#21 2011-07-17 15:29:07

DevilDrom
Użytkownik
Skąd: Łódź
Dołączył: 2006-04-19

Odp: [ MyManga ] Nowa grupa translacyjna

bodzio napisał:

Dorama z mangą w tle, myślałem, że nie dożyję takich czasów.  zezik
Zasadniczo odpowiedź winna być krótka: w dupie mamy, co kto tłumaczy, ot - naszła nas ochota, więc wzięliśmy się za projekt, a jakiekolwiek komentarze można ograniczyć co najwyżej do narzekania na jakość tłumaczenia.  ziew
Nie istnieje pojęcie podbierania projektów - to jakiś chory wymysł mangowców - jakby ktoś miał licencje na tłumaczenie tego, wszystko przecież i tak opiera się na złodziejstwie w czystej postaci. Pozostaje mi życzyć wam powodzenia - i nie odpuszczajcie (nie żeby korzystał z pl mang).

Któż to mówi smile Sytuacje należałoby porównać do znienawidzonych przez ciebie stron anime-online, które bez pytania autorów wykorzystują napisy z ansi - nie rzadko usuwając nawet kredki.

A wypracowana przez scenę skanlacyjną zasada nie podbierania projektów ma charakter wyłącznie grzecznościowy, nie ma możliwości jej egzekwowania, ale skoro uważają się za takich wspaniałomyślnych to mogliby ją zaakceptować i nie dublować projektów innych grup. Szczególnie, że nie zamierzają tłumaczyć mang od początku a od momentu na którym obecnie znajdują się inne grupy, co można uznać za chamstwo jezor

Xaran napisał:

Dobrze, że nie ma tu Dzwonka bo on stosuje te same zasady co żółty autobus ( manga-lib ) i widać to na kłótniach na WB.

Mimo to - z niejasnych powodów - współpracujesz z nim? Nie przeszkadza ci to? :>

Xaran napisał:

A to, że w niektórych chapterach może nie być kredytek jest spowodowane nie tym, że my je usunęliśmy a tym, że pobraliśmy je z chomika już bez nich.

No tak, bo mangi łatwiej znaleźć na chomikach niż na stronach grup skanlacyjnych odpowiedzialnych za ich tłumaczenie, do których dotarcie jest niemalże niemożliwe i przerasta umiejętności przeciętnego zjadacza chleba. Mało to wiarygodne   los

Ostatnio edytowany przez DevilDrom (2011-07-17 15:44:52)

Offline

#22 2011-07-17 15:49:39

Will
Użytkownik
Dołączył: 2010-11-29

Odp: [ MyManga ] Nowa grupa translacyjna

Xaran napisał:

Dzięki za wsparcie smile_big.
To co zaczęliśmy tłumaczyć to będziemy tłumaczyć i nic nam w tym nie przeszkodzi ( chyba że zabraknie tłumaczy ).

Pewnie, że nie można zabronić. Ja tylko proszę o nie rozpowszechnianie błędnych informacji o upadku grupy czy porzuceniu projektów.
Wy będziecie robić po swojemu, my po swojemu a fani sami ocenią kto robi lepiej  smile

Offline

#23 2011-07-17 17:33:39

Xaran
Użytkownik
Dołączył: 2011-07-14

Odp: [ MyManga ] Nowa grupa translacyjna

Will ja tylko mówię co kiedyś pisali u nas na SB inne grupy, że wasza się rozpadła i mogę AG wziąć. Już nie pamiętam dokładnie kto pisał ( chyba devu i niepowtarzalny )

Devil to nie ja ściągałem te chaptery tylko dzwonek a on jest trochę nowy w świecie mangi.
Po drugie nie na każdej stronie są mangi w tomach a pojedynczo. Chciałoby Ci się ściągać każdy chapter osobno? Mi nie.


I mam swoje powody do współpracy z Dzwonkiem m.in. dlatego że sam jestem pomysłodawcą i współtwórcą mojej grupy i on także.

Ostatnio edytowany przez Xaran (2011-07-17 17:54:31)

Offline

#24 2011-07-17 18:02:18

Will
Użytkownik
Dołączył: 2010-11-29

Odp: [ MyManga ] Nowa grupa translacyjna

Spoko, faktycznie mieliśmy długą przerwę xD
Dzięki, że zachowaliście creditsy w poprzednich rozdziałach.

Offline

#25 2011-07-17 18:19:49

Xaran
Użytkownik
Dołączył: 2011-07-14

Odp: [ MyManga ] Nowa grupa translacyjna

Will wysłałem Ci maila. Zobacz o co mi chodzi i odpisz na e-maila mojej grupy.
Jest na początku tematu.

Ostatnio edytowany przez Xaran (2011-07-17 18:20:53)

Offline

#26 2011-07-18 10:00:21

Xaran
Użytkownik
Dołączył: 2011-07-14

Odp: [ MyManga ] Nowa grupa translacyjna

Czyli tak:

Potrzebujemy tłumacza bądź dwóch, edytora i korektora.

Przydałby się też grafik do strony.

Zainteresowani pisać na:
e-mail: Xaran@MyManga.pl
Gg: 1485907

Ostatnio edytowany przez Xaran (2011-08-18 10:16:38)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024