ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

12:00
Girls Band Cry
07/06
[shisha] Mahou Shoujo ni Akogarete BD (10/13)
07/06
[Max-Subs] Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu S2 (TV 22/25 | BD 6/25)
06/06
[shisha] Kimetsu no Yaiba: Hashira Geiko-hen (4/?)
06/06
[shisha] Spice and Wolf: merchant meets the wise wolf (9/?)
06/06
[~martinru][mux] Mahou Shoujo ni Akogarete [18+][Zakończony]
06/06
[Darko] chińskie bajki 3D
06/06
[PORADNIK] MPC-HC/BE + madVR + XYSubFilter [wersja ekspresowa]
06/06
[Demo Subs] Blue Archive The Animation (8/12)
05/06
[Redincall] Projekty


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

06/04 Oshi no Ko ep11
06/03 Girls Band Cry ep05
06/03 Mahou Shoujo ni Akogarete ep09
06/02 Kaijuu 8-gou ep08
05/28 Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! ep01-11
05/26 Kaijuu 8-gou ep07
05/25 Girls Band Cry ep04
05/14 Girls Band Cry ep03
05/07 Girls Band Cry ep02
05/07 Deca-Dence ep06


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Nichijou ep01 2011.04.08   Advanced SSA
Nichijou ep01 ~DyumEcchi
19kB
Nichijou ep01(4)1714 razy
ID 38393
Autor:
DyumEcchi
======== Napisy przygotowane przez: ===========
==========++ Dyuma ++ =============
======================================
Tłumaczenie: Dyum
Korekta: Sado
======================================
Użyta czcionka to Arial, więc nie zamieszczam downloadu.
======================================
Nie tłumaczyłem openingu ani endingu z prostej przyczyny - otóż nie było angielskiego przekładu, a nawet jeśli by był, to nie wiem czy bym sobie z takowym poradził.
======================================
Tłumaczenie na podstawie wersji:
HorribleSubs i własnego przekładu
======================================
Napisy pasują do:
[HorribleSubs] 720p, do 420p pewnie też.
[Doki] 720p
======================================
To moje pierwsze napisy, więc proszę o wyrozumiałość. W kilku przypadkach posiłkowałem się słownikiem, a niekiedy nawet własną interpretacją z japońskiego, więc mogą zdarzyć się jakieś rażące historie. Mam nadzieję, że się takowe nie zdarzą w przyszłości, bo zamierzam tłumaczyć tę serię.
======================================
* wprowadzono kilka poprawek. Mam nadzieję, że umilą wam one seans.
* kolejne poprawki. Dzięki anginsan9!
* korekta, przypisy i dodane nowe synchro. Wszystko to zasługa mojego nowego korektora: Sado.





AnimeSub.info 2024