Nie jesteś zalogowany.
Chciałbym poinformować, że rekrutacja do grupy Naraku no Hana zostaje ponownie otwarta
Chętnych zapraszamy -> KLIK
Ostatnio edytowany przez Naraku_no_Hana (2008-12-09 13:40:59)
Offline
"Naraku no Hana"?
Anata wa naraku no hana ja nai
ba! Jak tylko spojrzałem na tę nazwę, coś mi we łbie zaświtało. Flower from hell.
Do rzeczy..
Zerknąłem w wasze forum. Chcecie tłumaczyć Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan 2?[baka]
Nie, żebym miał jakieś "ale".. ale, to anime tłumaczą już dwie niezależne grupy. Wy będziecie trzecią.
IMO trochę bezsensownie.
Btw, powodzenia ofkoz:P
EDIT
EDIT;
Kurwać, nie nauczę się... Żeby nie było, pisałem to ja, Quithe... Wysyłam zgłoszenie do moda o zmianę autora postu...
Grzyby?:P
Ostatnio edytowany przez marcin2 (2007-12-07 01:49:43)
Offline
~marcin2, jeszcze lepiej nawet, można to przetłumaczyć także jako Samrk (Glut) z Piekła
Jakoś sporo grup teraz szuka ludzi od efektów, kary, korekty itd. Największe szanse na zgłoszenie się fachowców ma KA, zresztą 2 już to zrobiło, z czego jeden został przyjęty, nie wiem co z drugim Dobrze, że AG ma już swój skład i, co najwyżej, ktoś może do nas wyjść z propozycję. Jednak ostatnio to my zaproponowaliśmy współpracę Damtrixowi. Chociaż, jak dobrze pamiętam, przyjęcie Hiki też wyszło z mojej inicjatywy W każdym bądź razie, grupa sporo na tym zyskała xD Innymi słowy, jeżeli zauważycie kogoś interesującego, sami złóżcie propozycję, inaczej możecie czekać do us..., dobra, długo
EDIT;
Kurwać, nie nauczę się... Żeby nie było, pisałem to ja, Quithe... Wysyłam zgłoszenie do moda o zmianę autora postu...
Ostatnio edytowany przez hikikomori (2007-12-07 00:59:55)
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
~marcin2, jeszcze lepiej nawet, można to przetłumaczyć także jako Samrk (Glut) z Piekła
Doprawdy jesteś zabawny jak zawsze....
Offline
Offline
Jakbyś przeczytał dokładnie posta to stwierdziłbyś, że to pisze Quithe
EDIT;
Kurwać, nie nauczę się... Żeby nie było, pisałem to ja, Quithe... Wysyłam zgłoszenie do moda o zmianę autora postu...
Ostatnio edytowany przez DARK_SAN (2007-12-07 09:55:25)
Offline
~marcin2, nie, Wyborowa z sokiem grejpfrutowym xD
~DARK SAN, źródło: Słownik japońsko-polski, wyd. Wiedza Powszechna, 1997. Dobierając sobie nazwę trzeba uważać Prosty przykład - Potwory i Spółka Niemniej jednak, dostaliście dobrą radę
myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA
Offline
EDIT;
Kurwać, nie nauczę się... Żeby nie było, pisałem to ja, Quithe... Wysyłam zgłoszenie do moda o zmianę autora postu...
omg ;]
"Naraku no Hana"?
Anata wa naraku no hana ja nai
ba! Jak tylko spojrzałem na tę nazwę, coś mi we łbie zaświtało. Flower from hell.
Nom ;> mozna to tłumaczyc jako Kwiatki Hadesu xD
Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan 2?
Hmm jednak z tego chyba zrezygnujemy...
Jakoś sporo grup teraz szuka ludzi od efektów, kary, korekty itd. Największe szanse na zgłoszenie się fachowców ma KA, zresztą 2 już to zrobiło, z czego jeden został przyjęty, nie wiem co z drugim
Innymi słowy, jeżeli zauważycie kogoś interesującego, sami złóżcie propozycję, inaczej możecie czekać do us..., dobra, długo
Nom.. ale wez pod uwage ze KA jest jzu troche znane itp. a my jakby nie patrzec jestesmy nową grupą. I brakuje nam ludzi...
Wiem o tym ze mozna samemu wyłap[ywać i składać propozycje juz tak robilismy i zyskaliśmy nowych członkow
W kazdym razie czemy dalej na zgłoszenia xD
Offline
Hm do nas doszły teraz dwie osoby. Jedna już z pewnym dorobkiem, druga po przejściu pomyślnie testu. Nie wiem jeszcze jak będzie z trzecią
Tymek, zawsze to można przyjąć kogoś, kto dopiero zamierza się uczyć np. timingu i efektów, doszkolić go i będzie jak znalazł. O ile nie straci pierwotnego zapału
Offline
Chciałbym poinformować, że rekrutacja do grupy Naraku no Hana zostaje ponownie otwarta
Chętnych zapraszamy -> KLIK
Offline
Offline
Na chwilę obecną grupa liczy 4 osoby + jedna osoba przechodzi test
3 pozostałe osoby z dawnej grupy są w tej chwili na zasadzie współpracy, dopóki nie skończymy zaczętych z nimi projektów - minami-ke + VK
Ostatnio edytowany przez tymek88 (2008-12-09 16:33:23)
Offline
Na chwilę obecną grupa liczy 4 osoby + jedna osoba przechodzi test
3 pozostałe osoby z dawnej grupy są w tej chwili na zasdzie wspołpracy, dopuki nie skonczymy zaczętych z nimi projektów - minami-ke + VK
Tymek, popraw te błędy, błagam. Bo grupa sobie dobrej marki czymś takim nie wystawi.
A prawda jest taka, że mało kto nie jest już w jakiejś grupie, a kto nie chce być - po prostu ceni sobie niezależność (i to wcale nie jest złe). Brak ludzi do pracy. Popatrzcie na pl grupy hardsuberskie. Podobno kiedyś coś wydawały i mieli ludzi (podobno, bo ja tych czasów nie pamiętam).
Offline
Na chwilę obecną poszukujemy osoby która mogłaby się zająć korektą, oraz osoby od TS/karaoke/efektów. Jeśli są jacyś chętni to zapraszam
Offline
Odświeżam temat
Tak, jak pisałem wyżej, potrzebujemy korektorów i osób od TS
Jeśli są jacyś zainteresowani to proszę o kontakt na gg (w profilu), albo na:
www.nnh.na7.pl
Ostatnio edytowany przez tymek88 (2009-01-04 17:12:51)
Offline
Odświeżam
Szukamy, korektora, oraz osoby od TS i efektów
Jesli chodzi o wymogi na stanowisko TS to m.in:
* znajomość obsługi programu Aegisub
* tworzenie i operacje na stylach
* znajomośc kodów odpowiedzialnych za formatownie tekstu
* znajomość kodów i odpowiedzialnych za efekty, oraz umiejętne ich wykorzystywanie
* spolszczanie czcionki
Ostatnio edytowany przez tymek88 (2009-02-21 00:02:59)
Offline
Oprócz dla korektora i typesettera (TS), znajdzie się także miejsce dla osoby wykonującej QC
Potrzeba nam paru ludzi
Ostatnio edytowany przez tymek88 (2009-03-13 02:30:13)
Offline