Nie jesteś zalogowany.
Odcinek 1v2
Odcinek 2
Odcinek 3
Odcinek 4
Odcinek 5
Odcinek 6
Odcinek 7
Odcinek 8
Odcinek 9
Odcinek 10
Odcinek 11
Ha. od dziś linki only na blogu.
Ostatnio edytowany przez Lawliet (2011-01-31 13:53:57)
Offline
Jaki jest sens w zostawianiu zamerykanizowanych rzeczy w polskim tłumaczeniu? Jakby ktoś się nie domyślił - a zapewne większość się nie domyśli - to chodzi mi o tę nieszczęsną 10 klasę.
Również przydała by się mała notka na temat Rokuyou (które twórcy chyba zwalili)...
Offline
dodano patch'a,
karaoke do opa pojawi się w następnym epku.
Offline
Dodano drugi odcinek Shiki.
małe duże opóźnienie... kto czekał (pewnie nikt) to się doczekał.
Offline
Offline
nadszedł 3 odcinek xd
Dzięki za wyłapanie błędu, Keiy. xD
Offline
odcinek 4
Offline
5 odcinek ^_^
szybciej niż soft (fuck yea)
Ostatnio edytowany przez Lawliet (2010-08-07 00:50:52)
Offline
Offline
lolzuuu XDDDD idealny pokah fejsu xD
Offline
Zachowujecie się jak jakieś łochy...
Od 2 dni jest już wasz torrent z polskim hard subem, a napisów na stronie jak nie ma tak nie ma . Trudno poświecić trzy sekundy na upload na stronę?
Ostatnio edytowany przez Leman (2010-08-10 14:49:34)
Offline
Zachowujecie się jak jakieś łochy...
od 2 dni już jest wasz torrent z polskim hard subem a napisów na stronie jak nie am tak nie ma tak trudno poświecić 3 sec na upload na stronę?
Tak trudno poświęcić 3 sekundy dłużej, aby napisać składnego posta?
A nie wpadłeś na to, że jest to grupa zajmująca się hardkami, więc generalnie nie musi wrzucać softów na ansi?
Trochę to śmieszne... nie ma napisów jest źle.
Jest polski hardek wcześniej niż softy, jest źle.
Będą softy na ansi, też będzie źle, bo zapewne format nie będzie odpowiadał.
Offline
Leman napisał:Zachowujecie się jak jakieś łochy...
od 2 dni już jest wasz torrent z polskim hard subem a napisów na stronie jak nie am tak nie ma tak trudno poświecić 3 sec na upload na stronę?Tak trudno poświęcić 3 sekundy dłużej, aby napisać składnego posta?
A nie wpadłeś na to, że jest to grupa zajmująca się hardkami, więc generalnie nie musi wrzucać softów na ansi?Trochę to śmieszne... nie ma napisów jest źle.
Jest polski hardek wcześniej niż softy, jest źle.
Będą softy na ansi, też będzie źle, bo zapewne format nie będzie odpowiadał.
Ale to taki wielki problem te napisy wstawić? Mi się wydaje że to raczej zmuszanie do ściągania harda w wersji video jaka niekoniecznie musi mi odpowiadać.
Jak już sobie wymyśliliście te hard suby to może tłumaczcie z japońskiego i wydawajcie w terminach jak grupy od eng subów. Nie widzę sensu w polskim hard subie to jakaś parodia.
Ostatnio edytowany przez Leman (2010-08-09 11:09:23)
Offline
Najlepiej, żeby nie było żadnych hardków i każdy oglądał w wybranej przez siebie jakości po japońsku
Jeśli napisów nie wstawiają, to dlatego, że nie chcą, i mają do tego pełne prawo. Mi też się odechciewa robić softy, kiedy widzę swoje napisy na serwisach online, których uploaderzy kodują nawet bez zainstalowanych znaków japońskich i czcionek. Efekt? Zamiast połowy OP/ED znaki zapytania, a przy byle jakim efekcie aż się rzygać chce...
Nie chcesz pobierać? Nikt nie broni czekać na softy od kogoś innego/obejrzeć po angielsku/nie oglądać wcale.
Offline
Hardsub to nie tylko same napisy, ale też odpowiednio skodowany obraz z wmuksowanym kara, które się dzięki temu nie tnie. Dobry koder może łatwo poprawić jakość obrazu (będzie ładniej niż u grup tłumaczących z jap>ang). Nikt ciebie nie zmusza do ściągania harda, możesz przecież sobie to kompletnie olać i nie tracić nerwów. Z takim podejściem do świata, gwarantuje, że życie stanie się prostsze i przyjemniejsze.
Offline
Dobra, pomijając *blablabla lulz*:
Dobry koder może łatwo poprawić jakość obrazu (będzie ładniej niż u grup tłumaczących z jap>ang).
Mi się wydaje że to raczej zmuszanie do ściągania harda w wersji video
Nikt ciebie nie zmusza do ściągania harda
Racja, przecież napisy da się też oglądać na dummy video w aegi.
Offline
Dobre~ xDD
Więc... Jakby to ująć w łatwy i przyjemny sposób... softów ode mnie nie będzie xD Zapewne w bardzo szybkim tempie znalazły by się na jakimś online-szicie. Jak już tak bardzo komuś zależy na online, to niech chociaż pobierzcie odcinek i wymuxuje napisy, tym samy wykaże trochę własnej inicjatywy jak i inteligencji.
No to by było na tyle.
Offline
Leman napisał:Zachowujecie się jak jakieś łochy...
od 2 dni już jest wasz torrent z polskim hard subem a napisów na stronie jak nie am tak nie ma tak trudno poświecić 3 sec na upload na stronę?Tak trudno poświęcić 3 sekundy dłużej, aby napisać składnego posta?
A nie wpadłeś na to, że jest to grupa zajmująca się hardkami, więc generalnie nie musi wrzucać softów na ansi?Trochę to śmieszne... nie ma napisów jest źle.
Jest polski hardek wcześniej niż softy, jest źle.
Będą softy na ansi, też będzie źle, bo zapewne format nie będzie odpowiadał.
Tak trudno się odezwać na gadu? Hatak sie za tobą stęsknił, co ty robisz?
Tai - ale to naprawdę da się zrobić... Się nie śmiej.
Ostatnio edytowany przez Hatake (2010-08-09 13:30:08)
Offline
Dobre~ xDD
Więc... Jakby to ująć w łatwy i przyjemny sposób... softów ode mnie nie będzie xD Zapewne w bardzo szybkim tempie znalazły by się na jakimś online-szicie. Jak już tak bardzo komuś zależy na online, to niech chociaż pobierzcie odcinek i wymuxuje napisy, tym samy wykaże trochę własnej inicjatywy jak i inteligencji.
No to by było na tyle.
Przecież hard suba też może wrzucić online o.o. Nie rozumiem twojego toku rozumowania.
Offline
Ale w tym wypadku nie pozmienia stopek, czcionek itd. Po prostu nic nie spieprzy, prócz tego, że wrzucając gdzieś na jakąś stronę, prawdopodobnie spieprzy jakość.
A w ogóle to "my" nie rozumiemy twojego toku myślenia; coś ci się stanie, jak ściągniesz hardka? Przynajmniej byś nie smucił i już byś ten odcinek obejrzał...
Ostatnio edytowany przez arystar (2010-08-09 14:03:38)
-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!
Offline