Nie jesteś zalogowany.
lbuś, czyli mogę spokojnie za 143 się brać? Jutro pewnie wrzucę 141, może też i opa i enda dodam wreszcie, bo tak pusto bez nich.
Offline
hej kto robi hardki ?
bo zassałem 1 sezon ale nie wiem kto to wydał :|
co by nie było 1-25
a widzę ,że są już do ok 100 napisy z lukami
Offline
PL hardki?
Robiło Kuruoshii Anime, już nie robi, projekt porzucony wraz z moim odejściem. Na razie trwa próba reaktywacji.
I hardki są 1-26, 51-53, 58-63. 64 i 65 nie doczekały się wydania, tak jak i 54-57, trzeba by je ponownie kodować, bo mają nieaktualne kredki.
Offline
to jakie mam avi ssać co bym napisy miał ?
Offline
Ja tylko chciałbym poinformować, że jestem w trakcie tłumaczenia odcinka 95(odcinek jest dość trudny w tłumaczeniu więc jeszcze trochę mi to zajmie ) po tym zamierzam przetłumaczyć następne wypuszczone przez rumbel, dlatego cieszyłbym się jeśli osoba która by zamierzała tłumaczyć te odcinki mnie o tym poinformowała ^^
To tak przy okazji odświeżenia tematu ;p
<KieR> robotic notes bylo niezle
Offline
Ech, to anime mnie dobija. Ilekroć je obejrzę, ciśnie mnie, żeby tłumaczyć. Ale 106 odcinek jest po prostu stworzony dla mnie (jedna wielka parodia Tsubasy i piłki nożnej), tak więc niniejszym sobie go zaklepuję.
PS. Znowu turlałem się ze śmiechu po podłodze podczas seansu.
Offline
Offline
Ech, to anime mnie dobija. Ilekroć je obejrzę, ciśnie mnie, żeby tłumaczyć.
I dobrze, bo jesteś skazany na Gintamę.
...
Offline
Ech, jestem głupi. Zadeklarowałem się i nie dam rady. Sorry. Zostawiam 106 komuś innemu.
Ostatnio edytowany przez lb333 (2009-05-05 20:49:44)
Offline
Ech, jestem głupi. Zadeklarowałem się i nie dam rady. Sorry. Zostawiam 106 komuś innemu.
Wiedziałem. Leń.
Offline
No jasne ;p
W takim razie te odcinki być może przetłumaczy otakuJaro, a ja postaram się w końcu przemóc i dokończyć ten 149 (jeszcze tylko 360 linijek). Potem jak już mi się uda pokonać wewnętrznego lenia, to wezmę się za 131-138.
Ostatnio edytowany przez Thebassa (2009-05-05 20:57:30)
<KieR> robotic notes bylo niezle
Offline
Witam, chciałbym odswieżyc ten temat, więc żeby nie bylo offtopu przechdze do sedna:Otóż zamawiam epki 132-139 jak na razie i proszę chetnych ludzi do tlumaczenia dalszych odcinkow gintamy
To tyle z mojej strony Pozdro Yagami
Ostatnio edytowany przez Yagami_Raito8920 (2009-07-26 15:12:48)
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline
Witam, czy mógł by mi ktoś pomóc na stronie nie ma napisów do Gintamy od ep118 do 128 jak ktoś może pomóc w tej sprawie to prosze o odpowiedz
Offline
Czekaj, aż ktoś przetłumaczy.
Offline
ale potem są od 129 dalej
Offline
Bo nie było nawet angielskich tłumaczeń, tylko rawy. Jak Rumbel nadgoni to tłumaczenia się pojawią.
Offline
Wątpię aby Rumbel dalej tłumaczył. Crunchyroll już dawno ich przegonił, na ich stronie są już tłumaczenia do 126 odcinka, a za parę dni będą wszystkie. Trzeba tylko poczekać na jakiegoś następce HorribleSubs...
Ja powiem, że nadal pracuję przy tym 149
<KieR> robotic notes bylo niezle
Offline
Na Rumbel deklarują, że dalej tłumaczą i na czasie wyjdzie ep. 118, a zaraz po nim 119 i 120. HorribleSubs podobno dostali sporą karę za kradnięcie z Crunchyroll subów do Nruto i Gintamy, ale są dwie grupy, które przejęły po nich pałeczkę, są to [AL-TTZ] (wydają w 960x720) i [gogoanime].
Offline
Dziękuję za pomoc będę czekał z niecierpliwością na napisy
Offline
~otakuJaro, tylko obydwie te grupy wydają shit jakości ;] Jak i dzwięk tak i grafa.
Offline