ANIMESUB.INFO | KATALOG ALFABETYCZNY | DODAJ NAPISY | FORUM | FB | SZUKAJ | ZALOGUJ SIĘ    


Zaloguj się
Login:
Hasło:

Przypomnienie hasła

Zarejestruj się



Szybkie menu
Strona główna
Lista użytkowników
Redakcja
Poszukiwane napisy
Regulamin serwisu
FAQ


Ostatnio na forum

Ostatnie dyskusje na forum:

18:39
[FujiSubs] Sasayaku You ni Koi wo Utau [8/12]
13:05
[Katakana Subs][Hardsub] Nozo x Kimi (Zakończony)
10:40
Szukam synchro do
00:47
[SSy] Tłumaczenia
01/06
[shisha] Kuroshitsuji: Kishuku Gakkou-hen (7/?)
01/06
[FujiSubs] One Piece + RED
01/06
[FujiSubs] Isekai no Yu [9/12] (+18)
01/06
[Darko] chińskie bajki 3D
01/06
[shisha] Date A Live V (8/?)
31/05
KURUOSHII ANIME - Releasy & Projekty [hardsuby]


Ostatnie komentarze

10 ostatnio
skomentowanych napisów:

14:44 Girls Band Cry ep05
06:29 Kaijuu 8-gou ep08
05/28 Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! ep01-11
05/26 Kaijuu 8-gou ep07
05/25 Girls Band Cry ep04
05/14 Girls Band Cry ep03
05/07 Girls Band Cry ep02
05/07 Deca-Dence ep06
05/06 Summer Time Render ep01
05/01 Girls Band Cry ep01


animesub.info > Wyszukiwarka
w tytule:

Szukaj napisów

Szukaj napisów Zaawansowane szukanie
Szukaj
w tytule:
Jeśli szukasz napisów do konkretnego odcinka dopisz na końcu jego numer, np: "Naruto ep01".

znalezionych napisów: 1napisów na stronie: 1

Tytuł oryginalny Dodano   Format
Tytuł angielski Udostępnił Jakość Rozmiar
Tytuł alternatywny Ilość komentarzy Mod. Pobrany
ID | Komentarz dodającego


Working!! ep02 2010.04.17   Advanced SSA
Working!! ep02 ~quza
11kB
Working!! ep02(0)617 razy
ID 33779
Autor:
quza
Napisy by quza's brothers w liczbie 1
Tłumaczenie na podstawie: [SHIN-gx][Chihiro]
Timing: [SHIN-gx][Chihiro][Leopard-Raws]
Moje napisy będą pojawiać się w piątek po południu lub w sobotę rano w tygodniu nie mam czasu na tłumaczenie!
Czcionki zdaje się są od razu z officem wiec paczki nie daje ale wypiszę:
BIP, Comic Sans MS, DuvallPL
---------------------------------------
Życzę przyjemnego seansu proszę zgłaszać wszelkie błędy :)
-----------------------------
-Dodane "kolorki i czcionki"
-Przetłumaczyłem kilka zdań które przypadkowo pominąłem.
-Kilka dodatkowych byków.
-Przecinki, kropki, kreski, itp, itd...





AnimeSub.info 2024