ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

00:44
Goblin Slayer
22/10
[Redincall] Projekty
22/10
Sword Art Online
22/10
[Askara & Lamarus] Sirius the Jaeger
22/10
Daj znać, co tłumaczysz
22/10
[~martinru][hardek] Bloom into You
22/10
[~martinru&spółka] Slow Start [reedycja]
22/10
[Hyouryuusha] RErideD: Tokigoe no Derrida [A]
22/10
[greenfox] High Score Girl
22/10
OromisMasta - tłumaczenia


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

02:50 Grancrest Senki ep24
02:47 Grancrest Senki ep23
02:46 Grancrest Senki ep22
02:45 Grancrest Senki ep21
02:44 Grancrest Senki ep20
02:43 Grancrest Senki ep19
02:42 Grancrest Senki ep18
02:40 Grancrest Senki ep17
02:39 Grancrest Senki ep16
02:38 Grancrest Senki ep15


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Magical Girl Lyrical Nanoha Reflection ep00 2018.05.15   Advanced SSA
Magical Girl Lyrical Nanoha Reflection ep00 ~Diablo
87kB
Magical Girl Lyrical NANOHA Reflection ep00(0)61 razy
ID 65887
Autor:
Diablo
Autor: RoD Anime
>>>>>>> > Prezentuje < <<<<<<<<
:::::::: Magical Girl Lyrical Nanoha Reflection ::::::::
:>:>:>:>:> Tłumaczenie: Diablo
:>:>:>Korekta: Kas'sil'a rani
>> >> >> >> >> >> >> >> >> >>
:>:> Do wersji: Raw MP4, tłumaczenie na podstawie wydania OCRengrish. Napisy powinny pasować także do wydań:
- Ohys-Raws
- Itsufixed
15.05.2018 - Udostępniam poprawioną wersję napisów. Zmiany to drobne poprawki w tekście, plus poprawa płci antagonistek z drugiej połowy filmu. Za wyłapanie pomyłki w tym drugim dziękuję Elektromaniekowi.

Liczę na wasze komentarze.





AnimeSub.info 2018