Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Chciałbym tłumaczyć napisy do animy Giant Killing ale nie mogę znaleźć nigdzie tych napisów po angielsku. Szukałem na tych stronkach które są podane w FAQ ale nie mogłem znaleźć. Mogli byście mi pomóc?? Będę wdzięczny.
Offline
Ściągnij pierwsze lepsze wydanie w mkv i wymuksuj napisy za pomocą mkvextractGUI lub po prostu otwórz odcinek w programie AegiSub.
Offline
Zassaj anime i po prostu zrób samemu timing lol -.-"
Offline
A nie pomyśleliście że ona już to anime ma? wiec po co ma pobierać.(wnioskuje po tym że chce je tłumaczyć a raczej ciężko tłumaczyć bez anime) Poza tym to LASKA wiec trochę grzeczniej proszę ^.^
To słuchaj piękna to tak jak masz anime w MKV / OGM / AVI postepujesz tak jak napisano w FAQ
Jak wyciągnąć napisy z MKV / OGM / AVI?
MKV:
1) ściągasz i instalujesz mkvtoolnix, następnie (do tego samego katalogu) MKVextractGUI
2) odpalasz MKVextractGUI.exe, wybierasz plik (mkv), wybierasz strumień (napisy) które chcesz wyciągnąć, klikasz na extractOGM:
1) ściągasz i instalujesz VirtualDubMod
2) otwierasz w nim ogm'a i następnie Streams -> Stream List -> wybierasz strumień z napisami -> klikasz demuxUwaga, to, że mamy napisy w MKV/OGM wcale nie musi oznaczać, że da się je wyciągnąć, ponieważ mogą być na stałe połączone z obrazem (wrenderowane) tak jak w AVI.
AVI (i wszystkie inne)
Efektywnie się nie da, ponieważ napisy są na stałe połączone z obrazem. Można popróbować je wyciągnąć takimi programami jak AVISubDetector, albo SubRip (wersja od 1.3 w górę) ale efekty nie będą zadowalające.
Aktualizacja: Z niektórych plików AVI da się wyciągnąć napisy jeśli te zostały zapisane na oddzielnej ścieżce, co w przypadku tego formatu jest bardzo rzadko spotykaną praktyką.W pakiecie mkvtoolnix dostępny jest także moduł mkvmerge, który służy do łączenia plików audio, video i tekstowych w kontenerze MKV.
Spoko to naprawdę proste
Ostatnio edytowany przez Zgrzyt (2010-07-10 15:04:57)
Offline
@Zgrzyt po czym wnioskujesz, że to laska? :]
Chciałbym tłumaczyć napisy do animy Giant Killing ale nie mogę znaleźć nigdzie tych napisów po angielsku. Szukałem na tych stronkach które są podane w FAQ ale nie mogłem znaleźć. Mogli byście mi pomóc?? Będę wdzięczny
Co do tematu to tak jak pisał Zgrzyt, wyciągasz w/w programami i tłumaczysz, w przypadku gdy masz avi to radzę przeskanować internet i znaleźć wersję mkv, bo inaczej nie pozostaje nic innego jak robić samemu timing.
Offline
ku***a =_= zobaczyłem woman w nicku i dałem się ponieść.... (dlatego powinny wrócić oznaczenia!)
Tak więc kolo lepiej czytaj porządnie FAQ a nie zawracasz ludziom dupę!
Offline
Strony 1