#1 2008-01-17 21:36:26

qbaz77
Użytkownik
Skąd: Centrum Sterowania Wszechświat
Dołączył: 2008-01-17

GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

Szukam polskich albo angielskich (w celu tłumaczenia na PL) napisów do GITS S.A.C. - The Laughing Man i GITS S.A.C. - Individual Eleven.
Filmy są zlepką odpowiednio pierwszego i drugiego sezonu serialu S.A.C. dotyczących tylko tytuowych "spraw".
Słyszłał może ktoś o takowych napisach?
Będę bardzo wdzięczny za pomoc.
Pozdrawiam smile

Offline

#2 2008-01-17 21:38:16

Shinuta
Użytkownik
Dołączył: 2005-07-22

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

lol, ale temat. Czytaj FAQ i potem pomyśl kilka razy zanim coś napiszesz.

Ostatnio edytowany przez Shinuta (2008-01-17 21:39:18)


722396467d834906med.jpg
We will continue to exist, we haven't finished what we have to do yet.

Offline

#3 2008-01-17 22:28:30

Barti
Użytkownik
Skąd: Sosnowiec\Gliwice
Dołączył: 2006-11-16

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

Jest sens tłumaczyć jeśli można kupić tanio oryginał?

Offline

#4 2008-01-17 22:40:02

Freeman
Użytkownik
Skąd: Pabianice
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

Barti napisał:

Jest sens tłumaczyć jeśli można kupić tanio oryginał?

Zabezpiecz broń i opatrz stopę.

Offline

#5 2008-01-17 23:08:18

Barti
Użytkownik
Skąd: Sosnowiec\Gliwice
Dołączył: 2006-11-16

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

Freeman napisał:
Barti napisał:

Jest sens tłumaczyć jeśli można kupić tanio oryginał?

Zabezpiecz broń i opatrz stopę.

Nie będę ukrywał, że nie wiem o co chodzi, ale zgadzam się w 100%...[fuj]

Offline

#6 2008-01-17 23:13:13

Kilgur
Użytkownik
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

Napisow nie ma i raczej nie bedzie smile tak sie zastanawiam czy IDG ma zamiar wydac te filmy smile


ara ara...

Offline

#7 2008-01-17 23:20:31

Barti
Użytkownik
Skąd: Sosnowiec\Gliwice
Dołączył: 2006-11-16

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

Aaa filmy... nie ma to jak umieć czytać ze zrozumieniem. Wybacz. Już się nie odzywam...

Offline

#8 2008-01-17 23:53:19

qbaz77
Użytkownik
Skąd: Centrum Sterowania Wszechświat
Dołączył: 2008-01-17

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

Jubei napisał:

lol, ale temat. Czytaj FAQ i potem pomyśl kilka razy zanim coś napiszesz.

Tak się składa że cztałem smile Czepiasz się że szukam napisów? Upiekłem tylko 2 pieczenie na jednym ogniu.
Jeżei masz problemy z czytaniem ze zrozumieniem to pytałem TAKŻE o angielskie napisy które mógłbym przetłumaczyć i co chyba oczywiste wystawić na animesub.info bo to chyba najlepsze miejsce dla nich oczkod
Te filmy są chyba tego warte ale są z dialogami po japońsku (niestety nie znam tego pięknego języka) albo po angielsku, a ja wolę tłumaczyć z tekstu niż ze słuchu oczkod
Może więc tak zakopiemy ten "niefortunny wojenny toporek" i nie będziemy sobie skakać do gardeł i wytykać wpadek?
Wszystko zależy teraz od Ciebie smile
Pozdrawiam smile)

Offline

#9 2008-01-17 23:58:28

_KiRA
Użytkownik
Skąd: Eorzea
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

W sumie z Gitsa SAC wyszly trzy filmy: Solid State Society, Indywidualna 11 i Człowiek Śmiechu, na które, bo co tu zbytnio ukrywać, czekam z niecierpliwościa, az IDG w koncu wyda. Nie wiem czemu ale czuje to w kościach oczkod Choc subkami od Freemana tez bym nie pogardzil, tak na zachete jezor

Offline

#10 2008-01-18 00:57:51

Barti
Użytkownik
Skąd: Sosnowiec\Gliwice
Dołączył: 2006-11-16

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

qbaz77 napisał:

Jeżei masz problemy z czytaniem ze zrozumieniem to pytałem TAKŻE o angielskie napisy które mógłbym przetłumaczyć i co chyba oczywiste wystawić na animesub.info bo to chyba najlepsze miejsce dla nich oczkod

Mój problem z czytaniem ze zrozumieniem polegał na tym, że myślałem, iż mówisz o serialu, a nie filmach.

Offline

#11 2008-01-18 00:59:37

luki349
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2006-11-18

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

Barti napisał:
qbaz77 napisał:

Jeżei masz problemy z czytaniem ze zrozumieniem to pytałem TAKŻE o angielskie napisy które mógłbym przetłumaczyć i co chyba oczywiste wystawić na animesub.info bo to chyba najlepsze miejsce dla nich oczkod

Mój problem z czytaniem ze zrozumieniem polegał na tym, że myślałem, iż mówisz o serialu, a nie filmach.

ta wypowiedz była kierowana do ~Jubei, chyba zmęczony jesteś respekt

Offline

#12 2008-01-18 02:16:38

pawello86
Użytkownik
Skąd: Rzeszów
Dołączył: 2006-02-14

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

Skoro to jest zlepek scen z serialu telewizyjnego to możesz przepisywać linijki tekstu z odpowiednich odcinków. Ale to już jak koniecznie chcesz zrobić te napisy. Ale czy jest sens...?

Offline

#13 2008-01-18 02:31:12

Kilgur
Użytkownik
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

pawello86 napisał:

Skoro to jest zlepek scen z serialu telewizyjnego to możesz przepisywać linijki tekstu z odpowiednich odcinków. Ale to już jak koniecznie chcesz zrobić te napisy. Ale czy jest sens...?

rotfl


ara ara...

Offline

#14 2008-01-18 02:36:20

qbaz77
Użytkownik
Skąd: Centrum Sterowania Wszechświat
Dołączył: 2008-01-17

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

pawello86 napisał:

Skoro to jest zlepek scen z serialu telewizyjnego to możesz przepisywać linijki tekstu z odpowiednich odcinków. Ale to już jak koniecznie chcesz zrobić te napisy. Ale czy jest sens...?

Juz o tym myślałem ale za dużo roboty z wybieraniem, wycinaniem, wklejaniem i dopasowywaniem czasu/klatek ze wszystkich odcinków oczkod
Myślę że jest sens bo chyba nie każdy ma czas oglądać 26 odcinków x2 sezony, ale to tylko moje zdanie.

Offline

#15 2008-01-18 03:01:11

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

Skoro IDG ma to w planach, to sensu nie ma, tym bardziej, że za tłumaczenie będzie wtedy odpowiedzialny Freeman. Poza tym, ~qbaz77, już po samym przetłumaczeniu przez Ciebie tytułów wiem, że te napisy byłyby potworkami, których nie chciałbym widzieć oczkod


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#16 2008-01-18 03:48:31

Maniack
Użytkownik
Skąd: Poznań
Dołączył: 2006-01-09

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

Quithe napisał:

Skoro IDG ma to w planach, to sensu nie ma, tym bardziej, że za tłumaczenie będzie wtedy odpowiedzialny Freeman. Poza tym, ~qbaz77, już po samym przetłumaczeniu przez Ciebie tytułów wiem, że te napisy byłyby potworkami, których nie chciałbym widzieć oczkod

Nic nie wiadomo o tym czy te dwa specjale (Człowiek Śmiechu i Indywidual 11) ma w planach IDG oczkod Jedynie Freeman coś się zapowiadał, że ma w planach przetłumaczenie tego.

Jubei napisał:

lol, ale temat. Czytaj FAQ i potem pomyśl kilka razy zanim coś napiszesz.

WTF? Jubei, możesz napisać o co ci chodzi? Bo jak na razie to jedynie bełkot.

Natomiast, jeżeli ~qbaz77 miałbyś ochotę to przetłumaczyć, to sprawdź release B-G oczkod

Ostatnio edytowany przez Maniack (2008-01-18 04:06:18)

Offline

#17 2008-01-18 14:27:12

qbaz77
Użytkownik
Skąd: Centrum Sterowania Wszechświat
Dołączył: 2008-01-17

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

@Maniack
Rano znalazłem ten release. THX za pomoc, zawsze to krok do przodu smile)

@Quithe
Chyba należysz do tego gatunku człowieka któremu nigdy nic nie pasuje?
Nikt Ci nie karze ściągać i używać moich napisów!!!
Poza tym IDG chyba nigdzie nie wspominało o planach wydania kolejnej części GITS, ale skoro Freeman ma w planach tłumaczenie to może sobie odpuszczę i będziesz zadowolony oczkod)
Pozdrawiam

Offline

#18 2008-01-18 15:21:27

Quithe
Użytkownik
Skąd: Bytom / Warszawa (głównie)
Dołączył: 2005-03-28

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

~qbaz77, może mi się widać coś pomyliło z tym wydaniem przez IDG, bywa. Co to wypowiedzi o tłumaczeniu, zdania nie zmienię, takie banały już dają wystarczający pogląd. I już naznaczyłem, że JA nie chciałbym ich widzieć, większości na ANSI zwykle wisi jakość subów, ważne żeby były. Masz więc szansę oczkod

P.S. Powinno być "każe" nie "karze" jezor


myhandhelds.pl - tam robię recki gier na Vitę i Switcha, zamiast tłumaczyć animu :V
Zakupy na Play-Asia $3 taniej z kodem MYPSVITA smile

Offline

#19 2008-01-18 16:01:01

qbaz77
Użytkownik
Skąd: Centrum Sterowania Wszechświat
Dołączył: 2008-01-17

Odp: GITS - Człowiek śmiechu i Indywidualna 11

@Qiuthe
Wiesz dobrze że te tytuły nie ja tłumaczyłem i nie mnie się czepiaj tylko dystrybutora bo ja jeszcze nie zacząłem tłumaczyć więc nie oceniaj książki po okładce.
Cenię sobie jakość jak widać podobnie do Ciebie ale tym razem to tylko była pożyczka żeby każdy mógł się zorientować o czym mowa i nic więcej.
Tak jak już wcześniej napisałem nikt Ci nie KAŻE (<= mój błąd) ich ściągać jeżeli powstaną a tym bardziej używać ale szanuję Twoje zdanie i jest OK.
Szkoda że zawsze musi się znaleźć ktoś, komu to przeszkadza a nie pomaga...
Szukałem chętnych do pomocy na tym forum a co znalazłem...? Ciebie...
Skończymy te dziecinne przepychanki bo nie mają najmniejszego sensu.
Cokolwiek powiesz już nie ma znaczenia, a ja ostatni raz staram Ci się pokazać z czym to się je.

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024