#7341 2016-10-08 10:20:20

elektromaniek121211
Zbanowany
Dołączył: 2016-10-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Ok już łapie.Nie można było tego napisać mi wczoraj,uniknołbym konieczności robienia tej szopki tylko bym się odrazu zamknoł.

Ostatnio edytowany przez elektromaniek121211 (2016-10-08 10:29:00)

Offline

#7342 2016-10-08 12:26:24

Nesbro
Użytkownik
Dołączył: 2014-01-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Pitbull01 napisał:
elektromaniek121211 napisał:
Xam10 napisał:

Ta dzisiejsza młodzież.  szalony

Dobra fajnie ale czy można by wrócić do oginalnego tematu mojego posta.Czy byłby ktoś kto podioł by się tlumaczemia Bave witches?Błagam.

Raczej nie, bo zachodzi tutaj prosta analogia, której niestety nie łapiesz.
Anime jest słabe co wiąże się z niską oglądalnością. Co za tym idzie? Mało kto czeka na napisy, a więc tłumacz mając do wyboru popularną serię, a jakieś "loli pantsu" zacznie tłumaczyć pierwsze... także nie licz prędzej na polskie napisy jak po zakończeniu całego sezonu (a nóż jakaś duszyczka się zlituje i machnie wszystko do razu) chociaż i tak są na to nikłe szanse.

Otóż nie. Taki Max Otaku chociażby wybiera anime, które nie obchodzą nikogo, ba szybko wydaje napisy, jakby top sezonu. Rzecz w tym, że dwie grupy "najlepsze i największe" zdominowały w każdym sezonie wydawanie napisów do "najlepszych" serii, więc niezależni tłumacze nie chcą dublować, bo wiedzą, iż ich napisy nie będą raczej wybierane. Dlatego znajdują sobie niszę, co więcej wierzą w zasadę "fanów dla fanów", więc gdy się do nich napisze bezpośrednio, to przetłumaczyć będą chęci - sprawdza się od lat. Jednak w tym sezonie wystąpiła anomalia, gdy Katakanasubs i Jinja-Temple jako dwie ostatnie grupy... niby będą coś wydawać, choć nie wiadomo. Także do zgarnięcia są popularne kontynuację, więc kto się zajmie tymi pozornie nie ciekawymi tytułami? Nie żebym się żalił, ale zapowiadane w wojennym temacie ciężkie czasy dla fansubów nadeszły.

Offline

#7343 2016-10-08 12:45:36

elektromaniek121211
Zbanowany
Dołączył: 2016-10-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Pogubiłem sie w tym tekscie czyli mogę kogoś poprosić czy nie?

Offline

#7344 2016-10-08 12:49:00

LordCrane
Użytkownik
Dołączył: 2008-04-25

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

elektromaniek121211 napisał:

Pogubiłem sie w tym tekscie czyli mogę kogoś poprosić czy nie?

Przecież już to zrobiłeś, chyba w czterech tematach na forum.

Offline

#7345 2016-10-08 12:51:35

max-kun
Użytkownik
Skąd: Fan Trailsów oraz YS
Dołączył: 2008-12-30

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Nesbro napisał:
Pitbull01 napisał:
elektromaniek121211 napisał:

Dobra fajnie ale czy można by wrócić do oginalnego tematu mojego posta.Czy byłby ktoś kto podioł by się tlumaczemia Bave witches?Błagam.

Raczej nie, bo zachodzi tutaj prosta analogia, której niestety nie łapiesz.
Anime jest słabe co wiąże się z niską oglądalnością. Co za tym idzie? Mało kto czeka na napisy, a więc tłumacz mając do wyboru popularną serię, a jakieś "loli pantsu" zacznie tłumaczyć pierwsze... także nie licz prędzej na polskie napisy jak po zakończeniu całego sezonu (a nóż jakaś duszyczka się zlituje i machnie wszystko do razu) chociaż i tak są na to nikłe szanse.

Otóż nie. Taki Max Otaku chociażby wybiera anime, które nie obchodzą nikogo, ba szybko wydaje napisy, jakby top sezonu. Rzecz w tym, że dwie grupy "najlepsze i największe" zdominowały w każdym sezonie wydawanie napisów do "najlepszych" serii, więc niezależni tłumacze nie chcą dublować, bo wiedzą, iż ich napisy nie będą raczej wybierane. Dlatego znajdują sobie niszę, co więcej wierzą w zasadę "fanów dla fanów", więc gdy się do nich napisze bezpośrednio, to przetłumaczyć będą chęci - sprawdza się od lat. Jednak w tym sezonie wystąpiła anomalia, gdy Katakanasubs i Jinja-Temple jako dwie ostatnie grupy... niby będą coś wydawać, choć nie wiadomo. Także do zgarnięcia są popularne kontynuację, więc kto się zajmie tymi pozornie nie ciekawymi tytułami? Nie żebym się żalił, ale zapowiadane w wojennym temacie ciężkie czasy dla fansubów nadeszły.

Dzięki Nezbro, że pokładasz we mnie aż takie nadzieje. smile_big
Co do tematu, tak to prawda co piszesz. Bo po co człowiek ma się męczyć i dublować, skoro i tak większość jak ma do wyboru suby od pana X, Y, to wybierze właśnie je. A wybranie opcji tłumaczenia starych serii, czy tych mniej hajpowanych niżówek, które o dziwo są również ciekawe, są właśnie ostatnią deską ratunku, ponadto mam sporą pewność iż nikt inny się za to nie zabierze.  Co z tego iż suby pobierze garstka ludu [suby tłumaczę głównie dla siebie, a jak i inni przy tym korzystają, to chyba dobrze]. Poza tym, z sezonu na sezon coraz mniej serii tłumacze wrzucają, a braki za to uzupełniają grupy z onlinów - A-O, senpaje, czy wbijam. Jedynym plusem jest chyba fakt, że coraz to więcej przewija sporo nowych anonimowych tłumaczy, którzy mają chęci, lecz często brak im doświadczenia, w skutek czego, ulegają presji i rzucają dalszą robotę, bo zamiast jakiś słów wsparcia, to dostają tylko opieprz od tych co się zwą magistrami.
Ale dobra, sądzę iż ten offtop powinien zostać przeniesiony w inne miejsce, bo robi się tu zbyteczny spam...

Ostatnio edytowany przez max-kun (2016-10-08 13:01:05)

Offline

#7346 2016-10-08 13:11:19

Nesbro
Użytkownik
Dołączył: 2014-01-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

elektromaniek121211 napisał:

Pogubiłem sie w tym tekscie czyli mogę kogoś poprosić czy nie?

W tym temacie dostaniesz jedynie odpowiedź, że... tak, choć nie warta jest ona funta kłaków. Twoja prośba jest spóźniona o... kilka sezonów. Najpierw trzeba docenić tłumacza, i nie zapominać o jego pomocnikich, aby podtrzymać ogień idei "od fanów dla fanów", a wtedy bezpośrednia prośba wysłana na PW powinna być rozpatrzona pozytywnie, aczkolwiek na to już za późno. Dziś powszechna jest inna idea na ANSI, a mianowicie "od siebie dla siebie", to projekty są porzucone i zastępowane nowymi, choć i przejście na emeryturę się zdarza. Cóż, czy ktoś przetłumaczy pożądane przez ciebie anime? Tak los

max-kun napisał:

Dzięki Nezbro, że pokładasz we mnie aż takie nadzieje. smile_big

Owszem, wyrabiasz 300% normy...

Ostatnio edytowany przez Nesbro (2016-10-08 13:19:38)

Offline

#7347 2016-10-09 19:02:57

elektromaniek121211
Zbanowany
Dołączył: 2016-10-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Cóż, moja druga próba tłumaczenia zakończyła się sromotną porażką. <zrb kilka wersów aczkolwiek wątpliwej jakości> Po raz ostatni piszę już o tym...Proszę o tłumaczenie za Brave Witches.
Wybaczcie za spam z mojej strony ale się strasznie najarałam się na te serie i mam przez to wszystko lekkiego doła. Jeżeli nikt nie chcę...trudno. Zrozumiem, życie toczy się dalej. Nie będę tego ciągnął.

Ostatnio edytowany przez elektromaniek121211 (2016-10-09 19:08:17)

Offline

#7348 2016-10-09 19:11:01

Lamarus
Użytkownik
Skąd: Skoki/Poznań
Dołączył: 2008-05-21

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Gdybyś był choć trochę ogarnięty, zauważyłbyś, że ktoś już tę serię tłumaczy. oczkod


2Onih0v.jpg
"Nie wiem o co w tym chodzi bo to nie ma najmniejszego sensu." - Ken-chan

Offline

#7349 2016-10-10 06:22:58

elektromaniek121211
Zbanowany
Dołączył: 2016-10-07

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Faktycznie jestem nie ogar,ale kto wogule podioł się tego zadania

Offline

#7350 2016-10-11 14:24:13

kirito21
Użytkownik
Dołączył: 2016-02-11

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witam chciałem się dowiedzieć czy pojawi się tłumaczenie do Ajin 2nd Season .

Offline

#7351 2016-10-11 14:54:58

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

kirito21 napisał:

Witam chciałem się dowiedzieć czy pojawi się tłumaczenie do Ajin 2nd Season .

Raz, że nie ten temat, a dwa, że można to co najwyżej tłumaczyć w oparciu o engRish w tłumaczeniu od ruskich.  bzdura


wladza1.png

Offline

#7352 2016-10-11 15:11:14

okon
Użytkownik
Skąd: Wrocław
Dołączył: 2009-05-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

kirito21 napisał:

Witam chciałem się dowiedzieć czy pojawi się tłumaczenie do Ajin 2nd Season .

Pierwszy sezon jest na Netflixie, więc pewnie i drugi będzie.

Offline

#7353 2016-10-11 15:20:33

max-kun
Użytkownik
Skąd: Fan Trailsów oraz YS
Dołączył: 2008-12-30

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Albo, jeśli onliny ci nie straszne, to czekaj na suby pl od jakiegoś anonimowego subera co tłumaczył 1 sezon, bo "ponoć" ma to w planach. gwizdze

Offline

#7354 2016-10-12 13:55:22

Fin04
Użytkownik
Dołączył: 2016-02-27

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Witam, czy ktoś planuje przetłumaczyć Koe no Katachi gdy już będzie dostępne?

Offline

#7355 2016-10-12 14:10:59

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Fin04 napisał:

Witam, czy ktoś planuje przetłumaczyć Koe no Katachi gdy już będzie dostępne?

http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=257719  ziew


wladza1.png

Offline

#7356 2016-10-12 17:57:59

MuBaK
Użytkownik
Skąd: Białystok
Dołączył: 2015-08-02

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

bodzio napisał:
Fin04 napisał:

Witam, czy ktoś planuje przetłumaczyć Koe no Katachi gdy już będzie dostępne?

http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=257719  ziew

Ja bym bardziej dał to: http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=259936

Offline

#7357 2016-10-12 19:32:07

NWW_Station
Użytkownik
Dołączył: 2016-03-14

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Sarusuberi: Miss Hokusai, gdyby ktoś szukał czegoś to przetłumaczenia oczkod

Offline

#7358 2016-10-12 21:46:54

Fin04
Użytkownik
Dołączył: 2016-02-27

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

MuBaK napisał:
bodzio napisał:
Fin04 napisał:

Witam, czy ktoś planuje przetłumaczyć Koe no Katachi gdy już będzie dostępne?

http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=257719  ziew

Ja bym bardziej dał to: http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=259936

Przepraszam i dziękuję ^^"

Offline

#7359 2016-10-12 23:30:06

Goku193
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2009-05-29

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

NWW_Station napisał:

Sarusuberi: Miss Hokusai, gdyby ktoś szukał czegoś to przetłumaczenia oczkod

Sarusuberi - Msten1000 (z tematu: Daj znać, co tłumaczysz)

Offline

#7360 2016-10-12 23:38:29

Sasha1
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2012-02-02

Odp: Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO

Przecież ja to już przełożyłem.

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024