Nie jesteś zalogowany.
Odcinek piąty Karakai Jouzu no Takagi-san 2 dostępny na ANSI
Link BetterRaws na Mega:
LINKEŁĘ odc.5
Bang! Bang!
Speedsuby rodem z Dzikiego Zachodu! Kto wie, może nawet nie będzie w nich błędu... Taki żarcik
Standardowo: ending w przekładem i timingiem własnym w oparciu o angielskie interpretacyje z internetów (Bufcio dalej cwaniaczy). Żeby nie było, tym razem trochę szukania było i pracy przy tym, bo niektóre interpretacje były na poziomie mojego endingu do Isekai Izakaya (zamieszczony tylko w ostatnim odcinku dla dociekliwych) #WpychanieSyfuAlert.
Subki pod wersje Betterów i Ohysów jak zawsze robione. Miałem o tym w sumie nie wspominać, ale nie mogłem takiej okazji do gównoburzy przepuścić w swoim temacie:
Rozmiar pliku [BetterRaws] - 1003,5 MB
Rozmiar pliku [OhysRaws] - 263,5 MB
Rozmiar pliku [NeSubs / Septet] - ...92,3 MB!!!
I co najlepsze? Ten encode da się oglądać Wiadomo, pewnie niektórym oczy wypaliło już od samego spojrzenia na rozmiar pliku, ale ja miałem seans udany ( ͡° ͜ʖ ͡°) Powtórzę to kolejny raz:
Takagi nie wymaga wodotrysków graficznych, bo już na stracie ma kreskę bardzo uproszczoną. Kto oglądał, ten wie
Oczywiście, wersja NeSubs, na której jadę ze swoimi tłumaczeniami Takagi timingowo pasuje do tej Betterów (podkreślam, gdyby ktoś jeszcze nie wiedział). To co wybierzecie wy, zależy już od was.
Podziękował i miłego oglądania.
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2019-08-05 13:49:51)
Offline
Serio cieszy cię " bitrate starving"? Bo to jest nic innego jak mini MKV, tyle że gorsze, bo gość nie miał zielonego pojęcia, co robi.
hevc
92 mb
crf 28
Przecież to są domyślne ustawienia h265 (czyt. ujowe).
Ładnie to musi sypać artefaktami. No ale na onlajna jak znalazł.
Ten encode da się oglądać.
Techniczne rzecz biorąc, nawet te stare 3gp po 50 MB da się oglądać.
Po prostu mało co będzie widać.
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2019-08-05 14:31:40)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Serio cieszy cię " bitrate starving"? Bo to jest nic innego jak mini MKV, tyle że gorsze, bo gość nie miał zielonego pojęcia, co robi.
hevc
92 mb
crf 28Przecież to są domyślne ustawienia h265 (czyt. ujowe).
Ładnie to musi sypać artefaktami. No ale na onlajna jak znalazł.Bufallo napisał:Ten encode da się oglądać.
Techniczne rzecz biorąc, nawet te stare 3gp po 50 MB da się oglądać.
Po prostu mało co będzie widać.
A tak czułem, że skoro na nyaa się wypowiedziałeś to i tutaj nie odpuścisz Zakupy na spokojnie zrobione, ktoś przez ten czas coś odpisał, więc zaczynamy "szoł".
Nie, nie cieszy mnie ten cały " bitrate starving" (ctrl +c & ctrl + v, żeby nie było, że spacje zbędne w cudzysłowie dałem, a o tym, że dla pewności do Tłumacza Google to wrzuciłem to nawet się nie wypowiem), cieszy mnie to, że tak jak na nyaa rybki połknęły haczyk, tak i tutaj zrodziła się mała kupoburza Nie wiem jak ty, ale ja w tej całej sytuacji z tak niskim rozmiarem pliku widzę ewidentny trolling, bo ludzie już narzekali przy 4 odcinku, że taki rozmiar pliku (ok. 1 GB) to za dużo, więc niech mają niecałe 100 MB. Ja to tylko przeniosłem na nasze małe poletko.
Człowiek rozgarnięty wyłapie z opisu, że to wszystko na bebechach od Betterów dalej było robione, więc jeśli ktoś chce, może napisy wyciągnąć i sobie obejrzeć z prawilną wersją. Co prawda na tych wszystkich ustawieniach i parametrach znam się tak sobie, ale po co mi to, skoro nie robię hardków, tylko napisy w oparciu o już zrobione napisy (własny i do tego pewnie sknocony timing do endingów się nie liczy, bo i tak to żadna robota)
Wracając do kwestii wrażeń z seansu
Zadam ci jedno pytanie, do którego już raz nawiązałem, ale ty się nie tego nie odniosłeś (bo lepiej wyłapać wyrwane z kontekstu fragmenty, do których można swoje teorie dopasować, niż odpowiedzieć na krótkie pytanie): A oglądasz ty w ogóle tą Takagi, że tak cię to boli?
Ja oglądam (trudno, żebym tego nie oglądał, skoro tłumaczę to), a odcinek 5 to nawet specjalnie obejrzałem w tej "syfiastej" wersji, choć kusiło, żeby subki wyciągnąć i na wersji od Betterów obejrzeć, bo już i tak na dysku leży (na MEGA musiałem to jakoś wrzucić, żeby nie było stęków, że wymuszam wersje od Ohysów... na może dlatego, że jeden z widzów poprosił o taką możliwość... Kto teraz powie czy pierwsze było jajko, czy kura? Ważne że mamy zalążek shitstromu ). Owszem, tyłka nie urywało, ale w tym anime cała szata graficzna od początku jak to powiadają młodzi "ssie" (emeryt się odezwał), więc nawet nie było czego popsuć
I nie, nie nadziałem się na twój trolling, będący odpowiedzią na mój trolling, bo czekałem na jakąś odpowiedź tego typu, żeby znowu rozprawkę na cały monitor walnąć, a czego nawet do końca połowa nie doczyta (tak to jest, że jak się ma urlop i się nudzi, to sobie człowiek różnych głupkowatych zajęć szuka ). To, że odpiszę było nawet do przewidzenia
Czy mamy do omówienia coś jeszcze, tyle, że już nie o Takagi, a o czymś innym dla odmiany? Kinówki Wakaokami jeszcze nie oglądałem, więc jeszcze nie zdecydowałem, czy zabiorę się za przekład (postaram się w tym tygodniu to obejrzeć i dać odpowiedź tym pięciu osobom, które temat ciekawi), innych projektów nie mam póki co w planach... Może coś z wiadomości prywatnych od widzów... Nie, cisza. Ostatnio tylko tematy związane z Takagi no i jedna wiadomość od dulu, że jakiś komentarz został usunięty (pewnie coś 2 razy się wysłało jak wypisywałem gdzieś błędy... a nie, to z moich subków )
Kurczę, jakoś tak mało napisałem jeszcze, a rozpisywać się nad tym w co gram teraz nie ma sensu, bo to nie ten temat i nikogo to nie obchodzi... No ale tekstu jeszcze za mało... No trudno, jakoś to przeboleję #SmutnaZaba
Offline
Nie wiem jak ty, ale ja w tej całej sytuacji z tak niskim rozmiarem pliku widzę ewidentny trolling.
To źle widziałeś, bo wrzucił v2. Ogólnie gość ewidentnie od początku nie miał pojęcia, co robi, a wtedy możesz się spodziewać wszystkiego.
I w sumie nie wypowiadałem się tam, tylko brechtałem z jednego gościa, który praktykował ewidentne wdupowłażenie.
Ogólnie też piszesz jak ktoś, po kim można się wszystkiego spodziewać, więc zapytałem, czy faktycznie to jest twoim zdaniem wersja "oglądalna", czy tylko uprawiasz tutaj jakiś memizm.
Nie odpowiedziałem na pytanie? No sorki, ale twoje posty bardziej przelatuje oczami, starając się wyłapać sens, niż realnie czytam.
Ogólnie prezentujesz duży przerost formy nad treścią połączony z nadużyciem sarkazmu, toteż czyta się je topornie. Czasem chyba dostrzegam też jakąś pasywną agresję, ale to może po prostu piszesz w ten sposób. Ogólnie meczące to jest do czytania.
PS: to nie był żaden przytyk, tak dla jasności. Po prostu zwracam ci uwagę, że masz taki styl pisania, że nie bardzo chce się człowiekowi wczytywać w te posty. A przynajmniej takie jest moje zdanie.
Pzdr.
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2019-08-06 00:26:41)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
O i masz! Znowu jakieś tematy były na forum przez boty powrzucane i nie zauważyłem, że coś w tym temacie wisi.
No to od początku:
Bufallo napisał:Nie wiem jak ty, ale ja w tej całej sytuacji z tak niskim rozmiarem pliku widzę ewidentny trolling.
To źle widziałeś, bo wrzucił v2. Ogólnie gość ewidentnie od początku nie miał pojęcia, co robi, a wtedy możesz się spodziewać wszystkiego.
A to jest jakiś przymus by w trolowaniu innych być konsekwentnym? Trolling ma chyba z założenia wywołać jakąś reakcję (tu stęki na nyaa, że tym razem rozmiar pliku był zbyt mały), potem mógł to albo zostawić, albo to poprawić. Sam będąc w takiej sytuacji najpierw walnąłbym takie dzieło na 90 MB. To nawet poprawne z psychologicznego punktu widzenia, bo mamy dwie sytuacje:
1) - robisz zwyczajne uszczuplenie pliku z 1000 do 400 MB, a w efekcie ludzie narzekają, że po co było ruszać wersje od Betterów;
2) - robisz wideo w wersji bieda, lud i tak narzeka, że wersja Betterów została wykastrowana, ale my wtedy możemy łaskawie tę wersje z 400MB wydać. Efekt? Ludzie nam dziękują.
Możliwe, że ty masz rację, a ja nadinterpretowałem to, ale jakie masz dowody na to, że było dokładnie tak jak piszesz, a moje wyjaśnienie nie pasuje? Można teraz tylko gdybać, albo się gościa pytać.
Kwestia druga:
I w sumie nie wypowiadałem się tam, tylko brechtałem z jednego gościa, który praktykował ewidentne wdupowłażenie.
Tia... i wyzwałem go od gejów. Zapomniałeś o tym wspomnieć. Tego typu żarty można sobie w gronie bliższych znajomych robić (jeśli wiedzą, że to żarty), bo zwracając się w ten sposób do gościa, którego nie znasz kreujesz się na takiego stereotypowego Polaczka, co to gejowi manto spuści (bo "No Homo!!!"), ale w domu pornosy z lesbijkami to chętnie obejrzy. Twoje wypowiedzi podchodziły pod mowę nienawiści.
Nie widziałem niczego złego w tego typu postach. Ot, koleś chciał pochwalić pracę tłumacza (może za bardzo mu przy tym słodząc). Na dobrą sprawę, gdyby tego typu posty były podstawą do stwierdzenia czy ktoś jest gej (lub chociaż czy jest to postawa, by tak kogoś nazwać), to przykro mi, ale sporo osób się na ANSI udzielających byłoby zaklasyfikowanych do tej grupy. A piszę to tylko w oparciu o wiadomości jakie dostaję czasem z podziękowaniami za tłumaczenie jakiegoś anime.
Ogólnie też piszesz jak ktoś, po kim można się wszystkiego spodziewać, więc zapytałem, czy faktycznie to jest twoim zdaniem wersja "oglądalna", czy tylko uprawiasz tutaj jakiś memizm.
Mój boże, tyle razy pisać o tym, że ja jako widz nie mam wymagań odnośnie poziomu jakości grafiki, a tu jeszcze jakieś teorie spiskowe o "memiźmie". To twoja działka, nie chcę ci tego tytułu odbierać. Dla mnie akceptowalny poziom to ten, który nie psuje mi seansu, a to, że niektóre serie są zjadliwe w HD zwykłym, to trudno. Po co mi brak strat jakości odwzorowania tła w Takagi, skoro to anime ma BARDZO uproszczony dalszy plan, a większość odcinka to ujęcia, w których prawie cały kadr zajmują twarze postaci (dodajmy, że i one są narysowane dość prostą kreską). Nie widzę tu problemu w tym, by tego typu serie oglądać w mniejszej rozdzielczości. Na dowód tego podam nawet liczby, bo moje słowa do ciebie nie przemawiają:
Takagi: ilość pobrań odcinków 2 sezonu (według statystyk na stronie nyaa.si) - wersje wymieniane w kolejności chronologicznej ich publikacji (pierwsza wydana najwcześniej, które w jakiś sposób są powiązane z wydawaniem subków mojego autorstwa (stan na dzień 6.08.2019):
1 odc:
[BetterRaws] (B) - 1639 pobrań
[OhysRaws] (O) - 12867
[Nesubs] (N) - 388
2 odc:
B - 493 + 230 (ver.2); O - 8930; N - 3860
3 odc:
B - 647; O - 10590; N - 4758
4 odc:
B - 471; O - 9680; N - 4089
5 odc:
B - 439; O - 7221; N - 630 (biedo wersja z tymi 90 MB - brak danych)
Statystki zdają się potwierdzać moją tezę, na temat tego anime: Do tego nie trzeba pliku ważącego prawie 1 GB ( bo to co poniżej 1080p to onlajny tylko mają- czyli w domyśle: jeden wielki shit)
Jako typowy szary oglądacz powiadam:
Jest różnica między świadomym wyborem niższej jakości, przy anime, gdzie nie stracę na takim wyborze, a ślepym patrzeniem w to, żeby plik ważył jak najmniej (bo transfery). Ty oglądasz tylko w 4K, ja w zwykłym HD, a ktoś nawet w SD. No i co z tego? Ważne, żeby jemu, tobie i mnie jednocześnie seans sprawiał przyjemność. Ja mogę najwyżej wspomnieć, że jest coś lepszego.
Ohys u mnie jest dodatkiem, który wybrałem ze względu na jego popularność na nyaa (nie mam przełożenia ile pobrań przypada na polskich użytkowników, więc opieram się o bazę ogólną), choć przy pierwszym odcinku czynnikiem decydującym jest fakt, że angielskie syncho pod Ohysy było wydane jako pierwsze. Całość opierana jest na wersji NeSubs (czyli Better z dodanymi subkami).
To, że tamten biedo-plik z 90 MB dało się oglądać, to moja subiektywna opinia. Podkreśliłem to, by pożądaną wersję wybrać sobie samemu dając link do pobrania wersji od Better. Wolno mi się chyba w kwestii prywatnego zdania wypowiedzieć w temacie moich projektów, prawda?
Na siłę próbujesz uszczęśliwiać innych swoim spojrzeniem na tę sprawę. Ludzie są zdolni oglądać filmy nagrane jakąś biedokamerką podczas seansu w kinie, więc nie widzę powodu, by nie dawać komuś możliwości obejrzenia jakiegoś anime w 720 zamiast 1080.
Suby robię dla innych, więc wypadałoby dostosować się do głosu ludu (to co zostało napisane w tym temacie to tylko mała część opinii), a nie kogoś, kto naśmiewa się z ludzi niestawiających grafiki na 1 miejscu, ale sam nawet tego nie ogląda. Zaczniesz oglądać, wtedy twoją opinię bardziej będę brał pod uwagę. Normalnie najpopularniejsze są wersje od Horiblów, więc na ogół z nich korzystam, tutaj tego jednak nie ma. W efekcie zdecydowałem się (po części dzięki poradom widzów tego anime, po części na własny rozum) użyć wersji najpopularniejszej (Ohys) oraz kompatybilnej z angielskimi subami (dla 1 odcinka był to znów Ohys, potem Better oraz oczywiście plik wydany przez tłumacza- NeSubs).
Gdybym robił je tylko dla siebie nie przejmowałbym się istnieniem jakiś tam kilku wersji, tylko dla oszczędności czasu rąbał pod serie, w której zaszyte są subki, a na resztę miał wywalone. Problem w tym, że nie widzę sensu w robieniu czegoś "do szuflady" skoro chciałbym, żeby inni mogli sobie to w PL obejrzeć. Idziemy frontem do klienta, a nie zamykamy się w małym, ciasnym kółeczku wzajemnej adoracji. Jeśli ktoś się nie zna za dobrze, wyjdź mu naprzeciw i pomóż tak, by sobie poradził. Ktoś woli pliki, które ważą mniej? Jego wybór, jednak patrząc na ilość pobrań, większość osób zapewne nie ogarnia.
Nie odpowiedziałem na pytanie? No sorki, ale twoje posty bardziej przelatuje oczami, starając się wyłapać sens, niż realnie czytam.
Widzisz, a ja twoje posty czytam i staram się (nie wiem po co, skoro tego nie doczytasz) dokładnie wszystko wyjaśnić. Nie wycinam fragmentów z kontekstu wyjętych, żeby pasowało mi pod moją tezę. Faktycznie, okazujesz tym szacunek dla mnie i ludzi tym tematem zainteresowanym. OK dalsza część twojej wypowiedzi może bardziej to precyzuje, więc zobaczmy co tam napisałeś:
Ogólnie prezentujesz duży przerost formy nad treścią połączony z nadużyciem sarkazmu, toteż czyta się je topornie. Czasem chyba dostrzegam też jakąś pasywną agresję, ale to może po prostu piszesz w ten sposób. Ogólnie meczące to jest do czytania.
Owszem, często się za bardzo rozpisuję. Zgadzam się, przy pisaniu któregoś tam z kolei posta, którym usiłuję ci tłumaczyć to samo nie żałowałem sarkazmu (skoro tamten ton nic nie dał, to liczyłem na to, że tutaj coś wskóram). Czy czyta się topornie? Niewykluczone, ale inaczej nie potrafię. Pasywna agresja? Nie było to moją intencją, ale odważniejsze, bardziej nastawione na spieranie się podejście przy udzielaniu odpowiedzi nigdy nie jest brane z czapy.
Twoje posty w moim mniemaniu nie są nastawione na dyskusję, a bardziej na zbijanie argumentów poprzednika, bo tobie takie inne od twojego podejście nie pasuje. Ktoś woli oglądać w niższych rozdzielczościach? Wyganiasz go na onlajn. Wychodzi jakaś kwestia sporna (np. brak całego endingu do 2 odcinka Takagi, który mnie osobiście i prywatnie się nie podobał, a brak jego pełnej wersji spotkał się z MOIM niezadowoleniem, którego upust dałem w SWOIM temacie)? Pewnie, napiszemy, że racji druga strona nie ma ( bo jak można woleć wersję z całym endingiem, który BARDZO mi się spodobał, skoro jest gorsza graficznie, a potem jeszcze łaskawie będziemy czekać, aż wydadzą poprawioną wersję <do anime którego nie oglądasz>, żeby potem mi to w temat wrzucić łaskawie <bo zapewne się swoimi projektami nie interesuję> ). - Nawiasy długie, bo chciałem oddzielić w nich swój przypadek od ogólnego spojrzenia na dane zachowanie.
Uwierz mi, może w twoich oczach to tak nie wygląda, ale ja w tym temacie widzę, że co mniej więcej drugi post twojego autorstwa to bardziej zaczepki, niż chęć pomocy i udzielenia dobrych rad. Mam wrażenie, że co trochę próbujesz przekabacić preferencje innych (bo jak można w niższej jakości oglądać), a jeśli ktoś odpisze ci, że nie widzi takiej potrzeby, wtedy dajesz mu do zrozumienia, że się nie zna i ogólnie nie ogarnia... a najlepiej to niech idzie na onlajn... a jak ktoś komuś za bardzo posłodzi w podziękowaniach to pewnie gej... A o twoich poczynaniach, które czasem potrafisz w temacie wojny z onlajnami zaprezentować, wolę nie mówić, bo to mogłoby jeszcze z 3 dodatkowe akapity wygenerować w tym tylko poście.
Inaczej zwracać się powinno do znajomych, z którymi siedzisz codziennie na discordzie, a inaczej do osób, z którymi czasem lub nawet raz na ruski rok wymienisz się zdaniami na jakiś temat.
Wracając do mojego stylu pisania:
Stosuję nadmiernie rozbudowane formy ze względu na moje ograniczenia. Tutaj (tj. na ANSI) nigdy o tym nie pisałem dokładnie, ale nigdy nie kryłem się z tym, że mam dysleksję (to jakiś tam jeden z najsłabszych stopni tego jest, a że do szkoły chodziłem w czasach kiedy nie wysyłali ludzi nagminnie do poradni po papierki, to musiałem sobie jakoś radzić, by za bardzo przy przedmiotach humanistycznych nie odstawać) i to, że robię masło maślane podczas pisania spowodowane jest tym, że takie mam wyuczone latami podejście: rozbieram temat na czynniki pierwsze i staram się dokładnie przedstawić swój punkt widzenia. Dziwne? Dla porównania pochwalę się jak w klasach 1-3 podstawówki radziłem sobie z czytankami, które czytaliśmy na lekcji, bo to z perspektywy czasu wydaje mi się porąbane nieźle:
Dzień wcześniej w domu czytano mi to 2-3 razy, ja zapamiętywałem to mniej więcej, ogarniałem które słowo jak mniej więcej wygląda, a potem na lekcji jakoś szło. Dało radę? Dało Pisać i czytać w późniejszych klasach musiałem dużo, żeby przyswajać słowa. Teraz efekt jest taki, że nie tak łatwo już moje braki wyłapać.
I nie, nie piszę tego po to, żeby ktoś miał mi współczuć, bo to nie jest żadna choroba. Ot, czasem pierdzielnę się podczas pisania jakiegoś wyrazu (ave wgrane słowniki), to za chiny nie skumam w normalny sposób jakiejś zasady gramatycznej (ave komentarze przy subach, które to wyłapią), a to przekład subków zajmuje mi z godzinę dłużej od innych (nadrabiam systematycznością). Piszę o tym po to, by w końcu zakończyć temat dotyczący mojego stylu pisania (bo to wraca do jakiś czas tutaj, a ja tego tak łatwo zmienić nie potrafię). Idzie te ograniczenia ominąć w znacznym stopniu przy odrobinie samozaparcia, a że w moim przypadku efektem ubocznym są takie ściany tekstu? Trudno, najwyżej Kamiyan i kilku innych nie przeczyta wszystkiego. Mam nadzieję, że będziecie w przyszłości wyrozumiali na te rozprawki mojego autorstwa
Offline
Mam wrażenie, że lubisz szukać spisków tam, gdzie ich nie ma.
Better-Raws (Netflix, re-encode by LightArrowsEXE)
No przecież masz napisane jak byk. EXE to koder GJM. Napisał nawet w komentarzu, że robi te encody, bo gość za bardzo nie ogarnia. Ja wiem, że czasem czyjaś niekompetencja wygląda jak trolling, ale bez przesady.
1 odc:
[BetterRaws] (B) - 1639 pobrań
[OhysRaws] (O) - 12867
[Nesubs] (N) - 388
Taki tip – duża część pobrań na Nyaa to boty i japońskie ip. Nie ma na to co patrzeć. Chociaż chyba nic nie ma tak zawyżonych liczb jak HS (z racji RSS-a.).
Ot, koleś chciał pochwalić pracę tłumacza (może za bardzo mu przy tym słodząc).
To nie jest pochwała, tylko zwykła wazelina. W dodatku bardzo niesmaczna.
Jak chcesz kogoś pochwalić, to nie rzucasz się do ludzi, że śmią śmieć wytykać błędy.
Mowa nienawiści, hmm.
Don't you remember just calling someone a fag for no reason?
Polecam ten odcineczek South Parku. Tak, śmieszą mnie takie rzeczy.
I w sumie to chyba jestem rasistą – w końcu nazywam Sabracka Niemcem. Inna sprawa, że on jest farbowanym Niemcem.
Widzisz, a ja twoje posty czytam i staram się (nie wiem po co, skoro tego nie doczytasz) dokładnie wszystko wyjaśnić.
Miło z twojej strony, ale te posty są kilka razy krótsze. No i może pobieżne przeglądanie twoich nie jest zbyt, hmm, eleganckie, ale tego tekstu jest stanowczo za dużo.
Ostatnio edytowany przez Kamiyan3991 (2019-08-06 18:23:26)
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
W odpowiedzi na ostatni post (żeby było krócej nawet cytatów nie walnę):
- Encode wyjaśniony, przyznaję ci rację. Nie znaczy to, że "uszczuplanie" zostało wykonane z powodu innego, niż chęć uciszenia tych, który stękali, że wideo za dużo waży.
- Boty, czy też nie... Dasz lepsze, wiarygodne dane, to się nad timingiem do Ohysów zastanowię.
- Wazelina? Może dla ciebie, ja tam w tym widziałem tylko przesłodzenie (taki ton czasem widziałem w wiadomościach do mnie i mnie to lotto).
- Życie to nie parodia bazująca na fekalnych żartach (A "South Park" lubię... jako parodię, nie encyklopedię typu "Jak żyć?"). Trza wiedzieć co gdzie można pisać.
- Sabrack to członek grupy, do której należysz. Nie widzę kontrargumentu dla stylu pisania zależnie od sytuacji.
- Spróbuj napisać więcej ode mnie. Ja to i tak przeczytam. Dyskutując powinno się znać zdanie drugiej osoby. Wyrywanie fragmentów myśli nie ma sensu, jeśli nie znasz całości. Dlaczego dużo? Już o tym pisałem (nawet nie wiesz ile ten post mnie kosztuje).
Mogłem krócej, ale wolałem wypunktować. Ba,
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2019-08-06 18:59:07)
Offline
Odcinek szósty Karakai Jouzu no Takagi-san 2 dostępny na ANSI
Link BetterRaws na Mega:
LINKEŁĘ odc.6
Wróciłem po urlopie do pracy, więc i czas wydania subów powrócił do normalności. Ending z odcinka 5, więc nie musiałem wczoraj szukać w internetach.
Standardowo:
- timingi do NeSubs i Ohysów;
- Nesubs pasuje do wersji Betterów;
- wersja Better do pobrania na Mega;
- Takagi na propsie, ale i tak wolę głupiutką Minę (fajnie, że w każdym odcinku dziewczyny mają swoje 5 minut)
Co do kinówki Wakaokami:
Obejrzałem filma i stwierdzam, że niby historia traktuje o tym samym, ale film względem wersji TV wybiega dalej fabularnie, za to serial przedstawia dokładniej pewne wątki i szczególiki bez znajomości których ciężko byłoby z filmu wyłapać pełny przekaz. Stwierdzam, że nie ma co filmu robić bez przekładu serialu. Postaram się jednak to jakoś powoli ogarniać i wydawać w paczuszkach po kilka odcinków powoli (tu jeszcze pomyślę jak to wydawać). Mam nadzieję, że dojedziemy do końca i 24 odcinki będą miały pełne tłumaczenie PL. Zależnie od poziomu popularności po zakończeniu tego projektu zdecydujemy czy robić film.
Przyszły sezon:
Wstępnie przejrzałem ramówkę na jesień. Na dobrą sprawę obecnie nic poza 3 sezonem "Chihayafuru" do mnie mocniej nie przemawia, a jako, że wolałbym nie kaleczyć takiego anime swoją interpretacją, stwierdzam że póki co nie mam planów. Jeśli coś się zmieni to zapewne w trakcie sezonu jak się już zapoznam bliżej z tymi bajkami.
Miłego oglądania.
Offline
Co do Chihayafuru, to my będziemy robić. ^^
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Odcinek siódmy Karakai Jouzu no Takagi-san 2 dostępny na ANSI
Link BetterRaws na Mega:
LINKEŁĘ odc.7
Udało się! Jest odcinek 7!
Nowy ending, reszta informacji na temat odcinka taka jak zawsze. Nie ma co przedłużać, bo już wiadomości z zapytaniem o to kiedy suby będą dostaję, więc powiem tylko tyle, że godzina wydania jest zawsze podobna, czyli:
PONIEDZIAŁEK, PRZED 22
Jeśli do tej godziny się nic nie pojawi, trzeba będzie czekać na wtorkowe popołudnie.
Miłego oglądania.
EDIT:
Poprawka w linku do mega. Wrzuciłem do innego odcinka
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2019-08-19 21:39:46)
Offline
Dobra, notka na szybko, żeby potem nie było pytań typu "Dlaczego nie ma Takagi".
Wersja [NeSubs], na której bazuję przy swoim przekładzie obecnie jest niedostępna. Szczegóły dostępne są na twitterze osoby tworzącej angielskie napisy:
https://twitter.com/Ne_Subs
Nie wiadomo kiedy dokładnie możliwe będzie pobranie jego wersji odcinka 8, jednak według podanych tam informacji napisy są gotowe, a problem leży w uploadzie. Jeśli odcinek pojawi się to w miarę szybko, powinienem dzisiaj to ogarnąć. Prawdopodobne jest jednak to, że wersja angielska będzie dostępna dopiero dziś wieczorem/ w nocy. Jeśli tak się stanie, wersji PL należy spodziewać się jutro lub ewentualnie w środę. Sam za dialogi z wersji japońskiej wolałbym się nie brać.
Na pocieszenie mogę napisać tylko tyle, że ending do tego odcinka jest od wczoraj gotowy i czeka na resztę, a wersja [BetterRaws] już czeka na upublicznienie na serwerach Mega
Pozdrawiam.
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2019-08-26 16:56:56)
Offline
Odcinek Ósmy Karakai Jouzu no Takagi-san 2 dostępny na ANSI
Link BetterRaws na Mega:
LINKEŁĘ odc.8
Odcinek jest? Jest. Było ciężko (bo pogoda i zmęczenie po pracy), ale jakoś dało radę.
Miłego oglądania i dobranoc.
Offline
+++ OGŁOSZENIA PARAFIALNE +++
Ogłoszeń mamy kilka, ale zaczniemy od tego najważniejszego:
Ogłoszenie 1
Wersja angielska odcinka 9 Takagi będzie mieć obsuwę. NeSubs na swoim Twitterze o tym wspomniał:
English subtitles for Episode 9 of Karakai Jouzu no Takagi-san 2 will be available tomorrow, September 2nd!
Oczywiście należy pamiętać, że osoba odpowiedzialna za przekład na język angielski deklaruje, że mieszka w USA i jego 2 września u nas będzie zapewne już dniem następnym lub przy odrobinie szczęścia godzinami już bardzo wieczornymi.
Co jakiś czas będę sprawdzać, czy nic się nie pojawiło, ale nie sądzę, by to dzisiaj wyszło. Postaram się, żeby to jutro przed 22 wyszło w PL.
Ogłoszenie 2
Sprawa Wakaokami. Oficjalnie przekład tego rozpocząłem. Tłumaczenie na podstawie wersji od [CabbageSubs], jednak cały timing ze względów technicznych (jakoś wersja od niego różnie odtwarza się w Aegi i w moim playerze <MPC-HC>, więc poszedłem za ciosem i wybrałem wersję z większą rozdzielczością) oparłem na innym wydaniu. Link do nyaa:
LINK DO CAŁEGO SEZONU WAKAOKAMI Z 1080p
Nie planuję tego póki co na żadne Mega wrzucać (pojemność darmowych 15 GB w większości pochłonie Takagi, a kolejnego konta zakładać nie za bardzo mi się chce), ale jeśli jakiś odzew w tej sprawie będzie, spróbujemy coś tu zadziałać.
Dodatkowo chciałbym wiedzieć w jaki sposób zainteresowani subkami chcieliby, żebym to wydawał (znaczy się po ile odcinków przy pojedynczym wrzuceniu w bazę danych ANSI). W celu zapoznania się z opiniami stworzyłem ankietę:
Zainteresowanych prosiłbym o udzielenie odpowiedzi. Obecnie odcinek 1 jest niemal gotowy. Muszę tylko zrobić ostatnie szlify przy endingu oraz ewentualnie lekko coś tam w dialogach pozmieniać. Kolejne będę starał się w miarę regularnie ogarniać.
Ogłoszenie 3
Przyszły sezon. Przyjrzałem się bliżej nadchodzącym anime. Wspomniana seria "Chihayafuru" nie była brana przeze mnie poważnie pod uwagę, bo czuję się za cienki w uszach, żeby brać się za tytuł tak wielkiego kalibru. Brak korekty zapewne odbiłby swoje piętno, a i wolałbym sobie to po prostu od razu w wersji PL obejrzeć. Zapewne dostępna będzie więcej niż jedna wersja ( tak myślę), więc coś się tam wybierze. Z podobnych powodów nawet nie wspominam o "Psycho-Pass 3". To będą takie moje pewne "must watch", a nie "must translate".
Wracając do meritum, w poszukiwaniu potencjalnych kandydatów do przygarnięcia serii wyłapałem:
- Houkago Saikoro Club
- Ore wo Suki nano wa Omae dake ka yo
- Hoshiai no Sora
Są to jednak serie, na które nie mam szczególnego parcia. Jeśli jakiś tłumacz stąd lub z onlajna ma zamiar którąś z wymienionych serii przygarnąć, niech się do mnie odezwie czy to tutaj, czy na mail:
babciajadziasubs@gmail.com
Ewentualnie jakąś inna drogą, którą może się skontaktować ze mną np. discord.
Na odpowiedzi czekam do... powiedzmy 20 września. Jeśli coś z tego zostanie, wtedy się zajmę. Jeśli niezaklepanych zostanie więcej anime, wtedy sobie coś wybiorę. Uprzedzam, że po wyznaczonym terminie i podjęciu decyzji wszelkie zgłoszenia nie będą brane pod uwagę... czyli już nie odpuszczę
To chyba tyle.
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2019-09-02 16:31:56)
Offline
Odcinek Dziewiąty Karakai Jouzu no Takagi-san 2 dostępny na ANSI
Link BetterRaws na Mega:
LINKEŁĘ odc.9
Stwierdzam, że najpierw bardzo się niektórym przy tej angielskiej wersji nudziło (efektów nawalone mocno), a potem na koniec ktoś fragmenty kilku osób byle jak posklejał (bo kto by zaglądał w suby, skoro efekt będzie ten sam). Trochę udało mi się to odchudzić bez zauważalnych różnic, ale pliki mają po rozpakowaniu ponad 180 KB każdy.
Miłego seansu.
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2019-09-03 22:28:08)
Offline
Odcinek Dziesiąty Karakai Jouzu no Takagi-san 2 dostępny na ANSI
Link BetterRaws na Mega:
LINKEŁĘ odc.10
Kolejne suby wydane. Tym razem endingiem okazał się opening z pierwszego sezonu, więc znowu miałem luz. Synchra do wersji takich jak zawsze, choć jeśli wybierzecie wersję od Ohysów, radziłbym wybrać tę z AT-X, ponieważ ta druga - MX ma przez cały odcinek wstawki na temat huraganu w Japonii. Tutaj link do nyaa:
Przypominam o ankiecie na temat formy wydawania Wakaokami:
oraz o ewentualnych planach na przyszły sezon (jeśli ktoś ma coś z tego w planach, niech się zgłosi):
- Houkago Saikoro Club
- Ore wo Suki nano wa Omae dake ka yo
- Hoshiai no Sora
Tyle ode mnie. Miłego oglądania.
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2019-09-09 21:52:29)
Offline
Ogólnie - dzięki za subki ^^
Ostatnio edytowany przez Sabrack (2019-09-10 18:09:56)
Offline
Odcinek Jedenasty Karakai Jouzu no Takagi-san 2 dostępny na ANSI
Link BetterRaws na Mega:
LINKEŁĘ odc.11
Już po 22 więc postaram się szybko:
Kolejna Takagi po polsku. Mogę z dumą stwierdzić, że tłumaczenie mojego autorstwa to prawdopodobnie najszybciej wydawana Takagi w PL (no chyba, że o czymś nie wiem). Do tego każdy od razu z endingiem (a tu jest ich kilka). Przed nami ostatni odcinek i podsumowanie.
Wakaokami:
Wyniki ankiety nie kłamią. Najwięcej osób chce, by napisy wydawać w paczkach po 4 odcinki każda, a dwie osoby nie mają nic lepszego do roboty, niż wypełnianie ankiet na tematy, które ich nie interesują. Do tłumaczeń, LENIUCHY!!!
Na chwilę obecną mam wstępnie przetłumaczone dwa pierwsze odcinki. Przed wydaniem paczki jeszcze je na szybko przejrzę, bo może doznam wtedy jakiegoś olśnienia.
Plany na przyszły sezon:
Zgodnie z zapowiedziami nadal czekam na zgłoszenia odnośnie serii:
- Houkago Saikoro Club
- Ore wo Suki nano wa Omae dake ka yo
- Hoshiai no Sora
W trakcie weekendu zdecyduję za który (lub które) tytuł (bądź tytuły) się zabrać.
To tyle. Miłego oglądania.
Offline
Odcinek dwunasty Karakai Jouzu no Takagi-san 2 dostępny na ANSI. Seria zakończona
Link BetterRaws na Mega:
LINKEŁĘ odc.12
Da dam! Mamy to! Tym razem do przekładu były aż dwie nutki. Z obu jestem całkiem zadowolony, choć możliwe, że poniosła mnie za bardzo radosna twórczość własna. Kto za nią nie przepada, lepiej niech sobie odpuści
Przyznam, że projekt nie był łatwy w realizacji, bo niemal każdy odcinek w momencie swojej premiery miał już wszystkie nutki wgrane na moim timingu. Odcinki na ogół wyrywały mi całe popołudnia, popularność mniejsza od pierwszego sezonu, ale sądzę, że było warto, choćby dla własnej satysfakcji. Starałem się, by zdania brzmiały względnie naturalnie, choć zapewne błędów w tej kwestii się nie ustrzegłem. Czy będę tłumaczył 3 sezon (jeśli wyjdzie)? Jeśli do tego czasu nie przejdę na fansuberską emeryturę, to tak, przygarnę to.
Samo anime niby powtórką trąciło z pierwszego sezonu, ale nie do końca, bo tutaj Nishikata miał już widoczną szansę na przejęcie inicjatywy, a Takagi często ratowała się albo fartem, albo tym, że główny bohater nie potrafił postawić kropki nad "i".
Chcąc wiedzieć na ile opłacało mi się robić dwie wersje timingowe, przygotowałem małą ankietę, w której pytam o to, jakiej wersji używaliście do oglądania Takagi:
ANKIETA
Przyszły sezon:
Cóż, mimo ogłoszeń tutaj oraz w temacie "Czy ktoś przetłumaczy tytuł XYZ z obecnego sezonu?", nie odezwał się do mnie nikt, więc bez żadnych wyrzutów sumienia ogłaszam, że biorę na warsztat:
- Houkago Saikoro Club
Prawdopodobnie premiera wersji angielskiej będzie we środy od 19, więc (o ile się nie mylę) będzie raczej ciężko, żeby wydawać to tego samego dnia, ale z drugiej strony mam wrażenie, że to będzie krótszy format czasowy (ok 12 min), więc niczego nie przesądzam.
Tymczasowo brak postępów przy Wakaokami, ale przy dobrych wiatrach pierwsza paczka pojawi się w pierwszą niedzielę października.
To tyle. Miłego oglądania.
Ostatnio edytowany przez Bufallo (2019-09-23 22:13:53)
Offline
Wielkie dzięki za napisy ^^
Offline
Wielkie dzięki za napisy do Takagi. Bajka trzymała wysoki poziom i w ostateczności okazała się o klasę lepsza od większości letnich premier.
Co do jesieni, dobrze, że bierzesz planszówki. Trochę się tutaj nie logowałem, ale pisałem Ci na maila odnośnie moich sugestii co do tłumaczeń jesiennych. Jako drugą serię wskazałem 'Ore wo Suki (...)'. Jak będziesz miał na tyle czasu, a po obejrzeniu pierwszego odcinka stwierdzisz, że warto, to nie mam nic przeciwko
Offline