#61 2014-06-26 16:29:06

kiideny
Użytkownik
Dołączył: 2013-09-01

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Już 37 wyszedł? Gdzieś te kilka musiało mi uciec bo na 32 stanąłem.

A tak z ciekawości, czemu kilka ostatnich odcinków jest bez synchra do W_B?
Pytam bo akurat tą wersje mam ściągniętą.

Offline

#62 2014-06-26 16:37:38

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Bo trzeba iść z duchem czasu i zostawić relikty przeszłości.

A tak naprawdę po prostu nie widzę sensu robienia synchra do czegoś prezentującego gorszą jakość, skoro to nie jest seria wychodząca na bieżąco. Synchro do OZC robi przy okazji Hunter, więc jak ktoś inny robi do W_B, to może mi podesłać.  oczkod

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-06-26 16:38:53)

Offline

#63 2014-06-26 17:06:24

animefan2009
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2009-03-08

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

O tłumaczenie do 37ep Zety sie pojawiło.
Ja tam wole relikty (takie tam zboczenie). Jak wrócę do domu to podeślę na maila synchro do W_B.

Offline

#64 2014-06-26 17:40:11

kiideny
Użytkownik
Dołączył: 2013-09-01

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Szczerze mówiąc wersje W_B ściągnąłem dlatego, bo początkowe odcinki były z synchrem tylko do niej. A że pozostałe też pasowały to innych nie szukałem.

I jakoś też wole te relikty. smile

Ostatnio edytowany przez kiideny (2014-06-26 17:40:48)

Offline

#65 2014-06-26 19:41:17

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Dobra. Fan anime z 2009 podesłał mi synchronizacje, więc zaktualizowałem. Ja tam wolę relikty, gdy to nowsze jest gorsze. jezor

Offline

#66 2014-07-09 21:19:33

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Dobra. Obiecałem, to robię.
Napisy do 1. odcinka Gundam-san już na ANSi.

Pokaż spoiler
zDfAaOV.jpg

Czekamy na lepszy materiał. smile
Podziękowania dla Wincenty271 za efekcik.
Jeżeli korektor nie rozleniwi się przez wakacje, to w tym tygodniu będzie pięciopak Zety (nie cztero-, ponieważ chcę uniknąć japońskiej klątwy).
Zostanie mi 8, więc wydam pięcio- i trójpak. smile

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-07-09 21:27:00)

Offline

#67 2014-07-14 09:15:11

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Tyle napisów w tak krótkim okresie to jeszcze w życiu nie wstawiłem. cojest

Napisy do 38, 39, 40, 41 i 42 odcinka Zety oraz do 02 odcinka pana Gundama już na ANSi.

Pokaż spoiler Zapowiedź

1350332608155.gif
Y2uwe6D.jpg

Czy Kamille w końcu zaliczy?
Czy Brightowi urodzi się córka?
Czy Haro odnajdzie wreszcie zaginionego ojca?

Na te pytania możecie znaleźć odpowiedź w tychże odcinkach Zeta Gundama.

Pokaż spoiler Gundam-san
fpjNpHv.jpg
Takie sceny odwalać po śmierci Matildy. brakslow

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-07-14 09:20:59)

Offline

#68 2014-07-22 10:39:08

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Napisy do 3 odcinka Gundam-san na ANSi.

Jak na razie najlepszy odcinek w mojej skromnej opinii. smile

Pokaż spoiler
bCS9Ckw.jpg

Haro to jednak ma mięśnie. :O

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-07-22 10:39:39)

Offline

#69 2014-07-22 12:08:38

max-kun
Użytkownik
Skąd: Fan Trailsów oraz YS
Dołączył: 2008-12-30

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Masz może w swoich planach wydawniczych przetłumaczenie tego
http://myanimelist.net/anime/86/Mobile_Suit_Gundam_ZZ

Przy okazji, kiedy można spodziewać się nowych odcinków Planetes

Offline

#70 2014-07-22 12:28:39

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

max-kun napisał:

Masz może w swoich planach wydawniczych przetłumaczenie tego
http://myanimelist.net/anime/86/Mobile_Suit_Gundam_ZZ

Przy okazji, kiedy można spodziewać się nowych odcinków Planetes

Po skończeniu Zety zrobię napisy do kilku odcinków Planetes, jednak nie takim samym szalonym tempem. Napisałem to w wizytówce, ale teraz napisałem też w pierwszym poście. Wszystkie anime niebędące Gundamami traktuję pobocznie.

A ZZ na razie nie planuję, bo już ktoś inny się zgłosił, jednak nie napiszę, o kogo chodzi, bo może zrezygnować - wtedy wezmę na warsztat, chociaż pierwsza połowa będzie totalną męczarnią.  zezik

Btw. tak samo ktoś się zgłosił do pierwszego Gundam Build Fighters, więc do końca roku na pewno nie wydam żadnych napisów. Jeśli do tego czasu nie wywiąże się ze swojego słowa, wtedy zacznę robić GBF po skończeniu jednego z dwóch Gundamów planowanych na jesień.  papa

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-07-22 12:36:09)

Offline

#71 2014-07-26 10:00:50

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Ogłoszenia parafialne!

Tłumaczenie Zety zostało zakończone. Czekają one na wyjście z korekty. Padłem na zawał przy tym tempie, ale wróciłem.  rip

Będę tłumaczy G in Reconguista oraz Gundam Build Fighters Try z jesiennego na bieżąco.
Za pierwszy tytuł będzie odpowiadał duet MASA-609 (seba609 jako korektor). Ta sama dwójka będzie też tłumaczyła Mobile Suit Gundam Origin, jednakże prace będą wymieniane po każdym następnym odcinku [Tłumaczenie: seba609 (01 i 03 OVA), MasaGratoR (02 i 04 OVA); korekta: MasaGratoR (01 i 03 OVA), seba609 (02 i 04 OVA)].
Korektorem GBFT będzie hanzou.

Planetes będzie się powoli robiło, chociaż 500 linijek na odcinek nie jest zbyt zachęcającą liczbą. zezik

Informacja dot. tłumaczenia pierwszego GBF znajduje się w poście wyżej.

Zobaczymy, czy mistrz Tomino nadal jest w dobrej kondycji. los

To tyle.  papa

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-08-05 20:40:43)

Offline

#72 2014-08-01 20:09:27

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Zeta 43, 44 i 45 na ANSi.

Może coś skrobnę jutro.

Offline

#73 2014-08-05 20:23:54

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

@up: a jednak nie. jezor

Tym razem napisy do 04 odcinka Gundam-san są gotowe. Być może będzie dzisiaj combo.

Pokaż spoiler
I3JQLNl.jpg

Edit: Jednak są też do piątego. smile

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-08-05 21:14:20)

Offline

#74 2014-08-24 14:36:06

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Końcówka wakacji, więc trzeba dotrzymać słowa. Ostatnie 5 odcinków Gundama Zety na ANSi.

fanfary.gif

Pokaż spoiler
FtLpEmG.jpg
Happy End...?

Tym razem stawiam sobie mniejsze wyzwanie na kolejne wakacje. Przetłumaczenie 3 kinówek Zeta: New Translation. Będzie się działo za rok, więc nie mogę obiecać niczego większego.
Nie odpowiadam za spadek jakości wraz ze wzrostem numerka. Po prostu to anime wykańcza.  baka
Podziękowania jak zwykle lecą do Hunter Killera. Po skończeniu Gundam-san odpocznie ode mnie.  smile_lol

Być może będą dzisiaj jeszcze napisy do 2 odcinków Gundam-san.
Już są.  papa

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-08-24 16:10:03)

Offline

#75 2014-08-25 20:47:39

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Napisy do 08 odcinka Gundam-san na ANSi.

Jakoś odcinki ze zboczonym Amuro najbardziej mi podchodzą. Czy na podstawie tego można określić czyjąś osobowość? smile_big

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-08-25 20:48:06)

Offline

#76 2014-09-02 20:46:18

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Kolejne napisy do Gundam-san na ANSi.

Pokaż spoiler
pJqx1A2.jpg
Nie ma opierdalania się!

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-09-02 20:46:25)

Offline

#77 2014-09-08 20:02:53

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Napisy do 10 odcinka Gundam-san na ANSi.

Pokaż spoiler
ndjU6EE.jpg
Chwała Ojczyźnie!

Offline

#78 2014-09-16 09:15:15

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Napisy do 11 odcinka Gundam-san gotowe do walki!

Pokaż spoiler
4PAXJPR.jpg
Horror w klasycznej otoczce.

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-09-16 09:15:27)

Offline

#79 2014-09-23 08:24:08

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

Dwunastka pana Gundama na ANSi.
Seria będzie miała 13 odcinków.

Pokaż spoiler
LCU4JBs.jpg
Prawdziwy ojciec dba o wygodę córki. smile

Offline

#80 2014-10-03 16:14:16

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: MasaGratoR - tłumaczenia

I tak oto doszliśmy do końca Gundam-san. Przy jednym czy dwóch odcinkach dobrze się bawiłem, a reszta... szkoda słów. Zapewne na BD nie wyjdzie, więc hardków nie będzie. smile Podziękowania jak zwykle dla Hunter Killera za niezwykle ciężką robotę przy korekcie. madrala Jeśli wszystko pójdzie po mojej myśli, to przez 0,5 roku będzie miał spokój z mojej strony.

Pokaż spoiler
IsIrkm7.jpg

Teraz czekajcie na Rekonkwistę G!

Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-10-03 16:17:49)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024