ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

09/06
Lista anime po polsku na Crunchyroll
09/06
[Max-Subs] Ascendance of a Bookworm S4 (9/24)
09/06
[Fusoku Subs] Suzumiya Haruhi no Yuuutsu (11/28)
09/06
[shisha] Tongari Boushi no Atelier (11/13)
08/06
Poszukuję Czcionki.
08/06
[Redincall] Projekty
08/06
[moszter] Kirio Fan Club [03/12]
08/06
Crunchyroll z polskimi napisami staje się faktem
07/06
[shisha] Jigokuraku 2nd Season (Zakończone)
07/06
[Stoner] Jitaku Keibiin [+18]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

05/30 Saikyou no Ousama, Nidome no Jinsei wa Nani wo Suru? Season 2 ep08
05/16 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep04
05/14 Ansatsusha de Aru Ore no Status ga Yuusha yori mo Akiraka ni Tsuyoi no da ga ep02
05/10 Lamune ep12
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep21-25
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep16-20
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep11-15
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep06-10
05/09 Code Geass: Hangyaku no Lelouch R2 ep01-05
05/03 Dr. Stone: Science Future ep29


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 307napisów na stronie: 7

Przejdź do strony:Poprzednie1..4 5 6 7 8 9 10 11

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep09 2024.09.06   Advanced SSA
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep09 ~KiriPistols
12kB
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep09(0)72 razy
ID 81690
Autor:
FujiSubs
=====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach


FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep12 2024.10.11   Advanced SSA
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep12 ~KiriPistols
20kB
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep12(0)69 razy
ID 81942
Autor:
FujiSubs
=====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach


FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep03 2024.08.05   Advanced SSA
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep03 ~KiriPistols
24kB
FAIRY TAIL: 100 YEARS QUEST ep03(0)69 razy
ID 81464
Autor:
FujiSubs
=====================================
Tłumaczenie: KiriPistols
Korekta: Lilla
Typesetting: ChunChunmaru
Tłumaczenie piosenek: Rimaglar
=====================================
Synchro: SubsPlease, Erai-raws, NanDesu (CR)
=====================================
Czcionki: https://tinyurl.com/CzcionkiFT100YQ
=====================================
FB: https://www.facebook.com/FujiSubs
DC: https://discord.gg/zs3EQZafgP
=====================================
Enjoy!
/Wszelkie błędy prosimy zgłaszać w komentarzach


Fairy Tail OVA ep01-05 2023.07.01   Advanced SSA
Fairy Tail (2011) ep01-05 ~OtsukareSama
25kB
Fairy Tail OVA ep01-05(0)49 razy
ID 78874
Autor:
TMJ
******************************************
---------->Translacja wykonana przez<---------------
-------------->Twoja Mała Japonia<-------------------
******************************************
Odcinki specjalne do Fairy Tail (2011) o numerze 01 i 05.
Synchronizacja: prawdopodobnie do wersji TV.
Czcionki: podstawowe, tj. systemowe.

Jest to wersja oryginalnie udostępniona przez autora. Nie zostały w niej wykonane jakiekolwiek zmiany lub korekty.


Fairy Tail OVA (2016) ep01-03 2023.07.01   Advanced SSA
Fairy Tail OVA ep01-03 ~OtsukareSama
34kB
Fairy Tail (2014) OVA ep01-03(0)44 razy
ID 78876
Autor:
TMJ
******************************************
---------->Translacja wykonana przez<---------------
-------------->Twoja Mała Japonia<-------------------
******************************************
Odcinki specjalne do Fairy Tail (2014) o numerze 01-03, opisywane również jako Fairy Tail OVA (2016).
Synchronizacja: prawdopodobnie do wersji TV.
Czcionki: podstawowe, tj. systemowe.

Jest to wersja oryginalnie udostępniona przez autora. Nie zostały w niej wykonane jakiekolwiek zmiany lub korekty.


Gekijouban Fairy Tail: Dragon Cry 2023.07.01   Advanced SSA
Gekijouban Fairy Tail: Dragon Cry ~OtsukareSama
22kB
Fairy Tail Movie 2: Dragon Cry(0)35 razy
ID 78873
Autor:
TMJ
******************************************
---------->Translacja wykonana przez<---------------
-------------->Twoja Mała Japonia<-------------------
******************************************
Film kinowy Fairy Tail "Dragon Cry".
Synchronizacja: prawdopodobnie do wersji BD.
Czcionki: podstawowe, tj. systemowe.

Jest to wersja oryginalnie udostępniona przez autora. Nie zostały w niej wykonane jakiekolwiek zmiany lub korekty.


Fairy Tail x Rave ep01 2023.07.01   Advanced SSA
FAIRYTAIL×RAVE ep01 ~OtsukareSama
12kB
Fairy Tail OVA ep01(0)32 razy
ID 78875
Autor:
TMJ
******************************************
---------->Translacja wykonana przez<---------------
-------------->Twoja Mała Japonia<-------------------
******************************************
Odcinek specjalny do Fairy Tail (2014) o numerze 06 lub znany również jako epizod Fairy Tail x Rave.
Synchronizacja: prawdopodobnie do wersji TV.
Czcionki: podstawowe, tj. systemowe.

Jest to wersja oryginalnie udostępniona przez autora. Nie zostały w niej wykonane jakiekolwiek zmiany lub korekty.


Przejdź do strony:Poprzednie1..4 5 6 7 8 9 10 11




AnimeSub.info 2026