Nie jesteś zalogowany.
Tylko zwykłe AXN mam, szkoda...
Offline
Stronka axnspin.pl dalej działa jak chce ale przekierowuje na ciekawe konto facebooka nawołujące do dubbingu anime na AXN Spin ^^
Co do Spin, to widzę, że większość z tych anime, leciała już na zwykłym AXN
Czyli że z tym niesławnym francuskim dubbingiem i lektorem? Ciekawe czy chociaż takie Ghost in the Shell puszczą w HD czy kanał będzie HD tylko z nazwy.
Offline
Czyli że z tym niesławnym francuskim dubbingiem i lektorem?
Która seria? DB jeszcze nigdzie od czasu RTL/TVN 7 nie leciało.
A za dubbingiem pewnie są tacy ludzie, co to kupują te stare nagrania z VHS za 500 zł. Muszą po prostu lubić te gówniane dialogi bez emocji. Ale dubbingu nie będzie, bo to musi kosztować parę razy więcej, i całe szczęście.
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Stronka axnspin.pl dalej działa jak chce ale przekierowuje na ciekawe konto facebooka nawołujące do dubbingu anime na AXN Spin ^^
DaBiDo napisał:Co do Spin, to widzę, że większość z tych anime, leciała już na zwykłym AXN
Czyli że z tym niesławnym francuskim dubbingiem i lektorem? Ciekawe czy chociaż takie Ghost in the Shell puszczą w HD czy kanał będzie HD tylko z nazwy.
Pisałem większość, a nie, że DB
Offline
adi90a napisał:Czyli że z tym niesławnym francuskim dubbingiem i lektorem?
Która seria? DB jeszcze nigdzie od czasu RTL/TVN 7 nie leciało.
A za dubbingiem pewnie są tacy ludzie, co to kupują te stare nagrania z VHS za 500 zł. Muszą po prostu lubić te gówniane dialogi bez emocji. Ale dubbingu nie będzie, bo to musi kosztować parę razy więcej, i całe szczęście.
Miałem na myśli Ghost in the Shell które jak słyszałem leciało w takiej wersji (nie chodziło mi o DB). Nie wiem w jakich wersjach leciały pozostałe wymienione serie (chyba różnie?). Być może prawdą jest ze to ta sama grupa osób, choć ja akurat nie zapłaciłem a jestem za dubbingiem. Nie rozumiem co masz na myśli z tymi gównianymi dialogami bez emocji? Chodzi o lektora?
Ostatnio edytowany przez adi90a (2012-01-10 17:08:58)
Offline
Obejrzyj sobie jakiś serial z polskim dubbingiem. Badziewie, a nie dubbing.
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Offline
Obejrzyj sobie jakiś serial z polskim dubbingiem. Badziewie, a nie dubbing.
Ale to na pewno dubbing był badziewny a nie seria? Bo wybacz ale Shin-chan jest ciekawą komedią i ma świetny dubbing, Teknoman był taką sobie pozycją o mechach i miał przyzwoity dubbing (jeśli już tracił to raczej przez zamerykanizowaną wersję). Z pozycji dla młodzieży zdubbingowali jeszcze chyba tylko Naruto ale tu się nie wypowiem bo nie widziałem, jakkolwiek samo anime najwyższych lotów nie jest. Więc na podstawie jakich dubbingów oceniasz? Chyba nie Pokemonów? Filmy kinowe miały więcej szczęścia i dubbingi Spirited Away czy Dragon Ball Z wypadły bardzo dobrze (może jakieś pojedyncze postacie trochę wadziły ale to raczej kwestia przyzwyczajenia). Jeżeli grupą docelową nie są dzieci to dubbing z reguły trzyma poziom. Choć i dla dzieci bywa nieźle np. Kopciuszek miał dobry dub, słabe to domena shounenów.
Takiego GITSa to za Chiny Ludowe bym nie chciał, chociaż w roli Batou, Dariusza Odiję chciałbym usłyszeć smile_big
A ja właśnie przede wszystkim GITSa bym chciał bo w oryginale już na dvd widziałem i nie widzę powodów dla których miałbym oglądać francuską wersję z nałożonym lektorem (gdyby chodziło o oryginał + napisy to co innego). Nie rozumiem czemu ludzie którzy dobrze znają oryginalną wersję preferują zagłuszającego lektora zamiast dubbingu który może być lepszy bądź gorszy ale przynajmniej spowoduje, że warto będzie powtórnie obejrzeć daną serię.
Edit. A nie kurna, po co się kłócę, przecież i tak nie mam satelity
Ostatnio edytowany przez adi90a (2012-01-10 20:27:29)
Offline
Hm... z tego co pamiętam, to wszystko na AXN leciało z oryginalnym audio i napisami. Więc nie wiem skąd Ci się wziął francuski dubb i lektor...
Offline
Pokemon akurat miał dubbing w porządku - bo seria prosta i czego tu więcej wymagać? Podobnie Shin-chan - śmieszy i to się liczy. A filmy kinowe traktuje się odrobinę poważniej i zatrudnia lepszych aktorów, dlatego tam dubbingi nie zawsze są tandetne.
Ale dubbing w przypadku np. Dragon Balla? Jak z ust jakiegoś aktorzyny brzmiałoby słynne "Kamehameha"? Chyba nawet nie chcę tego wiedzieć. W tej kwestii nie jestem "patriotą".
Też satelity nie mam, też tej stacji nie będę miał, ale przecież nie o to chodzi. Jak ktoś obejrzy Naruto po polsku, to nie będę się mu dziwił, jeśli uzna serię za słabą.
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Ten GITS z polskim lektorem i z francuską ścieżką dźwiękową był emitowany na kanale HYPER.
Offline
Ale to na pewno dubbing był badziewny a nie seria? Bo wybacz ale Shin-chan jest ciekawą komedią i ma świetny dubbing, Teknoman był taką sobie pozycją o mechach i miał przyzwoity dubbing (jeśli już tracił to raczej przez zamerykanizowaną wersję).
Kiedyś widziałem kilkanaście odcinków Shin-chana na Jetix i dla mnie to był gniot gdyż zarówno obrzydliwy wizualnie jak i ten główny bohater był po prostu irytujący.
Natomiast pisząc o Teknomanie nie należy go mylić z bardzo dobrym anime o nazwie Tekkaman. Teknoman na Jetix to było dno gdyż cenzura tego anime to coś niesamowitego W oryginale było 49 odcinków, a zostało 43.
Z pozycji dla młodzieży zdubbingowali jeszcze chyba tylko Naruto
Oczywiście również Naruto zostało bardzo mocno ocenzurowane (szczególnie słownictwo). Kiedyś oglądałem kilka odcinków na Jetix.
Offline
Hm... z tego co pamiętam, to wszystko na AXN leciało z oryginalnym audio i napisami. Więc nie wiem skąd Ci się wziął francuski dubb i lektor...
I masz rację, za tą wpadkę Hyper odpowiada Ty to się napoprawiasz tych moich wpisów Wygląda na to, że niepotrzebnie wszcząłem dyskusję bo oryginalna ścieżka + napisy spełniają moje (i chyba nie tylko) oczekiwania.
A filmy kinowe traktuje się odrobinę poważniej i zatrudnia lepszych aktorów, dlatego tam dubbingi nie zawsze są tandetne.
I chodzi raczej o to żeby pozostałe pozycje też tak brzmiały. A jak się okażę, że dub słaby to kto jak kto ale otaku sobie poradzą.
Ale dubbing w przypadku np. Dragon Balla? Jak z ust jakiegoś aktorzyny brzmiałoby słynne "Kamehameha"? Chyba nawet nie chcę tego wiedzieć. W tej kwestii nie jestem "patriotą".
Podobnie jak z ust aktora japońskiego czy francuskiego? Oczywiście sporo zależy od aktora ale nie rozumiem tego strachu przed polonizacją. Jasne że może nie wyjść, ale większość osób boi się przede wszystkim rozminięcia z wcześniejszymi wrażeniami i to niekoniecznie wynikających z obcowania z oryginalną ścieżką.
Jak ktoś obejrzy Naruto po polsku, to nie będę się mu dziwił, jeśli uzna serię za słabą.
Akurat Naruto z napisami widziałem (jakieś pojedyncze odcinki gdzieś ze środka u kumpla i pierwszy film kinowy). Rozumiem obawę fanów że przez trefny dub seria będzie oceniana słabo i niemoc w wytłumaczeniu, że w oryginale było znacznie lepiej. Ale w emisji tv takich serii częściej dostajemy lektora niż napisy (dobry wyjątek ten AXN), który jest czysto oszczędnościowym rozwiązaniem. Czemu jestem za dubbingiem w TV? Bo wiem, że serial albo zostanie zdubbingowany na potrzeby TV albo nigdzie.
Kiedyś widziałem kilkanaście odcinków Shin-chana na Jetix i dla mnie to był gniot gdyż zarówno obrzydliwy wizualnie jak i ten główny bohater był po prostu irytujący.
Mi się akurat spodobał, kreska charakterystyczna ale nie ma się co ograniczać Co do cenzury to chyba nikt jej nie lubi i przyznam, że to nawet gorsze od lektora.
Offline
Natomiast pisząc o Teknomanie nie należy go mylić z bardzo dobrym anime o nazwie Tekkaman. Teknoman na Jetix to było dno gdyż cenzura tego anime to coś niesamowitego W oryginale było 49 odcinków, a zostało 43.
Wsadzili cenzurę do bajki i momentalnie zrobił się z tego całkiem inny serial, który w dodatku różnie oceniasz?
Offline
Wsadzili cenzurę do bajki i momentalnie zrobił się z tego całkiem inny serial, który w dodatku różnie oceniasz?
Nie koleś.
- to nie bajka lecz anime
- piszesz głupoty gdyż zapewne nie oglądałeś tego anime w wersji Jetixowej i oryginalnej żeby mieć porównanie.
Offline
Bo kupili wersję od Amerykanów. W Anglii z 291 odcinków DBZ zrobiono 277
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
Dziś znalazłem, także nie wiem jak ze stabilnością działania czy opcją premium ale być może ktoś udostępni kanał AXN Spin HD online na weeb.tv. Hyper+HD też tam jest także jak ktoś ma szybkie łącze to może sprawdzić co traci (albo czego nie). Problem, drogie premium nie gwarantujące oferty kanałów (bo to użytkownicy je udostępniają?).
Ostatnio edytowany przez adi90a (2012-01-11 00:12:33)
Offline
Lol... niezły nielegalny streaming xD
Offline
Offline
Offline