#41 2007-09-20 20:21:18

Winged
Użytkownik
Skąd: Szczytno/Toruń
Dołączył: 2004-10-01

Odp: Moderator napisów poszukiwany

Kane napisał:

Podziału na równych i równiejszych nie chcę, a na przykładzie naszego kraju widać, że większość nie ma racji - dlatego Moda wybierze Redakcja smile

Nie Redakcja tylko oligarchia. smile_big jezor

[EDIT] Gdzie są życzenia? smile_big

Ostatnio edytowany przez Winged (2007-09-20 20:22:00)


"Dla ludzkich zachowań nie mam nic poza życzliwością i nic poza śmiechem na pocieszenie bliżnich"
John Irving, "Świat według Garpa"

Offline

#42 2007-09-20 20:32:29

Maniack
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2006-01-09

Odp: Moderator napisów poszukiwany

Winged napisał:

[EDIT] Gdzie są życzenia? smile_big

Wow... Ringo Starr osiągną juz wiek 20 lat... to w takim razie stawiasz flaszkę Bitelsom jezor
A co do życzeń no to... eee kolorowych... urodzin? Będzie co baka? No dobra, wysilę sie i najlepszego los

A co do tematu... może bym się zgłosił, ale chyba przez najbliższe 2-3 tyg. będę bez kompa smutny

Ostatnio edytowany przez Maniack (2007-09-20 20:34:23)

Offline

#43 2007-09-20 21:01:16

Gamelord
Użytkownik
Skąd: Rybnik
Dołączył: 2004-08-31

Odp: Moderator napisów poszukiwany

Myślę, że wielkiego grzechu nie popełnię, jeśli zgłoszę swoją kandydaturę
(tym bardziej, że aktualnie szanse wynoszą ponad 15%, więc nie spróbować
byłoby raczej mało rozsądne). Może mi się jednak uda jezor

Kane napisał:

- być związany(a) z ANSI co najmniej pół roku (przejawiać jakąś aktywność na forum/w komentarzach)

Jestem zarejestrowany od 2004-08-31 i od tego czasu odwiedzam (przynajmniej się staram) ANSI 5 razy dziennie.
Aktywność jest - choć niezbyt duża; jestem raczej "oglądaczem" - jestem obecny, ale czasami trudno mnie zauważyć.

Kane napisał:

- być obiektywny(a)

Jak zawsze, staram się od tego nie odstępować oczkod

Kane napisał:

- wykazać się biegłą znajomością popularnych formatów plików zawierających tłumaczenia (mDVD, TMP, SRT, SSA, ASS, MPL) - wiedzieć jak się robi napisy jezor

Pokażcie mi taki, którego nie znam i nie jestem się w stanie nauczyć smile_big

Kane napisał:

- mieć równo pod sufitem

Prywatnie bywa różnie, ale dla ludzi z mojego otoczenia jestem najnormalniejszy w świecie madrala

Kane napisał:

- posiadać kulturę osobistą na przyzwoitym poziomie

Do każdego podchodzę w sposób indywidualny, jeszcze się nie wydarzyło, by ktokolwiek został przeze mnie
skrzywdzony lub obrażony. Z tym nie będzie żadnych problemów.

Kane napisał:

- dysponować minimum piętnastoma minutami dziennie, które mógłby poświęcić moderacji

Dysponuję minimum 5 godzinami dziennie, stronę mogę odwiedzać nawet co 15 minut. Pocztę sprawdzam 20x dziennie,
komunikator średnio co 30 minut. W tygodniu dostępny jestem od 15, w weekendy cały dzień.

Kane napisał:

- mile widziane doświadczenie na scenie fansuberskiej i znajomość popularnych programów ułatwiających wykonywanie tłumaczeń (np.: Sub-Edit)

Przetłumaczyło się parę serii, więc będzie chyba dobrze.

Mam nadzieję, że udało mi się Was przekonać, jednak decyzja pozostaje szefostwu oczkod

Offline

#44 2007-09-20 21:10:54

khadzad
Użytkownik
Skąd: POZNAŃ
Dołączył: 2006-11-04

Odp: Moderator napisów poszukiwany

[cytuj]
- być związany(a) z ANSI co najmniej pół roku (przejawiać jakąś aktywność na forum/w komentarzach)[/quote]

No troche tu jestem

[cytuj]- być obiektywny(a)[/quote]

Jestem!

[cytuj]- wykazać się biegłą znajomością popularnych formatów plików zawierających tłumaczenia (mDVD, TMP, SRT, SSA, ASS, MPL) - wiedzieć jak się robi napisy jezor[/quote]

No przecież znam xD

[cytuj]- mieć równo pod sufitem [/quote]

No tu kiepsko ale sie staram;P

[cytuj]- posiadać kulturę osobistą na przyzwoitym poziomie[/quote]

Ja cie $%^$%^$ Ty $%#$%# (kultura wysoka ja wszystko cenzuruje xD) czasem za ostry jezyk ale to z przemeczenia w budzie xD

[cytuj]- dysponować minimum piętnastoma minutami dziennie, które mógłby poświęcić moderacji [/quote]

dysponuje takowym czasem

[cytuj]- mile widziane doświadczenie na scenie fansuberskiej i znajomość popularnych programów ułatwiających wykonywanie tłumaczeń (np.: Sub-Edit)[/quote]

Napiski sie zrobiło dwa razy xD(a nawet wiecej ale sie zgubiły xD) bogiem w tym nie jestem i musiałem przestać xD(wole jednak sie bawić w PSie z Mangą xD)

Ostatnio edytowany przez khadzad (2007-09-20 21:11:19)

Offline

#45 2007-09-20 21:32:01

Shinuta
Użytkownik
Dołączył: 2005-07-22

Odp: Moderator napisów poszukiwany

Też sie zgłoszę a co do kryteriów to są one następujące:

Kane napisał:

być związany(a) z ANSI co najmniej pół roku (przejawiać jakąś aktywność na forum/w komentarzach)

Na ansi jestem ponad 2 lata, postów około 300 ( bo głównie przeglądam forum kilka razy dziennie ale piszę tylko wtedy kiedy mi się chce).

Kane napisał:

- być obiektywny(a)

Jestem.

Kane napisał:

- wykazać się biegłą znajomością popularnych formatów plików zawierających tłumaczenia (mDVD, TMP, SRT, SSA, ASS, MPL) - wiedzieć jak się robi napisy jezor

Przetłumaczyłem kilka rzeczy z tymi formatami poza MPL ale mogę się go douczyć (  aktualnie zagłębiłem sie już w format ass)

Kane napisał:

mieć równo pod sufitem

Nigdy mi sie nie zdarzyło aby mieć nierówno:D

Kane napisał:

posiadać kulturę osobistą na przyzwoitym poziomie

Mam ja na najwyższym poziomie, a nawet i wyższym:D

Kane napisał:

dysponować minimum piętnastoma minutami dziennie, które mógłby poświęcić moderacji

Dysponuję około 5 godzinami dziennie

Kane napisał:

mile widziane doświadczenie na scenie fansuberskiej i znajomość popularnych programów ułatwiających wykonywanie tłumaczeń (np.: Sub-Edit)

zrobiłem parę tłumaczeń, a aktualnie tłumaczę Tactics, przetłumaczyłem już jego 5 pierwszych odcinków, ale wstawię dopiero jak przetłumaczę całe 24.


722396467d834906med.jpg
We will continue to exist, we haven't finished what we have to do yet.

Offline

#46 2007-09-21 09:25:50

Nightwalker
Użytkownik
Dołączył: 2007-05-16

Odp: Moderator napisów poszukiwany

A jakie jest wynagrodzenie? ];->

Offline

#47 2007-09-21 10:21:37

Kaar
Użytkownik
Skąd: Wałbrzych
Dołączył: 2007-03-09

Odp: Moderator napisów poszukiwany

Nightwalker napisał:

A jakie jest wynagrodzenie? ];->

Satysfakcja, że w polu 'Tytuł oryginalny/japoński' przy np. Naruciaku będzie pisało Shippuuden, a nie Hurricane Chronicles, bo nie wiem jak innych ale mnie takie rzeczy denerwują. Zgłosił bym się, ale mój staż na forum jest bardzo krótki, komentarze do napisów też wystawiam od niedawna no i nawet nie wiem czy minęło pół roku od mojej rejestracji (raczej nie, a sprawdzać mi się nie chce jezor ) chociaż użytkownikiem ansi jestem już prawie 2 lata jezor Z napisami też się bawiłem, chociaż żadnych nie wystawiłem bo nigdy nic nie kończę ;]
Niech moderator który zostanie wybrany zajmie się właśnie takimi rzeczami jak na początku mojego posta, bo czasem coś trudno znaleźć jak ktoś poda 3 razy angielski tytuł, a ty znasz tylko japoński (czasem trudno znaleźć angielski tytuł do czegoś bo każdy tłumaczy inaczej)

Offline

#48 2007-09-21 11:20:38

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: Moderator napisów poszukiwany

I już wiadomo, kto ze zgłoszonych nie wygra konkursu na moda - ~khadzad smile_big


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#49 2007-09-21 12:26:04

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Moderator napisów poszukiwany

KAT napisał:

A ja tez sie zglaszam smile_big Przedstawiac sie raczej nie musze ;P

Ja cie nie znam, kto ty? jezor


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

#50 2007-09-21 12:39:25

KAT
Użytkownik
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Moderator napisów poszukiwany

Polak mały oczkod Jaki sprzet moj? Pecet bialy smile_big Kto idolem? Ryden elektryczny. Hobby? Smierc i gwalt fizyczny smile_big:D

Offline

#51 2007-09-23 13:49:05

fillip75
Użytkownik
Skąd: Chełm
Dołączył: 2005-08-14

Odp: Moderator napisów poszukiwany

Ależ chłopaki zmniejszcie swoje wymagania, bo nikt nam tu z szanownych posłów nie zasłuży na miano moderatora smile_big A przecież chłopakom trzeba udostępnić jakiś stołek, bo wielu pójdzie w odstawkę oczkod

A tak na poważnie. Chociaż nie kandyduję na to zaszczytne stanowisko, to mam taką małą sugestię, aby tytuły były korygowane w oparciu o uznane źródło, np. AniDB. Tak, by w przyszłości uniknąć nowotwórstwa.

Co do poprawiania samych napisów, to ja w przeciwieństwie do ~Obiwanshinobi jak najbardziej za. O ile będą to seksowne moderatorki, to nawet i pozwolę majtole popoprawiać oczkod. I niechaj ~Obiwanshinobi żałuje, że napisał, iż:""Poprawiać" to se może moderator majty w kroku, a nie moje napisy."

A propos... a gdzie nasza pcia piękna??? Sądziłem, że do tej fuchy trzeba mieć sporo cierpliwości...

Offline

#52 2007-09-23 14:02:25

marcin2
Użytkownik
Skąd: z butelki
Dołączył: 2007-02-25

Odp: Moderator napisów poszukiwany

fillip75 napisał:

A tak na poważnie.
Co do poprawiania samych napisów, to ja w przeciwieństwie do ~Obiwanshinobi jak najbardziej za. O ile będą to seksowne moderatorki, to nawet i pozwolę majtole popoprawiać oczkod. I niechaj ~Obiwanshinobi żałuje, że napisał, iż:""Poprawiać" to se może moderator majty w kroku, a nie moje napisy."

A propos... a gdzie nasza pcia piękna??? Sądziłem, że do tej fuchy trzeba mieć sporo cierpliwości...

Chyba żeś nie zakumał motywu z tym poprawianiem napisów.
A teraż ŻAŁUJ ~Obiwanshinobi!!:-D

A jak myślisz dlaczego Redakcja szuka nowego MODka? Sprawdzanie napisów - również (lub raczej przede wszystkim)  pod względem plagiatu, jest niczym syzyfowa praca. Dlatego też rozbawił mnie ten punkt o "przynajmniej 15-tu minutach czasu na moderowanie". Gdyby to było takie łatwe - nie szukano by nowych MODów.

Offline

#53 2007-09-23 14:11:34

rexo
Użytkownik
Skąd: Radomsko/Wrocław
Dołączył: 2005-07-19

Odp: Moderator napisów poszukiwany

Do sprawdzania plagiatów, można zrobić prosty program, który będzie porównywał je ^^ i pokaże ile % jest identyczne.
O ile już takowego nei ma.

Ostatnio edytowany przez rexo (2007-09-23 14:12:02)

Offline

#54 2007-09-23 14:17:36

khadzad
Użytkownik
Skąd: POZNAŃ
Dołączył: 2006-11-04

Odp: Moderator napisów poszukiwany

erm....filipku...dlaczego tam sie pokazuje moja fotka?? XD przykro mi ale nie moge niestety ci pomóc...jestem hetero...

Ostatnio edytowany przez khadzad (2007-09-23 14:18:26)

Offline

#55 2007-09-23 14:17:56

Hiead
Użytkownik
Skąd: nie skąd, ale dokąd
Dołączył: 2007-05-27

Odp: Moderator napisów poszukiwany

Arry napisał:

No, skoro w tym temacie, to ja sie zgłaszam.
-Jestem na ANSI już trochę czasu.
-Obiektywny też raczej jestem.
-Znam sie na robieniu napisów.
-Pod sufitem też chyba równo mam, a jak nie mam, to przynajmniej tego nie okazuję.
-Co do kultury, nie mogę sobie nic zarzucić.
-Dysponuję czasem, na ANSI zaglądam minimum raz dziennie.
-Eee... zrobiłem 3 tuziny napisów, wiec jakieś doświadczenie mam.

I tak w sumie, to zakończę ten post XD

Powpieram Arry na Moderatora:)

Offline

#56 2007-09-23 14:21:08

lb333
Użytkownik
Dołączył: 2006-01-30

Odp: Moderator napisów poszukiwany

rexo napisał:

Do sprawdzania plagiatów, można zrobić prosty program, który będzie porównywał je ^^ i pokaże ile % jest identyczne.
O ile już takowego nei ma.

Są takie, chyba też Total Commander coś takiego ma.

A co do poszukiwań to zgłosiłbym się, ale i tak nie mam szans. jezor

Offline

#57 2007-09-23 14:29:37

Suchy
Użytkownik
Skąd: Łódź (GTW)
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Moderator napisów poszukiwany

Rexo, można to by wszystko. Łato się mówi, a w praktyce nie jest rózowo.
Zważ na kwestię wydajnościową (gdy serwer i tak ma spore problemy) przy takich testach, gdzie np napisów do naruto ep1 masz 5 czy 6.
Przy różnicach formatu mDVD i ASS np różnica % i tak będzie mało wskazująca.
Do sprawdzania napisów po prostu mamy ich podgląd i bardzo często widać to na pierwszy rzut oka, że jest plagiat. Do bardziej szczegółowych sprawdzeń jest porównywanie plików w TC smile

Co do 15 min, to zmniejszyliśmy czas o jedno zero, by nie odstarszać kandydatów smile_big
A tak na poważnie, to zależy od działu i od dnia. Czasami 15 minut to aż za nad to, a czasami 3h to za mało.

Co do zgodności tytułów z AniDB, to to też jest sprawdzane, ale ma mniejszy priorytet niż inne sprawy. Bardzo dużo w tej kwesti pomaga nam Beavis, przeglądając napisy i często zgłąszając tytuł do poprawki (a wszystko to robi używając bardzo czytelnego schematu).

Po części moderatorami jesteście wy wszyscy, bo to dzieki waszym zgłoszeniom, możemy wyłapać sporo plagiatów i nieprawidłowości.
Dzięki


EDIT:
lb333: nigdy nie mów hop. Zgłoszenie nic cię nie kosztuje.

Ostatnio edytowany przez Suchy (2007-09-23 14:31:58)

Offline

#58 2007-09-23 15:17:08

cieslak
Użytkownik
Skąd: Włocławek || Kuruoshii Anime
Dołączył: 2006-03-21

Odp: Moderator napisów poszukiwany

KAT napisał:

Polak mały oczkod Jaki sprzet moj? Pecet bialy smile_big Kto idolem? Ryden elektryczny. Hobby? Smierc i gwalt fizyczny smile_big:D

Nieźle. xD Co do zgłoszenia się, to jak lb333, nie mam szans. xD

Offline

#59 2007-09-23 15:17:21

rexo
Użytkownik
Skąd: Radomsko/Wrocław
Dołączył: 2005-07-19

Odp: Moderator napisów poszukiwany

Ja myślałem, aby to sprawdzać na swoim komputerku smile, serwera nie ma co obciążać.
Chociaż istotna jest jaką max pamięć, i moc procka do wykożystania na serwerku jeśli w miare, to można i bezpośrednio w servisie smile.

[cytuj]Przy różnicach formatu mDVD i ASS np różnica % i tak będzie mało wskazująca.[/quote]

Myślałem, o czymś inteligętnym, co będzie mogło porównywać napiski, niezależnie od formatu smile. Coś co było by przeznaczone wyłącznie do napisów.
Kiedyś może o tym pomyślę, ale nie wiem czy będę miał czas ^^.

Napewno jest tu masa ludzi, która ma jakieś umiejętności smile, lub chce je zdobyć smile.
To był tylko pomysł smile nie musi się przyjąć.

Ostatnio edytowany przez rexo (2007-09-23 15:20:12)

Offline

#60 2007-09-23 15:30:48

marcin2
Użytkownik
Skąd: z butelki
Dołączył: 2007-02-25

Odp: Moderator napisów poszukiwany

Suchy napisał:

lb333: nigdy nie mów hop. Zgłoszenie nic cię nie kosztuje.

Zobowiązania i odpowiedzialność w razie "wpadki":P


Wciągnij mnie #Suchy na listę pasażerów.

Wiem jak ta sprawa z napisami się przedstawia. W prawdzie nie widzę tego na różowo w moim kalendarzyku, ale "15 minut dziennie" znajdę:P

Ostatnio edytowany przez marcin2 (2007-09-23 15:31:23)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024