Nie jesteś zalogowany.
Już 37 wyszedł? Gdzieś te kilka musiało mi uciec bo na 32 stanąłem.
A tak z ciekawości, czemu kilka ostatnich odcinków jest bez synchra do W_B?
Pytam bo akurat tą wersje mam ściągniętą.
Offline
Bo trzeba iść z duchem czasu i zostawić relikty przeszłości.
A tak naprawdę po prostu nie widzę sensu robienia synchra do czegoś prezentującego gorszą jakość, skoro to nie jest seria wychodząca na bieżąco. Synchro do OZC robi przy okazji Hunter, więc jak ktoś inny robi do W_B, to może mi podesłać.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-06-26 16:38:53)
Offline
O tłumaczenie do 37ep Zety sie pojawiło.
Ja tam wole relikty (takie tam zboczenie). Jak wrócę do domu to podeślę na maila synchro do W_B.
Offline
Szczerze mówiąc wersje W_B ściągnąłem dlatego, bo początkowe odcinki były z synchrem tylko do niej. A że pozostałe też pasowały to innych nie szukałem.
I jakoś też wole te relikty.
Ostatnio edytowany przez kiideny (2014-06-26 17:40:48)
Offline
Dobra. Fan anime z 2009 podesłał mi synchronizacje, więc zaktualizowałem. Ja tam wolę relikty, gdy to nowsze jest gorsze.
Offline
Dobra. Obiecałem, to robię.
Napisy do 1. odcinka Gundam-san już na ANSi.
Czekamy na lepszy materiał.
Podziękowania dla Wincenty271 za efekcik.
Jeżeli korektor nie rozleniwi się przez wakacje, to w tym tygodniu będzie pięciopak Zety (nie cztero-, ponieważ chcę uniknąć japońskiej klątwy).
Zostanie mi 8, więc wydam pięcio- i trójpak.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-07-09 21:27:00)
Offline
Tyle napisów w tak krótkim okresie to jeszcze w życiu nie wstawiłem.
Napisy do 38, 39, 40, 41 i 42 odcinka Zety oraz do 02 odcinka pana Gundama już na ANSi.
Czy Kamille w końcu zaliczy?
Czy Brightowi urodzi się córka?
Czy Haro odnajdzie wreszcie zaginionego ojca?
Na te pytania możecie znaleźć odpowiedź w tychże odcinkach Zeta Gundama.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-07-14 09:20:59)
Offline
Napisy do 3 odcinka Gundam-san na ANSi.
Jak na razie najlepszy odcinek w mojej skromnej opinii.
Haro to jednak ma mięśnie. :O
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-07-22 10:39:39)
Offline
Masz może w swoich planach wydawniczych przetłumaczenie tego
http://myanimelist.net/anime/86/Mobile_Suit_Gundam_ZZ
Przy okazji, kiedy można spodziewać się nowych odcinków Planetes
Offline
Masz może w swoich planach wydawniczych przetłumaczenie tego
http://myanimelist.net/anime/86/Mobile_Suit_Gundam_ZZPrzy okazji, kiedy można spodziewać się nowych odcinków Planetes
Po skończeniu Zety zrobię napisy do kilku odcinków Planetes, jednak nie takim samym szalonym tempem. Napisałem to w wizytówce, ale teraz napisałem też w pierwszym poście. Wszystkie anime niebędące Gundamami traktuję pobocznie.
A ZZ na razie nie planuję, bo już ktoś inny się zgłosił, jednak nie napiszę, o kogo chodzi, bo może zrezygnować - wtedy wezmę na warsztat, chociaż pierwsza połowa będzie totalną męczarnią.
Btw. tak samo ktoś się zgłosił do pierwszego Gundam Build Fighters, więc do końca roku na pewno nie wydam żadnych napisów. Jeśli do tego czasu nie wywiąże się ze swojego słowa, wtedy zacznę robić GBF po skończeniu jednego z dwóch Gundamów planowanych na jesień.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-07-22 12:36:09)
Offline
Ogłoszenia parafialne!
Tłumaczenie Zety zostało zakończone. Czekają one na wyjście z korekty. Padłem na zawał przy tym tempie, ale wróciłem.
Będę tłumaczy G in Reconguista oraz Gundam Build Fighters Try z jesiennego na bieżąco.
Za pierwszy tytuł będzie odpowiadał duet MASA-609 (seba609 jako korektor). Ta sama dwójka będzie też tłumaczyła Mobile Suit Gundam Origin, jednakże prace będą wymieniane po każdym następnym odcinku [Tłumaczenie: seba609 (01 i 03 OVA), MasaGratoR (02 i 04 OVA); korekta: MasaGratoR (01 i 03 OVA), seba609 (02 i 04 OVA)].
Korektorem GBFT będzie hanzou.
Planetes będzie się powoli robiło, chociaż 500 linijek na odcinek nie jest zbyt zachęcającą liczbą.
Informacja dot. tłumaczenia pierwszego GBF znajduje się w poście wyżej.
Zobaczymy, czy mistrz Tomino nadal jest w dobrej kondycji.
To tyle.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-08-05 20:40:43)
Offline
@up: a jednak nie.
Tym razem napisy do 04 odcinka Gundam-san są gotowe. Być może będzie dzisiaj combo.
Edit: Jednak są też do piątego.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-08-05 21:14:20)
Offline
Końcówka wakacji, więc trzeba dotrzymać słowa. Ostatnie 5 odcinków Gundama Zety na ANSi.
Tym razem stawiam sobie mniejsze wyzwanie na kolejne wakacje. Przetłumaczenie 3 kinówek Zeta: New Translation. Będzie się działo za rok, więc nie mogę obiecać niczego większego.
Nie odpowiadam za spadek jakości wraz ze wzrostem numerka. Po prostu to anime wykańcza.
Podziękowania jak zwykle lecą do Hunter Killera. Po skończeniu Gundam-san odpocznie ode mnie.
Być może będą dzisiaj jeszcze napisy do 2 odcinków Gundam-san.
Już są.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-08-24 16:10:03)
Offline
Napisy do 08 odcinka Gundam-san na ANSi.
Jakoś odcinki ze zboczonym Amuro najbardziej mi podchodzą. Czy na podstawie tego można określić czyjąś osobowość?
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-08-25 20:48:06)
Offline
Kolejne napisy do Gundam-san na ANSi.
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-09-02 20:46:25)
Offline
Napisy do 10 odcinka Gundam-san na ANSi.
Offline
Napisy do 11 odcinka Gundam-san gotowe do walki!
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-09-16 09:15:27)
Offline
Dwunastka pana Gundama na ANSi.
Seria będzie miała 13 odcinków.
Offline
I tak oto doszliśmy do końca Gundam-san. Przy jednym czy dwóch odcinkach dobrze się bawiłem, a reszta... szkoda słów. Zapewne na BD nie wyjdzie, więc hardków nie będzie. Podziękowania jak zwykle dla Hunter Killera za niezwykle ciężką robotę przy korekcie. Jeśli wszystko pójdzie po mojej myśli, to przez 0,5 roku będzie miał spokój z mojej strony.
Teraz czekajcie na Rekonkwistę G!
Ostatnio edytowany przez marek2fgc (2014-10-03 16:17:49)
Offline