![]() |
zobacz szczegóły | ID napisów: 59794 | Wystawiono 4 komentarzy 1 osób oceniło napisy słabo 0 osób oceniło napisy przeciętnie 0 osób oceniło napisy bardzo dobrze |
Ocena procentowa napisów (![]() ![]() ![]() |
100% |
Data: 2016-01-14 22:42:06 | Ocena ogólna: brak |
Dialogue: 100,0:13:53.72,0:13:56.94,Default,,0,0,0,,{\i1}Po rozmowach zdecydowaliśmy, jaką rolę w drużynie będzie miał każdy z nas --> brak znaku interpunkcyjnego Dzięki za napisy. |
Data: 2016-01-15 04:32:55 | Ocena ogólna: słaba |
Dialogue: 100,0:00:40.22,0:00:42.56,Default,,0,0,0,,You'll hit us if this becomes close combat! \NUse your melee weapon! Dialogue: 100,0:12:49.54,0:12:53.16,Default,,0,0,0,,You're so weak. Talk 'bout useless. Dialogue: 100,0:12:53.16,0:12:55.17,Default,,0,0,0,,No good. You're good for nothin'! <--> Dialogue: 100,0:00:40.22,0:00:42.56,Default,,0,0,0,,Kiedy będziemy w walce wręcz, trafisz nas! Użyj sztyletu! Dialogue: 100,0:12:49.54,0:12:53.16,Default,,0,0,0,,Jesteś słaby. Mówisz bez sensu. Dialogue: 100,0:12:53.16,0:12:55.17,Default,,0,0,0,,Nie dobrze. Nie jesteś dobry! Brak znajomości angielskiego, zasad ortografii i ogólnie języka polskiego (pierwsze zdanie to chyba jakaś ruska gwara). O rakowych czcionkach nawet nie wspominam (protip - font Hiryuu miał polskie znaki). No ale takie napisy są w sam raz na onlajna, z którego tu przyszliście. Życzę innym powodzenia w oglądaniu z takimi napisami. |
Autor: ~Kyuk0 Data: 2016-01-16 14:46:10 | Ocena ogólna: brak |
Jeżeli Fonty i trzy błędy w napisach zasługują według ciebie na ocenę "słabe" to tobie chyba nie można dogodzić. Lepiej oglądać anime z napisami w .txt z Arialem. Nie jesteśmy z onlajnów dla twojej informacji. Nikt nie zmusza cię do oglądania z naszymi napisami. Błędy zostaną dzisiaj poprawione. |
Data: 2016-01-18 12:46:56 | Ocena ogólna: brak |
Dialogue: 100,0:09:04.43,0:09:08.56,Default,,0,0,0,,Wymagający, co? -->brakuje tu drugiego zdania Dialogue: 100,0:17:40.03,0:17:42.45,Default,,0,0,0,,Niewybaczalne! Zwłaszcza, ze jesteś deską. -->że |