Nie jesteś zalogowany.
Tłumaczenie: Puotek
Korekta: jastis
Typesetting: Vincent_Law, [Commie]
Czasówka, kodowanie: [Commie]
Przypisy do odcinków:
Warto wyjaśnić, o co chodzi z imieniem głównego bohatera (Majime). Jest ono bardzo rzadkie, w Japonii nazywa się tak około 50 osób (stąd zaskoczenie pewnej postaci w 7:50). Znaki kanji, z których się ono składa (馬締), czytamy też jako rzetelny lub pracowity (i stąd wywód kilka sekund później). Pochodzą one z frazy "馬の元締め", którą można przetłumaczyć jako "opiekun koni". Stąd w dawnych czasach na hurtownie oraz ich właścicieli mówiono Majime, gdyż zajmowano się tam końmi podróżnych (i o tym jest rozmowa z 19:04).
Odcinek 9:
Piosenka, którą co jakiś czas nuci Kishibe, nazywa się “Tenohira wo Taiyou Ni”, a fragment jej tekstu związany jest z tytułem odcinka: "gdy patrzę na swoją dłoń trzymaną pod słońce, widzę ciepłą, czerwoną krew krążącą w moich żyłach". Stąd też zachowanie dziewczyny z 9:53.
10:50: jeśli grając w łańcuch słów, podasz wyraz kończący się znakiem, jakim nie zaczyna się żadne słowo (w tym przypadku było to ん), przegrywasz. Właśnie dlatego słowniki zareagowały na koniec tak a nie inaczej.
19:46: Kishibe zauważa, że słowo z tytułu tego odcinka jest na liście haseł mających znaleźć się w nowym słowniku, ale nie ma go w próbnym wydruku (warto zwrócić uwagę, że nuci w tym czasie piosenkę, o której pisałem wyżej). Mylące może być to, że chwilę wcześniej przytacza ona słowo, które znaczy co innego, pisze się je inaczej, jednak czyta tak samo (w przypadku naszego tłumaczenia będzie to czasownik "krążyć", bo ma jeszcze kilka znaczeń poza obieganiem jakiegoś układu), dlatego znajduje się ono w ich słowniku obok nieobecnego "krążenia".
Ostatnio edytowany przez Puotek (2018-07-31 16:35:18)
Offline
Zaczynamy dość niemrawo, głównie z mojej winy, ale co poradzić.
Warto wyjaśnić, o co chodzi z imieniem głównego bohatera (Majime). Jest ono bardzo rzadkie, w Japonii nazywa się tak około 50 osób (stąd zaskoczenie pewnej postaci w 7:50). Znaki kanji, z których się ono składa (馬締), czytamy też jako rzetelny lub pracowity (i stąd wywód kilka sekund później). Pochodzą one z frazy "馬の元締め", którą można przetłumaczyć jako "opiekun koni". Stąd w dawnych czasach na hurtownie oraz ich właścicieli mówiono Majime, gdyż zajmowano się tam końmi podróżnych (i o tym jest rozmowa z 19:04).
Offline
Dzięki za odcinek i dużego samozaparcia przy dalszym tłumaczeniu.
Offline
Offline
Świetna robota. Cóż... czekam za kolejnymi!
Offline
Za sprawą Twojego wydania odkryłem prawdopodobnie czarnego konia tego sezonu anime Zapowiada się naprawdę świetna seria obyczajowa.
Czekam na kolejne odcinki!
Ostatnio edytowany przez jpgamingpl (2016-11-06 21:15:25)
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Drugi odcinek wydany. Postaram się, żeby trzeci pojawił się jeszcze w ten weekend, ale niczego nie obiecuję.
Offline
Drugi odcinek wydany.
Chwała ci za to!
Offline
Dziękuje za kolejny odcinek, oby tak dalej~
Offline
Bardzo przyjemny seans. Nie mogę się doczekać kolejnego odcinka :-)
PS. Typesetting w OP to małe mistrzostwo!
/AS
Ostatnio edytowany przez jpgamingpl (2016-11-12 00:19:31)
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Czas na trzeci akt naszej Wspaniałej podróży. Następny odcinek (odcinki?) w przyszły weekend.
Offline
Offline
Wielkie dzięki za kolejny odcinek. Świetna robota :-)
Ostatnio edytowany przez jpgamingpl (2016-11-27 23:00:31)
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Kiedy następny odcineczek?
Offline
W tym tygodniu, i nie odcineczek, a kilka odcineczków. Jeśli korektorka będzie miała czas, to przed świętami powinniśmy dobić do 9 epa.
Offline
Yea
Offline
Yea!!!!
Offline
No to jedziemy, piąty odcinek dostępny. Jeśli nic nam nie wypadnie, to szósty dodamy jutro.
Offline
A właśnie miałem iść spać
/AS
Ostatnio edytowany przez jpgamingpl (2016-12-16 01:28:52)
Spodobało Ci się nasze tłumaczenie? Zajrzyj na jp-gaming.pl lub polub nas na Facebooku!
Offline
Szóstka wydana, to był świetny odcinek. Siódmy jeszcze w ten weekend.
Offline