ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

20/09
[shisha] Madome (4/12)
20/09
[Stoner] Mako-chan Kaihatsu Nikki [+18]
20/09
Jak pobierać anime w normalnej jakości z oglądajanime.pl?
20/09
[Max-Subs] Megami no Café Terrace S2 (12/12)
20/09
Poszukuję
20/09
[shisha] Tensei Shitara Slime Datta Ken 3rd Season (15/24)
19/09
[Max-Subs] Tsuki ga Michibiku Isekai Douchuu S2 (TV 25/25 | BD 12/25)
19/09
Hardsuby za darmo z chomikuj
19/09
[shisha] Tokidoki Bosotto Russiago de Dereru Tonari no Alya-san (End)
19/09
[FujiSubs] Shikanoko Nokonoko Koshitantan [7/12]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

09/16 Dungeon no Naka no Hito ep10
09/14 Dungeon no Naka no Hito ep09
09/03 Elf-san wa Yaserarenai. ep03
09/03 Dungeon no Naka no Hito ep08
09/01 Make Heroine ga Oosugiru! ep07
09/01 Elf-san wa Yaserarenai. ep02
08/30 Tokidoki Bosotto Russiago de Dereru Tonari no Alya-san ep01
08/25 Dungeon no Naka no Hito ep07
08/23 Make Heroine ga Oosugiru! ep06
08/18 Dungeon no Naka no Hito ep06


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Strike the Blood ep03 2013.10.24   Advanced SSA
Strike the Blood ep03 ~hanzou
26kB
Strike the Blood ep03(1)2099 razy
ID 50688
Autor:
hanzou
Tłumaczenie: hanzou
Czcionki: https://mega.co.nz/#!w0UyWbiK!aBRMUh0AO95wcOgsR9c55HXFRy9iRaDfecmqhRI9QUI
Synchronizacja:
- FFF
- Zero-Raws - Synchronizację wykonał cordo.
Powinny też pasować do Horrible Subs.
Tłumaczenie na podstawie przekładu angielskiego i własnej interpretacji.
=====
Dodane piosenki, a więc nowe czcionki. Karaoke się doda, jak się znajdzie jakieś ładne.
Życzę miłego seansu!
=====
Edit: Dodałem kilka łamań linii, co dedykuję Xamowi. Dzięki za zwrócenie uwagi :).





AnimeSub.info 2024