Nie jesteś zalogowany.
Strony Poprzednia 1 2 3 Następna


Offline


Pilnie poszukiwany korektor. Jedyny wymóg to punktualność i systematyczność
chętnych zapraszam na gg
Pytanie za 100 punktów - do jakiego tytułu?
Offline

Konkretnie do tytułu Mushishi.
Potrzebujemy także tłumacza, z wysokim poziomem znajomości języka angielskiego. Jak wyżej, zapraszam na gg 
Offline


Co by draki nie było... sam się właśnie zgłosiłem, bo jestem na bezrobotnym, żadna grupa mnie nie chce... ^^

Offline


Co by draki nie było... sam się właśnie zgłosiłem, bo jestem na bezrobotnym, żadna grupa mnie nie chce... ^^
To bierz się za tłumaczenie Votomsa, ja wciąż czekam na skrypt  
 
Też miałem się zgłosić do korekty, ale skoro wakatu już brak...
[edit]
Niby napisałem, ale bez odpowiedzi...
Ostatnio edytowany przez Sir_Ace (2010-06-28 20:32:25)
Offline


bodzio napisał:Co by draki nie było... sam się właśnie zgłosiłem, bo jestem na bezrobotnym, żadna grupa mnie nie chce... ^^
To bierz się za tłumaczenie Votomsa, ja wciąż czekam na skrypt
Nie chce mi się tłumaczyć xD Nie mam motywacji.
Też miałem się zgłosić do korekty, ale skoro wakatu już brak...
Why brak? Chętnie przekażę to w lepsze ręce xD

Offline

Też miałem się zgłosić do korekty, ale skoro wakatu już brak...
Mój drogi, korektorów i tłumaczy nigdy nie za mało! Planujemy ruszyć od lipca z dwoma seriami więc kolejny korektor się na pewno przyda ^^ wal na gg 
Offline

bodzio, ile mam ci dać czasu?  Lepiej zrób coś sam.
 Lepiej zrób coś sam. 
Offline


bodzio, ile mam ci dać czasu?
Lepiej zrób coś sam.
O, dobrze, że się przypomniałeś xD

Offline

Nadal szukamy tłumaczy! Może ktoś się jednak skusi? ;P
Offline

To może ja? 
Co prawda za dużo nie umiem, ale staram się  Znajmość angielskiego - nie duża, ale daję (chyba) radę.
  Znajmość angielskiego - nie duża, ale daję (chyba) radę.
Offline


Pisał, że zgłoszenia na GG 
Offline

A raczej pisała  Miło mi Kensai, jestem dziewczyną xP
 Miło mi Kensai, jestem dziewczyną xP
Offline

Tłumacz nadal poszukiwany! I miło byłoby, gdyby był zdecydowany w 100% na współpracę i nie bał się długich serii...
Ostatnio edytowany przez Jovanka (2010-07-03 18:11:42)
Offline


Tłumacz nadal poszukiwany! I miło byłoby, gdyby być zdecydowany w 100% na współpracę i bał się długich serii...
Polska język trudna być.

Offline


Polska język trudna być.
Dlatego szukają tłumacza.
Offline

Gdyby "polska trudny język być" to chyba bardziej szukałabym korektora a nie tłumacza... Ale najwyraźniej "logiczne myślenie" też jest trudne...
Offline


Offline

Ghostpl22, może i to prawda. Szkoda tylko, że Bodzio ze mną współpracuje... Chyba, że mamy na forum dwie osoby z tym nickiem.
Offline


Jak już pisałem, załączone emo mode to coś jak berserk, nie patrzy, atakuje wszystkich, morduje, gwałci i miesza z błotem xD No dobra, przesadzam  Szczypta zrozumienia i jakiejś olewki do napiętych spraw by mu się przydała, skoro będzie z wami pracował, to może go naprostujecie (tak gadam, ale w to nie wierzę xD).
 Szczypta zrozumienia i jakiejś olewki do napiętych spraw by mu się przydała, skoro będzie z wami pracował, to może go naprostujecie (tak gadam, ale w to nie wierzę xD).
A i sorry za kolejne offtopowe cuś. Napisz do jakiegoś admina niech przeczyści temat.
Ostatnio edytowany przez ghostpl22 (2010-07-03 18:24:51)
Offline
Strony Poprzednia 1 2 3 Następna