#7101 2015-10-28 23:45:30

Demonis Angel
Użytkownik
Skąd: Tarnów
Dołączył: 2010-08-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Kamil001 napisał:

Przepraszam masz racie, Ale Umieszczam info o grupie która go tłumaczyła na początku serialu lub w Hardsubie

I Dodatkowo Niektórzy Użytkownicy o to Proszą i Nie gwałce ich ivoną

Ale niektórzy tłumacze sobie nie życzą wykorzystywania swoich napisów. Do tego już mieliście faila z "nazwą" grupy i dopisywaniem się do ekipy.

A Arię mam w planach, jak się zacznę nudzić.

Ostatnio edytowany przez Demonis Angel (2015-10-28 23:46:42)


Proszę wszystkich użytkowników o przesyłanie mi nieudostępnionych synchronizacji.

O mnie.
Lista synchronizacji.
Link do folderu na pw.

Offline

#7102 2015-10-28 23:45:43

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Kamil001 napisał:

Przepraszam masz racie, Ale Umieszczam info o grupie która go tłumaczyła na początku serialu lub w Hardsubie

I dodatkowo niektórzy użytkownicy strony o to Proszą
I także nie gwałce ich ivoną

Naucz się pisać.  ej


wladza1.png

Offline

#7103 2015-10-28 23:47:09

Kamil001
Użytkownik
Dołączył: 2015-10-12

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

dobra poprawie się, a wracając niektórzy nie potrafią szybko czytać to lektor jest im pomocny

Ostatnio edytowany przez Kamil001 (2015-10-28 23:48:20)

Offline

#7104 2015-10-28 23:53:02

Kamiyan3991
Użytkownik
Skąd: Katowice
Dołączył: 2014-01-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Kamil001 napisał:

dobra poprawie się, a wracając niektórzy nie potrafią szybko czytać to lektor jest im pomocny

Urzekła mnie ta historia.


Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000

Offline

#7105 2015-10-28 23:58:21

Sacredus
Użytkownik
Skąd: Jinja-Temple
Dołączył: 2008-10-12

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Kamil001 napisał:

Chciałbym prosić o przetłumaczenie serii Taimadou Gakuen 35 Shiken Shoutai bo po trzech odc raczej teraz czterech (bo oglądałem angielską wersję), Zapowiada się na ciekawy Projekt Anime o gatunku Podobnym do Gate oraz Hidan mo Aria AA z Fajnymi Bohaterami oraz Akcją
Druga Pozycja to Hidan no Aria AA

Jak By Jakaś Grupa Zaczęła Tłumaczyć którąś z tych serii, bym był bardzo wdzięczny

http://animesub.info/forum/viewtopic.ph … 37#p454437

Offline

#7106 2015-10-29 00:51:33

Yagami_Raito8920
Użytkownik
Dołączył: 2009-07-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Zdrowe podejście. Przychodzi gimbus, a wy go przez okno oczkod


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
96gaix.jpg
dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#7107 2015-10-29 00:55:21

Sacredus
Użytkownik
Skąd: Jinja-Temple
Dołączył: 2008-10-12

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Kliknij w link z mojego posta, a zobaczysz dlaczego.

Offline

#7108 2015-10-29 00:56:42

Rein
Moderator
Skąd: Sława
Dołączył: 2006-12-08

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Nie spamujta w temacie, Kamil zadał pytanie, Kamil dostał odpowiedź.
Dalszy ciąg dyskusji, dlaczego tak, dlaczego nie, polecam przenieść na PW.

Offline

#7109 2015-10-29 01:02:16

Yagami_Raito8920
Użytkownik
Dołączył: 2009-07-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Sacredus napisał:

Kliknij w link z mojego posta, a zobaczysz dlaczego.

Ok, teraz zrozumiałem  smile_lol


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
96gaix.jpg
dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#7110 2015-10-29 19:34:45

milvus
Użytkownik
Skąd: Podhale
Dołączył: 2015-10-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Kamiyan3991 napisał:
milvus napisał:

Witam czy jakaś dobra dusza tłumaczy albo będzie tłumaczyć Gintamę2015 ??? Piknie proszę bo nie mam co z dzieciakiem oglądać!!!

Projekt wznowię w sezonie zimowym (i od razu do wersji BD). Zresztą to nie jest bajka, którą dobrze się ogląda z tygodnia na tydzień.

mam jeszcze takie pytanie czy dysponujesz napisami do Gintamy od 263-265? (poprzedni sezon)

Offline

#7111 2015-11-03 21:29:43

sandi1993
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Mam nadzieję, że tym razem trafiłam w odpowiednie miejsce smile . W takim razie kwestia dotyczy napisów do Shugo Chara Party. Czy mogłabym prosić kogoś o dokończenie tłumaczenia reszty odcinków? Zostało do zrobienia od 14-25, a bardzo bym chciała dokończyć serię. Proszę o pomoc.

Edit: Szukam również napisów do filmu The Last: Naruto the Movie. Ale nie mogę ich nigdzie znaleźć w pliku. Czy byłby ktoś w stanie udostępnić lub przetłumaczyć ponownie?

Ostatnio edytowany przez sandi1993 (2015-11-05 02:47:57)

Offline

#7112 2015-11-04 01:51:03

baca130
Użytkownik
Skąd: Chojnice
Dołączył: 2015-04-15

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Nanatsu-iro★Drops
http://myanimelist.net/anime/1688/Nanat … 98%85Drops
Są przetłumaczone tylko 5 odcinków ostatni 2007.08.21 przez Ogi

Offline

#7113 2015-11-07 19:04:05

milvus
Użytkownik
Skąd: Podhale
Dołączył: 2015-10-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Czy jest szansa że dokończy ktoś Mushishi S02  bo stanęło na 11 odcinku a to naprawdę ciekawe anime niebanalne i ze wspaniałą kreską.
A i mam jeszcze takie pytanie dlaczego tak  się nagle wszyscy uparli na jakieś formaty dziwadła czy zwykłe txt jest trudniejsze do do wyświetlania lub obróbki ?

Offline

#7114 2015-11-07 19:11:41

Nala_Alan
Użytkownik
Dołączył: 2015-04-03

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Jest kilka powodów:
- przestarzały syf
- brak typesettingu (czcionek, bajerów), karaoke
- aegisub jest świetnym programem do tworzenia napisów, a takiego txt nie obsługuje
- niektóre z tych formatów (w .txt) nie pozwalają nawet na ustawienie czasu w którym dana linijka ma się skończyć
Jakiś czas temu jeden koleś chciał dodać na ansi te napisy, i .ass z HorribleSubs konwertował na TMP/MDVD. smile_big
Jedynie ludzie od filmów używają tmp do napisów czy xvid do wideo, a nawet konwertują srt na tmp. Gdyby nie było ass/ssa, to prawdopodobnie używalibyśmy .srt.

Ostatnio edytowany przez Nala_Alan (2015-11-07 19:13:37)

Offline

#7115 2015-11-07 20:06:11

wtas
Użytkownik
Skąd: Gorzów Wielkopolski / Poznań
Dołączył: 2011-09-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

milvus napisał:

Czy jest szansa że dokończy ktoś Mushishi S02  bo stanęło na 11 odcinku a to naprawdę ciekawe anime niebanalne i ze wspaniałą kreską.

http://yorusubs.pl/category/mushishi-zoku-shou-2/

Offline

#7116 2015-11-07 23:39:26

milvus
Użytkownik
Skąd: Podhale
Dołączył: 2015-10-28

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

milvus napisał:

AAAAA teraz rozumiem prosto jasno łopatologicznie


milvus napisał:

    Czy jest szansa że dokończy ktoś Mushishi S02  bo stanęło na 11 odcinku a to naprawdę ciekawe anime niebanalne i ze wspaniałą kreską.

http://yorusubs.pl/category/mushishi-zoku-shou-2/

czyli na razie nie ma co liczyć na więcej szkoda smutny

Offline

#7117 2015-11-08 11:24:49

XxBhaalxX
Użytkownik
Skąd: Ożarów Mazowiecki - zapraszam.
Dołączył: 2010-11-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witam, czy jest jakaś dobra duszyczka, która mogła by przetłumaczyć te serie ?

Busou Shinki OVA

Date a Live: Date to Date

Date a Live II OAD


Ginga Kikoutai Majestic Prince

Moyashimon Returns

Oraz dokończyć te:

Date a Live -- Date a Live - Director's cut (BD) Więcej dodatkowych scen.

Date A Live II Wersja BD (Dodatkowe sceny)

Escha & Logy no Atelier: Tasogare no Sora no Renkinjutsushi - Grupa która miała to tłumaczyć porzuciła projekt. 0/12

@Edit.

Hunter Killer napisał:
XxBhaalxX napisał:

Witam czy jest jakaś dobra duszyczka która mogła by przetłumaczyć te serie ?
Gekijouban Date a Live: Mayuri Judgement

Pomijając, że to jest film. Raczył waćpan sprawdzić, czy jest z czego tłumaczyć? Już w linku widać, że nie ma nawet RAW-a, a co dopiero eng suba.

+
"Witam, czy jest jakaś dobra duszyczka, która mogłaby przetłumaczyć te serie?" <- fixed.

Wybacz nie sprawdzałem, tylko spojrzałem na datę wydania filmu, przypadkiem rzuciła mi się w oczy jak przeglądałem resztę.

Ok dzięki poprawione. jezor

Ostatnio edytowany przez XxBhaalxX (2016-01-24 17:24:11)

Offline

#7118 2015-11-09 15:23:10

Alien023
Użytkownik
Dołączył: 2012-01-26

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

XxBhaalxX napisał:

Witam czy jest jakaś dobra duszyczka która mogła by przetłumaczyć te serie ?

Busou Shinki OVA

Date a Live: Date to Date

Date a Live II OAD

Gekijouban Date a Live: Mayuri Judgement

Ginga Kikoutai Majestic Prince

Moyashimon Returns

Oraz dokończyć te:

Date a Live -- Date a Live - Director's cut (BD) Więcej dodatkowych scen.

Date A Live II Wersja BD (Dodatkowe sceny)

Escha & Logy no Atelier: Tasogare no Sora no Renkinjutsushi - Grupa która miała to tłumaczyć chyba olała sprawę. 0/12

Też chętnie poczekam na taką duszyczkę smile

Offline

#7119 2015-11-09 15:56:40

Hunter Killer
Moderator
Skąd: Zielona Góra
Dołączył: 2011-03-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

XxBhaalxX napisał:

Witam czy jest jakaś dobra duszyczka która mogła by przetłumaczyć te serie ?
Gekijouban Date a Live: Mayuri Judgement

Pomijając, że to jest film. Raczył waćpan sprawdzić, czy jest z czego tłumaczyć? Już w linku widać, że nie ma nawet RAW-a, a co dopiero eng suba.

+
"Witam, czy jest jakaś dobra duszyczka, która mogłaby przetłumaczyć te serie?" <- fixed.

Ostatnio edytowany przez Hunter Killer (2015-11-09 15:59:23)


155222.jpg zzsldjt.png

Offline

#7120 2015-11-10 23:33:04

sandi1993
Użytkownik
Dołączył: 2009-08-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Czy mogłabym prosić o zrobienie napisów do filmu Naruto The Last? Lub jeśli ktoś byłby miły, a ma takowe, to czy by udostępnił?

Ostatnio edytowany przez sandi1993 (2015-11-10 23:33:16)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024