedy będzie następny odcinek", "Dlaczego nie zrobiliście/dodaliście kolejnego odcinka?" idt ;]
Offline
"Przepraszamy, ale z okazji 68. rocznicy wybuchu bomby atomowej w Hiroszimie japoński rząd zdecydował się zdjąć z anten każdej telewizji animce oraz wszelkiego rodzaju filmy. Czas trwania wydarzenia - nieznany".
"To anime w TV leci, łał".
Ostatnio edytowany przez L0NG3r (2013-07-15 21:07:49)
Mości panowie! na cześć onych przyszłych pokoleń! Niechże im Bóg błogosławi i pozwoli ustrzec tej spuścizny, którą im odrestaurowaną naszym trudem, naszym potem i naszą krwią, zostawujem. Niech, gdy ciężkie czasy nadejdą, wspomną na nas i nie desperują nigdy, bacząc na to, że nie masz takowych terminów, z których by się viribus unitis przy Boskich auxiliach podnieść nie można.
Offline
"To anime w TV leci, łał".
Toż to ja myślałem, że tylko w internecie .
Offline
Tymek88, w tamtym sezonie trochę ludzi się doinformowało przez pewne braki np. hataraku maou-sama, a nawet ludzie uploadowali z napisami odnośnie "podkradzenia" subów. Tak więc na pewno jakieś ameby zainteresowały się "dlaczego taki tekst jest, o co chodzi?" i zaczęły ewoluować w ludzi. W tym sezonie niestety nie widzę by tak było, ponieważ pojawiła się masa newfagów wydających suby i zobaczymy, czy po 2,3 wstawkach znudzi im się tłumaczenie.
Offline
czy po 2,3 wstawkach znudzi im się tłumaczenie.
Wszystko zależy od bodzia
Mości panowie! na cześć onych przyszłych pokoleń! Niechże im Bóg błogosławi i pozwoli ustrzec tej spuścizny, którą im odrestaurowaną naszym trudem, naszym potem i naszą krwią, zostawujem. Niech, gdy ciężkie czasy nadejdą, wspomną na nas i nie desperują nigdy, bacząc na to, że nie masz takowych terminów, z których by się viribus unitis przy Boskich auxiliach podnieść nie można.
Offline
Podobno bodziowi skończyły się żetony na Internet. Niech mu ktoś podeśle parę giga w wiaderku.
Ostatnio edytowany przez Besamir (2013-07-15 22:35:32)
Offline
kishida napisał:czy po 2,3 wstawkach znudzi im się tłumaczenie.
Wszystko zależy od bodzia
No też jestem ciekawy ;p
Swoją drogą sam zacząłem tłumaczyć WataMote, ale właśnie straciłem korektora (nie ma czasu niestety) i nie wiem co z tym zrobić
I już mi samemu się odechciewa
Co do online`ow, to może znowu przydałby się jakiś strajk ;P
Ale inna ciekawa sprawa, gdyby Kane wprowadzał już nową wersję ansi i dodawanie napisów nie działałoby przez paręnaście dni... też byłoby ciekawie ;P
Offline
Nie sądzę by jeden komentarz, jednej osoby zniechęcił kogoś do tłumaczenia. Tutaj musi zadziałać socjologia.
Gdy pojedzie cię większość osób, niż osoby pokroju "bdb,thx" to wtedy poczuje się wyobcowanie, robota idzie nadaremnie. Nie mam nic do nowych którzy rzeczywiście chcą tłumaczyć, ale dlaczego nagle w tym sezonie jest boom na nowych tłumaczy? A no, co poniektórzy już nie chcą tłumaczyć, szczególnie dzięki onlajnom, i pojawiło się "moje pierwsze tłumaczenie, bo nikt nie tłumaczy tego" i zapewne większość osób daruję sobie to w połowie, bądź może dokończy serie.
Offline
Pojawił się wysyp nowych tłumaczy, bo... są wakacje. Gdy przyjdzie rok szkolny i okaże się, że w środę jest klasówka z gegry, wyjeżdżam w weekend do babci, a skrzynkę zapychają mi wiadomości od ludzi, którzy żądają napisów na już - zapał zacznie się kończyć.
Offline
Ostatnio zrobiliśmy napisy do jednego filmu, i ciułamy też pewien starszy projekcik. Do każdego zgłoszenia podlegającego pod prośbę o upload, na forum shindena, napisałem tam iż nie zgadzam się na używanie naszych napisów.
Pomogło, ani jedno ani drugie nie jest uploadowane. Może tak próbujcie, mnie się (jak narazie) udało.
Offline
Dx51, ponieważ podwala się szczególnie to, co jest w obecnym sezonie. Będzie potrzeba to i suby do twojego filmu wylądują na siudenie.
Jak coś ma pomóc, jak mówią ci prosto w twarz, że podwalają i będą podwalać?
Offline
Wszystko zależy od osobistych podglądów uploaderów. Nikt nikogo nie zmusza. Shinden nie jest jednym organizmem.
Offline
Dx51, ponieważ podwala się szczególnie to, co jest w obecnym sezonie.
Zdecydowanie muszę się zgodzić. Mało osób ogląda stare tytuły, nawet ich nie znają. Przeważnie zawsze chcą oglądać to co aktualnie wychodzi, więc to "trzeba" zuploadować. Jak to się mówi , nowe się kupuje, stare wyrzuca na złom.
Offline
Okrutne choć prawdziwe jest jedno
Puść przeciętnemu Kowlaskiemu Anime z Speed Subem by translator google + koretka word
A potem napisy od grupy wypicowane itd.
Efekt: Następne Epy Kowalski oglądnię z Speed Subem bo szybciej a, że gówniana jakość who cares i tak za tydzień 90% dialogów zapomni
Ostatnio edytowany przez Anginsan (2013-07-25 16:19:42)
Offline
Okrutne choć prawdziwe jest jedno
Puść przeciętnemu Kowlaskiemu Anime z Speed Subem by translator google + koretka word
A potem napisy od grupy wypicowane itd.Efekt: Następne Epy Kowalski oglądnię z Speed Subem bo szybciej a, że gówniana jakość who cares i tak za tydzień 90% dialogów zapomni
Bzdura.
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Anginsan napisał:Okrutne choć prawdziwe jest jedno
Puść przeciętnemu Kowalskiemu Anime z Speed Subem by translator google + koretka word
A potem napisy od grupy wypicowane itd.Efekt: Następne Epy Kowalski oglądnie z Speed Subem bo szybciej a, że gówniana jakość who cares i tak za tydzień 90% dialogów zapomni
Bzdura.
Bzdura
Chyba w podstawówce uczą argumentacji
Aha ok to wejdź na jakieś popularne Anime na Animesub i zobacz które napisy mają najwięcej DL. Okazuje się, że z najwcześniejsza datą wydania ale jak to przecież
Bzdura
Ostatnio edytowany przez Anginsan (2013-07-25 16:32:29)
Offline