ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

19:21
[Fusoku Subs] Shuumatsu Train Doko e Iku? (0/?)
19:16
[Fusoku Subs] Yozakura-san Chi no Daisakusen (0/?)
18:48
[Redincall] Projekty
16:48
Mangi Waneko
14:55
[FujiSubs] Mahou Shoujo ni Akogarete (+18) [4/13]
14:38
[FujiSubs] Temat ogólny
14:37
[DA-Subs] Boogiepop Wa Warawanai (2019) [Zakończony]
13:31
[Fusoku Subs] Bouken Dankichi: Hyouryuu no Maki
27/03
[shisha] Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e S3 (Koniec)
27/03
[Fusoku Subs] Yami Shibai 12 (11/?)


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

03/18 Dosanko Gal wa Namara Menkoi ep08
03/13 Tomodachi Game ep01
03/10 Ore dake Level Up na Ken ep02
03/04 Ore dake Level Up na Ken ep08
02/28 Fruits Basket (2019) ep25
02/19 Shangri-La Frontier - Kusogee Hunter, Kamige ni Idoman to Su ep19
02/17 Naruto ep170
02/09 Hataraku Maou-sama!! ep10-12
01/31 Byousoku 5 Centimeters
01/26 Mahou Shoujo ni Akogarete ep03


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 130napisów na stronie: 30

Przejdź do strony:1 2 3 4 5 Następne

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Air ep01 2008.12.06   MicroDVD
Air ep01 @Kane
43kB
Air (TV) ep01(12)3996 razy
ID 6864
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grup: Lunar Anime, Triad; i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- Lunar Anime,
- Triad,
- RAW (l33t-raws), by DEEFsnk
- Koi, by Virus
- Ishin, by RiXeD
(wersja napisów - 1.1b)


Air ep02 2008.12.06   MicroDVD
Air ep02 @Kane
55kB
Air (TV) ep02(8)3653 razy
ID 9163
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grup: Lunar Anime, Static Subs; i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- Lunar Anime,
- Static Subs,
- Koi, by TheStig
- l33t-raws,
- Triad,
- Ishin, by RiXeD
(wersja napisów - 1.1b)


Hagane no Renkinjutsushi ep01 2004.06.18   TMPlayer
Fullmetal Alchemist ep01 @Kane
7kB
Fullmetal Alchemist ep01(3)3563 razy
ID 4044
Autor:
Nimrod25
to sa tylko poprawione przezmnie napisy do tlumaczenia

EDIT:
Konto usera, który dodał te napisy zostało skasowane. Ja siłą rzeczy "przejąłem" te napisy.


Air ep08 2008.12.06   MicroDVD
Air ep08 @Kane
49kB
Air (TV) ep08(8)3555 razy
ID 7807
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grup: Lunar Anime, Koi; i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- Lunar Anime,
- Koi,
- Triad,
- l33t-raws,
- Ishin, by RiXeD
(wersja napisów - 1.2)


X (TV) ep00-24 2015.07.25   TMPlayer
X (TV) ep00-24 @Kane
130kB
X (TV) ep00-24(2)3533 razy
ID 1688
Autor:
Magic


Air ep09 2008.12.06   MicroDVD
Air ep09 @Kane
43kB
Air (TV) ep09(22)3528 razy
ID 7996
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy Lunar Anime i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- Lunar Anime,
- Koi,
- Triad,
- l33t-raws, by DEEFsnk
- Ishin, by RiXeD
(wersja napisów - 1.1a)


Air ep10 2008.12.06   MicroDVD
Air ep10 @Kane
40kB
Air (TV) ep10(16)3462 razy
ID 8157
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grup: Lunar Anime, Koi; i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- Lunar Anime,
- Koi,
- Triad,
- l33t-raws, by DEEFsnk
- Ishin, by RiXeD
(wersja napisów - 1.1)


Air ep11 2008.12.06   MicroDVD
Air ep11 @Kane
32kB
Air (TV) ep11(21)3393 razy
ID 8422
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy Koi; i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- Koi,
- Triad,
- l33t-raws,
- Ishin, by RiXeD
(wersja napisów - 1.0b)


Air ep12 2008.12.06   MicroDVD
Air ep12 @Kane
37kB
Air (TV) ep12(17)3334 razy
ID 8747
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy Koi; i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- Koi,
- Triad,
- l33t-raws, by DEEFsnk
- Ishin, by RiXeD
(wersja napisów - 1.0b)


Air ep13 2005.11.29   MicroDVD
Air ep13 @Kane
15kB
Air (TV) ep13(13)3312 razy
ID 8996
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy Koi; i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- Koi,
- l33t-raws,
- Ishin,
(wersja napisów - 1.0a)


Air ep03 2008.12.06   MicroDVD
Air ep03 @Kane
43kB
Air (TV) ep03(4)3133 razy
ID 8164
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy Lunar Anime i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- Lunar Anime,
- Koi, by Masta
- l33t-raws,
- Triad,
- Ishin, by RiXeD


Air ep07 2008.12.06   MicroDVD
Air ep07 @Kane
43kB
Air (TV) ep07(1)3047 razy
ID 7774
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie przekładu Azazela,
grupy Lunar Anime i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- Lunar Anime,
- l33t-raws,
- Triad,
- Ishin, by RiXeD
- Koi, by TheStig
(wersja napisów - 1.0b)


Serial Experiments Lain ep01 2013.10.21   TMPlayer
Serial Experiments Lain ep01 @Kane
3kB
Wirtualna Lain ep01(3)3038 razy
ID 285
Autor:
RAHVIN
512x384 23.976fps 204.9 MB


Gungrave ep14 2005.10.03   MicroDVD
Gungrave ep14 @Kane
12kB
Gungrave ep14(6)2615 razy
ID 5113
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT; wersja 1.3a)


Furuba ep01 2006.02.20   MicroDVD
Fruits Basket ep01 @Kane
21kB
Fruits Basket ep01(11)2565 razy
ID 6212
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- BakaMX,
- Anime4ever,
(wersja napisów - 1.3)

W skrypcie pasującym do BakaMX znajduje się dodatkowy przypis którego nie ma w wersji a4e.
Za Quality Check dziękujemy Panom: Yang, AceMan


Gungrave ep19 2006.03.19   MicroDVD
Gungrave ep19 @Kane
16kB
Gungrave ep19(5)2496 razy
ID 5381
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT; wersja 1.2a)


Gungrave ep20 2005.09.15   MicroDVD
Gungrave ep20 @Kane
14kB
Gungrave ep20(2)2459 razy
ID 5382
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT; wersja 1.2)


Gungrave ep18 2006.01.30   MicroDVD
Gungrave ep18 @Kane
12kB
Gungrave ep18(2)2446 razy
ID 5380
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT; wersja 1.3)


Gungrave ep22 2006.01.27   MicroDVD
Gungrave ep22 @Kane
14kB
Gungrave ep22(2)2405 razy
ID 5607
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT)
(wersja napisów - 1.1)


Air ep06 2008.12.06   MicroDVD
Air ep06 @Kane
39kB
Air (TV) ep06(6)2392 razy
ID 9926
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy Lunar Anime i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- Lunar Anime,
- Triad,
- AT+R-A,
- l33t-raws,
- Koi, by Masta,


Gungrave ep26 2006.03.20   MicroDVD
Gungrave ep26 @Kane
14kB
Gungrave ep26(7)2379 razy
ID 5970
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT; wersja 1.2)


Gungrave ep23 2006.01.27   MicroDVD
Gungrave ep23 @Kane
12kB
Gungrave ep23(4)2377 razy
ID 5619
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy AnimeOne i własnej interpretacji.
(napisy w formatach: mDVD, SRT)
(wersja napisów - 1.1)


Furuba ep25 2005.01.25   MicroDVD
Fruits Basket ep25 @Kane
10kB
Fruits Basket ep25(7)2278 razy
ID 5903
Autor:
PaskudnyTeam
na podst. ang. przekładu Drake1li & Sthlazer
(napisy w formatach: mDVD, SRT)


Full Metal Panic? Fumoffu ep01 2005.09.14   MicroDVD
Full Metal Panic? Fumoffu ep01 @Kane
12kB
Full Metal Panic Fumoffu ep01(7)2261 razy
ID 8423
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie oficjalnego angielskiego wydania DVD, wspieranego przekładem grupy A-Keep i własnej interpretacji.
Skrypt ten, jest uproszczoną wersją wydania MKV grup Manganime and PaskudnyTeam.
Podziękowania dla: Anaka, Yang.
(wersja skryptu - 1.4a)


Macross Zero ep01 2004.12.30   MicroDVD
Macross Zero ep01 @Kane
17kB
Macross Zero ep01(7)2258 razy
ID 2070
Autor:
Freeman
kosmetyka i timing: PaskudnyTeam
(napisy w formatach mDVD i SRT)


Furuba ep07 2005.06.07   MicroDVD
Fruits Basket ep07 @Kane
25kB
Fruits Basket ep07(4)2223 razy
ID 7274
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacja powinna pasować do HardSuba
grup BakaMX i Anime4ever.
Specjalne podziękowania dla Martulex i Yang'a.
(napisy w formatach mDVD, SRT - zalecany mDVD)


Furuba ep06 2005.05.19   MicroDVD
Fruits Basket ep06 @Kane
21kB
Fruits Basket ep06(2)2202 razy
ID 7028
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacja pasuje do HardSuba grup
BakaMX i Anime4ever.
Specjalne podziękowania dla Martulex i Yang'a.
(napisy w formatach mDVD, SRT - zalecany mDVD)


Furuba ep08 2005.07.12   MicroDVD
Fruits Basket ep08 @Kane
20kB
Fruits Basket ep08(9)2194 razy
ID 7664
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacje do HardSubów grup BakaMX i Anime4ever.
Specjalne podziękowania dla Martulex i Yang'a.


Furuba ep03 2006.02.21   MicroDVD
Fruits Basket ep03 @Kane
24kB
Fruits Basket ep03(8)2169 razy
ID 6483
Autor:
PaskudnyTeam and Yang
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- BakaMX,
- Anime4ever,
(napisy w formatach: mDVD, SRT - zalecany mDVD)
(wersja napisów - 1.1b)


Furuba ep04 2006.02.21   MicroDVD
Fruits Basket ep04 @Kane
20kB
Fruits Basket ep04(6)2127 razy
ID 6666
Autor:
PaskudnyTeam
Tłumaczenie na podstawie angielskiego
przekładu grupy BakaMX i własnej interpretacji.
Synchronizacje do wersji:
- BakaMX,
- Anime4ever,
(wersja napisów - 1.0a)

Podziękowania za Quality Check dla Yanga


Przejdź do strony:1 2 3 4 5 Następne




AnimeSub.info 2024