#21 2012-04-16 21:53:02

Ciechu04
Użytkownik
Dołączył: 2011-08-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Kolejny odcinek paczki z kawiarenki. Trochę nie miałem weny, ale mam nadzieję, że napisy okażą się w miarę strawne. Dodałem także tłumaczenie openingu, lecz nie znalazłem nigdzie tekstu endingu.  smutny  Tym razem w odcinku czeka nas dużo sytuacji z życia wziętych, ale nie chcąc spoilerować, zaproszę Was tylko do obejrzenia tegoż odcinka.  jezor 

A na koniec kadr na zachętę:  smile_big

Pokaż spoiler
mis2a.jpg

Ostatnio edytowany przez Ciechu04 (2012-04-17 18:16:08)

Offline

#22 2012-04-16 22:03:15

bodzio
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-05-18

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Pr0 tip: zwracaj uwagę na to, czy zdanie jest złożone i czy warto gdzieś umieszczać przecinki. Bo rzucasz je na prawo i lewo bez potrzeby.


wladza1.png

Offline

#23 2012-04-16 22:11:25

Ciechu04
Użytkownik
Dołączył: 2011-08-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

bodzio napisał:

Pr0 tip: zwracaj uwagę na to, czy zdanie jest złożone i czy warto gdzieś umieszczać przecinki. Bo rzucasz je na prawo i lewo bez potrzeby.

smile_big Dzięki, starałem się tego nie robić, bo już mi ktoś to wypominał i mam nadzieję, że to był ostatni raz.  oczkod

Offline

#24 2012-04-17 17:58:31

arystar
Użytkownik
Skąd: Dzierżoniów
Dołączył: 2008-05-29

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Ciechu04 napisał:

Dodałem także opening, lecz nie znalazłem nigdzie endingu.

o_O Znaczy się, że animu było bez opa i enda? Zuch chłopak. Skanlatorskim ideą nic nie jest straszne, przetrwają wszystko. To my robimy mangi, skurczysyny!"

Pokaż spoiler
Czy przypadkiem nie chodzi o tłumaczenie piosenek?

Ostatnio edytowany przez arystar (2012-04-17 17:59:26)


-=PIERWSZA TROLLOWA MIĘDZYNARODÓWKA=-
dobre, lepsze, radzieckie!

Offline

#25 2012-04-17 18:19:58

Ciechu04
Użytkownik
Dołączył: 2011-08-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

arystar napisał:

o_O Znaczy się, że animu było bez opa i enda? Zuch chłopak. Skanlatorskim ideą nic nie jest straszne, przetrwają wszystko. To my robimy mangi, skurczysyny!"

Pokaż spoiler
Czy przypadkiem nie chodzi o tłumaczenie piosenek?

Oj, czepiasz się. jezor Poprawiłem. Teraz powinno być wszystko zrozumiałe. smile_big

Offline

#26 2012-04-17 18:20:41

SoheiMajin
Moderator
Skąd: Gdańsk
Dołączył: 2009-04-10

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Wiadomo, że to skrót myślowy. Że też Wam się to nie nudzi jezor

Offline

#27 2012-04-25 00:47:42

Ciechu04
Użytkownik
Dołączył: 2011-08-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Lekko spóźniony, ale jest. Trzeci odcinek "Kawiarenki Misia Polarnego."  gwizdze

Może trochę mniej śmieszny, lecz nadal przyjemnie się ogląda...  oczkod

Pokaż spoiler
misiom.jpg

Ostatnio edytowany przez Ciechu04 (2012-04-25 00:59:30)

Offline

#28 2012-05-03 02:13:40

Ciechu04
Użytkownik
Dołączył: 2011-08-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Opóźniony przez majówkowy weekend, gwizdze ale jest 04 odcinek "Kawiarenki..."

Pokaż spoiler
mafiauq.jpg

Offline

#29 2012-05-20 21:34:36

Ciechu04
Użytkownik
Dołączył: 2011-08-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Po wielu trudnościach... w końcu jest odc. 05.

Pokaż spoiler
minaif.jpg

Offline

#30 2012-05-31 20:03:42

Camizi
Użytkownik
Skąd: z co 5. Kinder niespodzianki.
Dołączył: 2012-02-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Jakaś planowana data wypuszczenia napisów do szóstego odcinka "Kawiarenki" istnieje? smile

Offline

#31 2012-05-31 20:49:39

Ciechu04
Użytkownik
Dołączył: 2011-08-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Istnieje. Nawet ostatnio trochę pogrzebałem przy tym odcinku.  jezor  Powiem tyle: opóźnienie niestety wyszło stąd, że zbliża się koniec roku szkolnego, a nauczyciele z mojego liceum pomyśleli, żeby zrobić parę sprawdzianików przed ostatecznym terminem, do tego doszły poprawy itp. stąd wynikło to, że od jakiś 2 tygodni nie miałem kiedy się zabrać za tłumaczenie. Myślę, że pewnie niedziela-poniedziałek(góra wtorek) będzie, bo większość już mam przetłumaczone, ale nie wiem jeszcze jak będzie wyglądal mój weekend.  gwizdze Zapewne też od przyszłego tygodnia (w końcu) będą te odcinki pojawiały się częściej.  oczkod

Offline

#32 2012-06-06 01:07:22

Ciechu04
Użytkownik
Dołączył: 2011-08-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

W końcu się udało! Odcinek 06 ze sporym poślizgiem już na ansi.

Pokaż spoiler
pandazs.jpg

Offline

#33 2012-07-04 13:14:11

Camizi
Użytkownik
Skąd: z co 5. Kinder niespodzianki.
Dołączył: 2012-02-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Żyjesz? ^^ Brak czasu? Drop? Zapomniałeś? Robią się z prędkością dwóch zdań na dzień? smile

Offline

#34 2012-07-04 13:16:53

marek2fgc
Użytkownik
Skąd: Lubin
Dołączył: 2010-06-28

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

@Camizi, wakacje są. smile_big

Offline

#35 2012-07-04 13:22:54

Camizi
Użytkownik
Skąd: z co 5. Kinder niespodzianki.
Dołączył: 2012-02-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Wiem, wiem, ale tak w sumie prawie miesiąc od ostatnich minął i nie wiem czy oglądać po angielsku, czy jednak warto czekać, bo tłumaczenie Ciecha bardzo pozytywne było. smile Pośpiechu nie ma, bo jest co oglądać, ale informacji warto zasięgnąć. ^.^

Offline

#36 2012-07-04 16:45:39

Ciechu04
Użytkownik
Dołączył: 2011-08-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Haha Euro było, nie miałem siły i jakoś mi ten odcinek nie szedł(nie wiem czemu, ale jakoś ciężko mi się go tłumaczy), prace trwają, może do weekendu się wyrobię, chociaż są wakacje, więc to też na niekorzyść działa... jezor

Offline

#37 2012-07-04 16:46:29

Camizi
Użytkownik
Skąd: z co 5. Kinder niespodzianki.
Dołączył: 2012-02-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Taki paradoks na bazie "niby czasu więcej, a jednak mniej". ; )

Offline

#38 2012-07-13 15:11:31

Ciechu04
Użytkownik
Dołączył: 2011-08-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

No i jakoś poszło...7 odc. "Kawiarenki Niedźwiedzia i spółki". Tym razem, zwierzaki pomogą nam się stać prawdziwymi mistrzami podrywu...  cool

A poniżej reakcja Pingwina, na informację o tym, że w końcu te napisy trafią na ANSI:

Pokaż spoiler
wkoncu.jpg

Offline

#39 2012-08-08 20:12:21

Akashi7
Użytkownik
Skąd: Sztum (Pomorskie)
Dołączył: 2011-07-01

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Ciechu zobacz co zrobił jakiś debil: http://www.kreskoweczki.pl/kreskowka/68 … przyjazni/. To jest jeden z już ponad dziesięciu, które są tak zrobione...

Offline

#40 2012-08-08 20:20:25

Vincent_Law
Użytkownik
Dołączył: 2011-10-31

Odp: Ciechu04 - Tłumaczenia

Hehe, prawie jak z niektórymi wydaniami od HS smile_big


podpisq.png

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024