ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

23:28
[shisha] Date A Live V (2/?)
22:19
[Redincall] Projekty
22:10
[shisha] Temat ogólny
18:55
[Max-Subs] Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu S2 (15/25)
16:18
Nowy sezon anime już za pasem
13:24
[Darko] chińskie bajki 3D
10:00
Precz z anime on-line! (Wojenna Dyskusja)
01:31
[Demo Subs] Bucchigiri?! (zakończone)
01:19
[Demo Subs] Unnamed Memory (02/12)
17/04
[Grupa Mirai] Sand Land


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

04/10 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep25
04/09 Kage no Jitsuryokusha ni Naritakute! 2nd Season ep07
04/03 Rec ep06
04/03 Rec ep04
03/31 Another ep05
03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01
03/10 Ore dake Level Up na Ken ep02
03/04 Ore dake Level Up na Ken ep08
02/28 Fruits Basket (2019) ep25


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 51napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:1 2 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Soul Eater ep01 2008.05.12   Advanced SSA
Soul Eater ep01 ~Arst
34kB
Soul Eater ep01(26)5442 razy
ID 21711
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
-Cieslak
______________________________________
Napisy na podstawie grupy:
-AEN
Synchro do ver: (mDVD i ASS)
-AEN 23.976 fps
-TV-Japan 23.976 fps
-LWF 23.976 fps
-BS-J 23.976 fps
-Rumbel CUT 23.976 fps
-Rumbel UNCUT 23.976 fps
_______________________________________
Uwagi:
-Op'a i End'a - przetłumaczony from Rumbel
-Zapowiedź kolejnego odcinka - nie chcę mi się
tego tłumaczyć ^^
-Synchro ASS do ver. LWF ~szyna100
_______________________________________
Poprawiono błędy wyłapane przez:
~lukio
~Qashqai
~Weteran666
~szyna100
~misjurg
~Krzyżu
~Andrew
~Marcin - 12.05.08 - 09.07


Soul Eater ep02 2008.05.12   Advanced SSA
Soul Eater ep02 ~Arst
36kB
Soul Eater ep02(4)3348 razy
ID 21815
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
Napisy na podstawie grupy:
-AEN, Tadashi i z własnej interpretacji
(zwłaszcza z tego ostatniego)
Synchro do ver:
-Cut
-Uncut
_______________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczony from Rumbel
(tylko w wersji mDVD)
-Zapowiedź kolejnego odcinka -
przetłumaczyłem ^^
_______________________________________
Poprawiono błędy wyłapane przez:
~Andrew
~Marcin


Soul Eater ep03 2008.05.21   Advanced SSA
Soul Eater ep03 ~Arst
38kB
Soul Eater ep03(3)2872 razy
ID 21992
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
______________________________________
Napisy na podstawie grupy:
-AEN
- Rumbel
Synchro do ver: (ass i mDVD)
-Cut
-Uncut
_______________________________________
Uwagi:
-Op i End - przetłumaczony
-Zapowiedź kolejnego odcinka -
tylko w ver. Uncut ^^
_______________________________________
Mam nadzieję, że to już ostatnie poprawki ^^
______________________________________
Poprawiono błędy wyłapane przez:
~szyna100
~budyn
~Marcin - 12.05.08
~Andrew - 21.05.08
Arigato wam ^^


Soul Eater ep04 2008.05.21   Advanced SSA
Soul Eater ep04 ~Arst
48kB
Soul Eater ep04(4)1983 razy
ID 22168
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
______________________________________
Napisy na podstawie grupy:
- Rumbel
Synchro do ver:
-Cut (ass i mDVD)
-Uncut (ass i mDVD)
-Alex Kpek Uncut (ass) - by ~Tommy
_______________________________________
Uwagi:
-Op i End - tylko w ver Uncut .ass
-Zapowiedź kolejnego odcinka -
tylko w ver. Uncut ^^
_______________________________________
Są to ostatnie moje napisy do tej serii.
Teraz zajmuję się korektą napisów Wojcireja.
_______________________________________
Dodałem plik INFO z odnośnikiem do czcionek
Poprawiono błędy wyłapane przez:
~kerowan 11.05.08
~Tommy 11.05.08
~Marcin 12.05.08
~Andrew - 21.05.08


Bounen no Xamdou ep01 2008.08.31   Advanced SSA
Xam`d: Lost Memories ep01 ~Arst
17kB
Xam`d: Lost Memories ep01(3)1318 razy
ID 24111
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
______________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Oficjalnego przekładu (angielskiego)
Synchro do ver:
-Fabulous - ASS i mDVD (23.976 fps)
______________________________________
Uwagi
Op - postanowiłem zostawić w wersji
oryginalnej - angielskiej
End - brak
______________________________________
Są to moje pierwsze napisy po długiej
przerwie (ok. 3 miechy), ale śmiało mogę
powiedzieć, że wróciłem, a nie wpadłem na
chwilę.
Jako że wyszło już parę odcinków
tego anime, to nie spodziewajcie się od razu
subów do nich, bo nie dam rady, ale raz na
tydzień powinny wychodzić.


Shining Tears X Wind ep01 2007.05.14   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep01 ~Arst
14kB
Shining Tears Cross Wind ep01(9)883 razy
ID 16677
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Info o czciąkach w pliku z napisami
_______________________________
Poprawiony komentarz


Bounen no Xamdou ep02 2008.09.23   Advanced SSA
Xam`d: Lost Memories ep02 ~Arst
24kB
Xam`d: Lost Memories ep02(1)860 razy
ID 24520
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
_______________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
_______________________________________
Napisy na podstawie grupy
-Oficjalnego przekładu (angielskiego)
Synchro do ver:
-GGR - ASS, SRT i mDVD (23.976 fps)
(powinny pasować też do innych wydań)
_______________________________________
Uwagi
Op - postanowiłem zostawić w wersji
oryginalnej - angielskiej
End - brak
_______________________________________
3 epek będzie na dniach (może jutro).
Przepraszam za opóźnienia, ale tłumaczę kilka
epków na raz, oraz korektuję napisy Wojcireja
do serii Soul Eater, właśnie dlatego nie wiem,
czy znajdę jutro czas na Xam'da ^^
A właśnie. Czcionki te co ostatnio ;P


Shining Tears X Wind ep02 2007.05.14   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep02 ~Arst
17kB
Shining Tears Cross Wind ep02(5)711 razy
ID 16678
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Info o czciąkach w pliku z napisami
_______________________________
Poprawiony komentarz


Shining Tears X Wind ep03 2007.05.14   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep03 ~Arst
13kB
Shining Tears Cross Wind ep03(9)708 razy
ID 16679
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Info o czciąkach w pliku z napisami
_______________________________
Poprawiony komentarz


Shining Tears X Wind ep04 2007.05.25   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep04 ~Arst
16kB
Shining Tears Cross Wind ep04(9)691 razy
ID 16779
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Aktualka z 25.05.07
-Mała korekta by Hero
-Dodana ver. PRO


Shining Tears X Wind ep08 2007.06.09   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep08 ~Arst
17kB
Shining Tears Cross Wind ep08(6)667 razy
ID 17051
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
06.09.2007 korekta by pinikio


Shining Tears X Wind ep05 2007.05.26   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep05 ~Arst
15kB
Shining Tears Cross Wind ep05(4)666 razy
ID 16894
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
-Hero
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
-Dodana ver. Pro
-Dodany Op
-Mała korekta by Hero


Shining Tears X Wind ep09 2007.06.10   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep09 ~Arst
13kB
Shining Tears Cross Wind ep09(8)641 razy
ID 17138
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
10.06.2007 korekta by Goku_SSJ


Shining Tears X Wind ep10 2007.07.01   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep10 ~Arst
6kB
Shining Tears Cross Wind ep10(5)614 razy
ID 17537
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Aktualka z 01.07.07
-Mała korekta by oneechan


Shining Tears X Wind ep13 2007.08.17   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep13 ~Arst
6kB
Shining Tears Cross Wind ep13(11)613 razy
ID 18186
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu
_______________________________
Nareście projekt skończony!!!
Cieszycie się? Bo ja tak!! ^^


Shining Tears X Wind ep11 2007.08.17   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep11 ~Arst
14kB
Shining Tears Cross Wind ep11(2)583 razy
ID 18184
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________


Shining Tears X Wind ep12 2007.08.17   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep12 ~Arst
7kB
Shining Tears Cross Wind ep12(3)567 razy
ID 18185
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu
_______________________________


Shining Tears X Wind ep06 2007.05.27   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep06 ~Arst
15kB
Shining Tears Cross Wind ep06(6)558 razy
ID 16913
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
-Hero
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
Mam nadzieje, że będą tak dobre
jak konkurencyjne ^^
_______________________________
Aktualka:
-Korekta by Hero


Hunter X Hunter: Original Video Animation ep01 2007.12.05   MicroDVD
Hunter X Hunter OVA 1 ep01 ~Arst
10kB
HxH OVA ep01(2)551 razy
ID 19834
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-AKU Fansubs
Synchro do ver:
-AKU Fansubs 23.976fps
_______________________________
Brak Op'a i End'a - jeszcze
_______________________________
Kolejne napisy będą... jak będą ^^


Shining Tears X Wind ep07 2007.06.09   MicroDVD
Shining Tears X Wind ep07 ~Arst
16kB
Shining Tears Cross Wind ep07(3)504 razy
ID 17142
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie grupy Kyuu
Synchro do ver:
-Kyuu + PRO
_______________________________
09.06.2007 korekta by Goku_SSJ


H2O ~FOOTPRINTS IN THE SAND~ ep01 2008.01.13   MicroDVD
H2O: Footprints in the Sand ep01 ~Arst
8kB
H2O ep01(4)503 razy
ID 20413
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-BakaWolf-m.3.3.w
Synchro do ver:
-BakaWolf-m.3.3.w - 23.976fps
_______________________________
Uwagi:
Transfer student (Przeniesiony uczeń)
tłumaczyłem jako "Nowy uczeń", bo
jakoś lepiej mi to brzmiało
_______________________________
Znalazłem literówkę + mała
kosmetyka (jeden wyraz ;P)


Saint Seiya: Meiou Hades Elysion-hen ep01 2008.05.08   Advanced SSA
Saint Seiya: The Hades Chapter - Elysion ep01 ~Arst
12kB
Saint Seiya: The Hades Chapter - Elysion ep01(1)488 razy
ID 22118
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
Napisy na podstawie grupy
-ILA
Poprawione o tłumaczenie grupy
-NankH
Synchro do ver:
-ILA
-NankH
_______________________________________
Uwagi:
-Op'a i End'a - przetłumaczony
-Zapowiedź kolejnego odcinka - nie ^^
-Info o fontach w pliku
_______________________________________
Napisy od jakiegoś czasu zalegały na kompie,
ale przez maturę nie miałem czasu poprawić.
Miałem teraz chwilkę, więc to zrobiłem.
So Enjoy ^^


Sengoku Basara ep01 2009.04.11   MicroDVD
Sengoku Basara ep01 ~Arst
6kB
Sengoku Basara ep01(0)476 razy
ID 28143
Autor:
Arst
_____________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_____________________________________
Tłumaczenie z grupy:
-[Shinsen]
_____________________________________
Napisy dla fanów gry "Devil Kings" i tylko oni
docenią te napisy, bo użyłem imion z gry.
Brak Opa i Enda, bo i tak mało kto będzie
z tymi napisami oglądał xD
_____________________________________
Jest to projekt pod szyldem ArstF@nSubs,
więc wszystko (korekta, timing, itd.)
było robione przeze mnie. ^^


Pokemon: Diamond and Pearl ep001 2008.04.21   MicroDVD
Pocket Monsters: Diamond and Pearl ep001 ~Arst
7kB
Pokémon: Diament i Perła ep001(1)457 razy
ID 16675
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
______________________________________
Napisy na podstawie grupy:
-DB
Synchro do ver:
-DB 23.976 fps
______________________________________
Poprawiłem błędy wyłapane przez ~Andrew.
Prawdę mówiąc, to już prawie zapomniałem
o tych napisach ^^


Venus Versus Virus ep12 2007.05.14   MicroDVD
Venus Versus Virus ep12 ~Arst
12kB
Venus vs. Virus ep12(0)431 razy
ID 16674
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy na podstawie GNU_&_SHS
Napisy pasujące do grup:
-GNU_&_SHS + ver 25 fps
_______________________________
Poprawiłem komentaż :/


Asura Cryin` ep01 2009.04.06   Advanced SSA
Asura Cryin` ep01 ~Arst
13kB
Asura Cryin` ep01(0)431 razy
ID 28026
Autor:
Arst
_____________________________________
<><><>--A---F---S--<><><>
><><><---r--@--U---><><><
<><><>--s---N---B--<><><>
><><><---t------S---><><><
_____________________________________
Tłumaczenie z grupy:
-[AoT]
_____________________________________
Fonty:
http://chomikuj.pl/Arst/Asura+Cryin*60
/fonts.zip
_____________________________________
Jest to projekt pod szyldem ArstF@nSubs,
więc wszystko (korekta, timing, itd.)
było robione przeze mnie. ^^


Hunter X Hunter: Original Video Animation ep05 2008.05.28   MicroDVD
Hunter X Hunter OVA 1 ep05 ~Arst
7kB
HxH OVA ep05(2)405 razy
ID 21925
Autor:
Arst
Korekta:
-Microsoft Word 2007
______________________________________
><><><--A---F---S--><><><
<><><>---r--@--U---<><><>
><><><--s---N---B--><><><
<><><>---t------S---<><><>
_______________________________
Napisy na podstawie grupy
-AKU Fansubs
Synchro do ver:
-AKU Fansubs (23.976 fps)
_____________________________________
Uwagi
Op'a i End'a - przetłumaczone
_____________________________________
Poprawki by:
~KKnD


Venus Versus Virus ep05 2008.03.11   MicroDVD
Venus Versus Virus ep05 ~Arst
8kB
Venus vs. Virus ep05(0)392 razy
ID 16667
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word 2007
______________________________________
Napisy na podstawie grupy
-RG
Poprawione o tłumaczenie grupy
-GNU & SHS (o niebo lepsze)
Synchro do ver:
-GNU & SHS
Opening i Ending
-Hatake (dzięki za udostępnienie)
______________________________________
Uwagi:
-napisy przeszły gruntowną korektę (jednak
lepszy Hard i doświadczenie swoje robi)
-niedługo kolejne napisy po korekcie
(jak tylko epki się ściągną)
-dodany został też Op i End (by Hatake)
______________________________________
Życzę przyjemnego oglądania ^^


Venus Versus Virus ep04 2007.05.13   MicroDVD
Venus Versus Virus ep04 ~Arst
12kB
Venus vs. Virus ep04(1)392 razy
ID 16666
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy pasujące do grup
-GNU_&_SHS
-Anime-RG
_______________________________


Venus Versus Virus ep11 2007.05.14   MicroDVD
Venus Versus Virus ep11 ~Arst
7kB
Venus vs. Virus ep11(0)387 razy
ID 16673
Autor:
Arst
Korekta: Microsoft Word
_______________________________
Napisy pasujące do grup
-GNU_&_SHS
_______________________________
Poprawiony komentarz


Przejdź do strony:1 2 Następne




AnimeSub.info 2024