<?xml version="1.0" encoding="ISO-8859-2"?>
<rss version="2.0">
 <channel>
  <title>AnimeSub.info - Napisy</title>
  <docs>http://animesub.info/rss.php</docs>
  <link>http://animesub.info/rss.php</link>
  <description><![CDATA[Nowe napisy do anime]]></description>
  <language>pl</language>
  <copyright>2002-2005 Animesub.info</copyright>
  <webMaster>animesub@animesub.info (animesub)</webMaster>
  <ttl>30</ttl>
  <image>
    <title>AnimeSub.Info</title>
    <url>http://www.animesub.info/pics/animerss.gif</url>
    <link>http://www.animesub.info/</link>
  </image><item>
<title>Petals of Reincarnation ep02 (Reincarnation no Kaben ep02)</title>
<pubDate>Sun, 12 Apr 2026 09:59:22 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: Tenshi&lt;br /&gt;/////// Reincarnation no Kaben///////&lt;br /&gt;Tłumaczenie: Tenshi&lt;br /&gt;Korekta: Pluszak&lt;br /&gt;Fonty: https://mega.nz/folder/rd4mVBKC#X_Qip1YVhsMugZOYjEpxuA&lt;br /&gt;Synchro: CR ~Mioro-san</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84733</link>
</item><item>
<title>Chainsaw Man - The Movie: Reze Arc (Chainsaw Man Movie: Reze-hen)</title>
<pubDate>Sun, 12 Apr 2026 07:21:47 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: &lt;br /&gt; ~ramzes</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84732</link>
</item><item>
<title>Botan Kamiina Fully Blossoms When Drunk ep01 (Kamiina Botan, Yoeru Sugata wa Yuri no Hana ep01)</title>
<pubDate>Sun, 12 Apr 2026 03:41:03 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: Pluszak&lt;br /&gt;######## Botan Kamiina: Upojona lilia ########&lt;br /&gt;Tłumaczenie i TS: Pluszak;&lt;br /&gt;Korekta: Lightshadow;&lt;br /&gt;Fonty, szukaj w folderze z serią:&lt;br /&gt;https://mega.nz/folder/qcIAlBBY#f_9jXd-_lMWi3LjfulAmHw&lt;br /&gt;Zapraszamy na naszą stronę: miorosubs.com&lt;br /&gt;oraz discorda: discord.gg/mioro-subs&lt;br /&gt;##############################&lt;br /&gt;Synchro: SubsPlease, Erai i reszta CR.&lt;br /&gt;============================= ~Mioro-san</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84730</link>
</item><item>
<title>You and I Are Polar Opposites ep2-5 (Seihantai na Kimi to Boku ep2-5)</title>
<pubDate>Sun, 12 Apr 2026 02:50:58 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: Tenshi&lt;br /&gt;######## Ty i ja, bieguny dwa ########&lt;br /&gt;Tłumaczenie: Tenshi;&lt;br /&gt;Korekta i TS: Kacza, Asakura;&lt;br /&gt;Fonty, szukaj w folderze z serią:&lt;br /&gt;https://mega.nz/folder/uBwAiKoZ#PRY13Vp0N0vnj6kPwTf59w&lt;br /&gt;Zapraszamy na naszą stronę: miorosubs.com&lt;br /&gt;oraz discorda: discord.gg/mioro-subs&lt;br /&gt;##############################&lt;br /&gt;Synchro: SubsPlease, Erai i reszta CR.&lt;br /&gt;============================= ~Mioro-san</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84725</link>
</item><item>
<title>Classroom of the Elite Season 3 ep13 (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep13)</title>
<pubDate>Sun, 12 Apr 2026 02:39:01 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: Swiniol&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;Synchro: SubsPlease&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;Utworzone przy wykorzystaniu google gemini AI&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;Czasami mogą pojawić się w nich drobne pomyłki w formach męskich i żeńskich. Napisy przygotowuję dla siebie i nie zamierzam tego poprawiać. Jeśli dostępne są bardziej profesjonalne napisy polecam ich wybór. ~Swiniol</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84729</link>
</item><item>
<title>Classroom of the Elite Season 3 ep12 (Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e 3rd Season ep12)</title>
<pubDate>Sun, 12 Apr 2026 02:10:50 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: Swiniol&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;Synchro: SubsPlease&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;Utworzone przy wykorzystaniu google gemini AI&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;Czasami mogą pojawić się w nich drobne pomyłki w formach męskich i żeńskich. Napisy przygotowuję dla siebie i nie zamierzam tego poprawiać. Jeśli dostępne są bardziej profesjonalne napisy polecam ich wybór. ~Swiniol</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84728</link>
</item><item>
<title>Daemons of the Shadow Realm ep02 (Yomi no Tsugai ep02)</title>
<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 23:51:55 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: Swiniol&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;Synchro: SubsPlease&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;Utworzone przy wykorzystaniu google gemini AI&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;Czasami mogą pojawić się w nich drobne pomyłki w formach męskich i żeńskich. Napisy przygotowuję dla siebie i nie zamierzam tego poprawiać. Jeśli dostępne są bardziej profesjonalne napisy polecam ich wybór. ~Swiniol</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84727</link>
</item><item>
<title>mao ep02 (MAO ep02)</title>
<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 23:51:33 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: Swiniol&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;Synchro: ToonsHub&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;Utworzone przy wykorzystaniu google gemini AI&lt;br /&gt;=================================================&lt;br /&gt;Czasami mogą pojawić się w nich drobne pomyłki w formach męskich i żeńskich. Napisy przygotowuję dla siebie i nie zamierzam tego poprawiać. Jeśli dostępne są bardziej profesjonalne napisy polecam ich wybór. ~Swiniol</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84726</link>
</item><item>
<title>Dr. Stone: Science Future ep26</title>
<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 22:23:48 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: FrixySubs&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;Tłumaczenie: Burn Wolfdog&lt;br /&gt;Korekta: Namita&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;Synchro: [SubsPlease]&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;Czcionki: https://tinyurl.com/36s3c5dk&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;FB: https://www.facebook.com/FrixySubs&lt;br /&gt;DC: https://discord.gg/aU4thjh&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;Enjoy!&lt;br /&gt;/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;By uniknąć problemów z wyświetlaniem typesettingu zalecam użycie tego playera https://mpv.io ~BurnTheWolfdog</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84724</link>
</item><item>
<title>Dr. Stone: Science Future ep25</title>
<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 20:13:40 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: FrixySubs&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;Tłumaczenie: Burn Wolfdog&lt;br /&gt;Korekta: Namita&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;Synchro: [SubsPlease]&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;Czcionki: https://tinyurl.com/36s3c5dk&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;FB: https://www.facebook.com/FrixySubs&lt;br /&gt;DC: https://discord.gg/aU4thjh&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;Enjoy!&lt;br /&gt;/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach&lt;br /&gt;=====================================&lt;br /&gt;By uniknąć problemów z wyświetlaniem typesettingu zalecam użycie tego playera https://mpv.io ~BurnTheWolfdog</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84670</link>
</item><item>
<title>One Hundred Thousand Years of Qi Training ep334 (Lian Qi Shi Wan Nian ep334)</title>
<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 18:45:41 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: Darko&lt;br /&gt;Chińska bajka 3D, Link do filmu na naszym forum lub szukać w sieci ~darko</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84723</link>
</item><item>
<title>y Hero Academia: Vigilantes Season 2 ep1-13 (Vigilante: Boku no Hero Academia Illegals 2nd Season ep1-13)</title>
<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 15:17:56 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: Mioroshimasu&lt;br /&gt;======= Mioro-subs prezentuje =======&lt;br /&gt;######## Vigilante: Boku no Hero Academia Illegals II ########&lt;br /&gt;Tłumaczenie: Mioroshimasu;&lt;br /&gt;Korekta: Yottsu;&lt;br /&gt;Fonty: https://mega.nz/folder/7d5VXAKC#p8hjULejBQchQJLehO9Dvg&lt;br /&gt;##############################&lt;br /&gt;Synchro: Subsplease, Erai i wszystko inne z CR.&lt;br /&gt;=============================a ~Mioro-san</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84722</link>
</item><item>
<title>Dark Moon: The Blood Altar ep1-12 (Dark Moon: Tsuki no Saidan ep1-12)</title>
<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 15:16:18 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: hyszmysz&lt;br /&gt;######## Ciemny Księżyc: Krwawy Ołtarz ########&lt;br /&gt;Tłumaczenie: hyszmysz;&lt;br /&gt;Korekta: alkonasta;&lt;br /&gt;Fonty:&lt;br /&gt;https://mega.nz/folder/XVxUWKYQ#j-krkL3ji_wwFByTJjuTZQ&lt;br /&gt;Zapraszamy na naszą stronę: miorosubs.com&lt;br /&gt;oraz discorda: discord.gg/mioro-subs&lt;br /&gt;##############################&lt;br /&gt;Synchro: SubsPlease, Erai i reszta CR.&lt;br /&gt;============================= ~Mioro-san</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84721</link>
</item><item>
<title>Does It Count If You Lose Your Innocence to an Android? ep1-9 (Android wa Keiken Ninzuu ni Hairimasu ka?? ep1-9)</title>
<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 15:15:14 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: LightShadow&lt;br /&gt;######## Android wa Keiken Ninzuu ni Hairimasu ka?? ########&lt;br /&gt;Tłumaczenie: LightShadow;&lt;br /&gt;Korekta: Revix;&lt;br /&gt;Fonty:&lt;br /&gt;https://mega.nz/folder/TIR0ELKb#Ojn_BcbNr5Iapeajk9Q79w&lt;br /&gt;Zapraszamy na naszą stronę: miorosubs.com&lt;br /&gt;oraz discorda: discord.gg/mioro-subs&lt;br /&gt;##############################&lt;br /&gt;Synchro: [ToonsHub] Does It Count If You Lose Your Innocence to an Android S01E01 1080p UNCENSORED ADN WEB-DL AAC2.0 H.264&lt;br /&gt;============================= ~Mioro-san</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84720</link>
</item><item>
<title>Jujutsu Kaisen Season 3 ep1-12 (Jujutsu Kaisen: Shimetsu Kaiyuu - Zenpen ep1-12)</title>
<pubDate>Sat, 11 Apr 2026 15:14:10 +0100</pubDate>
<description>Autor napisów: Kejpi&lt;br /&gt;/////// Jujutsu Kaisen: Shimetsu Kaiyuu - Zenpen ///////&lt;br /&gt;Tłumaczenie: Kejpi&lt;br /&gt;Korekta: BaoBao/Zeku&lt;br /&gt;Fonty: https://mega.nz/folder/CNRU3TDI#1UuIlhZmRX4tCiFD3NP2-g&lt;br /&gt;Synchro: CR ~Mioro-san</description>
<link>http://animesub.info/szukaj.php?ID=84719</link>
</item> </channel>
</rss>