Nie jesteś zalogowany.
Witam.
Wraz z wydawaniem kolejnych odcinków, grupa Anonymous wydawała też swoje scrypty do tego anime. Oczywiście byłem tak głupi, że ich nie ściągałem, bo myślałem, że jak wydają to w kontenerze mkv, to bez problemu sobie je wyciągnę, ale nie, tutaj kapa i nic nie mogę wyciągnąć. ;/ Na dodatek tego nie mają własnej stronki, gdzie mógłbym ich o to spytać. Pytałem na kanale, ale cisza. Więc muszę prosić was o pomoc, ma je ktoś?
Offline
od którego odcinka to spojrzę??
Offline
od 15 w górę włącznie
Offline
od 15 w górę włącznie
Nie, nie dawaj mu, będzie się męczył z timingiem i dzięki temu będę miał większą zwłokę jeśli chodzi o robienie korekty
Offline
mam na razie jedynie 16 http://mihd.net/fru46h
Offline
Mam wszystkie odcinki stąd
http://isohunt.com/download/27553377/Kaibutsu+Oujo
http://www.boxtorrents.com/details.php?id=130720
Napisy do niektórych odcinków pasują a do niektórych nie.
Ostatnio edytowany przez animetwelve (2008-02-16 13:39:29)
Offline
Mam wszystkie odcinki stąd
http://isohunt.com/download/27553377/Kaibutsu+Oujo
http://www.boxtorrents.com/details.php?id=130720
Napisy do niektórych odcinków pasują a do niektórych nie.
Jak nie pasuję to sobie zrób synchro, w czym problem?
Offline
A niby jak mam to zrobić skoro nie ma tam angielskich napisów? To są odcinki MKV DIVX 6 120 fps.
Offline
A niby jak mam to zrobić skoro nie ma tam angielskich napisów? To są odcinki MKV DIVX 6 120 fps.
To ja nie rozumiem, co ty tam wypisałeś. Bo tekst "do jednych odcinków napisy pasują, do innych nie, nasuwa wniosek, że masz suby, a nie umiesz zrobić sobie synchra. Zresztą jeśli to są rawy to też nie widzę problemu. Ściągnij sobie pl suby od Cieslaka i zrób synchro do tych rawów. A jak nie wiesz z czym się "je" ass to sobie poszukaj na forum.
Offline
To ja mam lepszy pomysł. Skąd mogą ściągnąć tą wersję do której były robione polskie napisy ?(ale nie H.264) Jakiś aktywny torrent.
Offline
To ja mam lepszy pomysł. Skąd mogą ściągnąć tą wersję do której były robione polskie napisy ?(ale nie H.264) Jakiś aktywny torrent.
One były robione pod h264 jeśli o to chodzi. Wiem, bo robiłem korektę do tej serii. Żeby poradzić sobie z ass, przeczytaj to: klik
Offline
Niestety próbowałem, ale tam jest dosłownie wszystko źle i zmiana trochę czasu nic nie daje. Bo jak zmieniłem w jednym miejscu to potem w innym było źle. Poza tym nie chcę napisów w ass a najlepiej srt lub txt.
Offline
Offline
Ass jest odporny na fps odcinków, więc albo sobie poczytasz co nieco o tym jak to odtwarzać albo przerabiać, albo będziesz dalej żył w niewiedzy.
Offline
Napisalibyście mu że np. subeditem nie zmieni czasu bo będą błędy Najlepiej niech użyje Aegisuba w tedy będzie ok. No chyba ze źle zrozumiałem rozmowę :p
Offline
Napisalibyście mu że np. subeditem nie zmieni czasu bo będą błędy Najlepiej niech użyje Aegisuba w tedy będzie ok. No chyba ze źle zrozumiałem rozmowę :p
Na forum jest bardzo dużo na temat ass, nie widzę sensu w odpowiadaniu szczegółowo na pytanie. Niech sobie poszuka odpowiedzi.
Offline
Po co masz mu napisać ze ma poszukać jeżeli zajmie ci tyle samo napisanie tego co ma zrobić ?? Dla mnie to akurat bezsens :/ Wole już odpisać niż mówić że ma sobie poszukać.
Offline
Dobra bodzio twoja pomoc mi już nie potrzebna. Sam to wymyśliłem, a problem był takiego typu że tłumaczenie openingu pasowało, ale reszta się nie zgadzała więc wystarczyło tylko cofnąć czas o 10 sekund w subedicie licząc od pierwszych słów po openingu. Co do zmiany formatów to nie problem więc problem rozwiązany.
Ostatnio edytowany przez animetwelve (2008-02-18 13:32:59)
Offline
I tak o to wszyscy szczęśliwi (czy na pewno?)
Offline