Nie jesteś zalogowany.
Witam!
Aktualnie tłumaczę samotnie
I tak, zdaję sobie sprawę, że napisy może i nie są idealne, ale dopiero zaczynam.
Robię to dla was, także piszcie, co chcielibyście mieć przetłumaczone.
Gorąco zachęcam do komentowania i oceniania.
PS Aktualnie szukam kogoś, kto byłby chętny zająć się QC. Jakby co, to proszę pisać na pw.
Aktywne
Lista odcinków Re:Zero kara Hajimeru Isekai Seikatsu:
Odcinek 1 "Coś się kończy, coś się zaczyna"
-> wersja odświeżona - torrent
Odcinek 2 "Ponowne spotkanie z wiedźmą"
-> wersja odświeżona - torrent
Odcinek 3 "Zaczynając nowe życie w innym świecie"
-> wersja odświeżona - torrent
Odcinek 4 "Rodzinny dwór Roswaala Szczęśliwego"
Odcinek 5 "Zaczątek naszej obietnicy jest jeszcze odległy"
Odcinek 6 "Brzęk łańcuchów"
Odcinek 7 "Natsukiego Subaru Re:start"
-> wersja CR
-> Wersja DDY - zalecana
Odcinek 8 "Rozpaczałem i wylewałem łzy... aż przestałem"
-> wersja CR
-> wersja DDY hosting | torrent
Odcinek 9 "Znaczenie odwagi"
-> wersja CR hosting | torrent
-> Wersja DDY torrent
Odcinek 10 "Metody opętania przez demona"
-> torrent - wersja DDY
Odcinek 11 "Rem"
-> napisy - tłumaczenie na podstawie wersji CR
Seisen Cerberus: Ryuukoku no Fatalités
Odcinek 1
Odcinek 2
Odcinek 3
Odcinek 4 - dzięki Aritsa za korektę
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo! OVA
Czcionki:
Re:Zero Kara Hajimeru Isekai Seikatsu Odcinki 1 - 10 Mirror 1 | Mirror 2
Seisen Cerberus: Ryuukoku no Fatalités Odcinki 1 - 4 Mirror 1 | Mirror 2
Dzięki barti za korektę
Zakończone
Kono Subarashii Sekai ni Shukufuku wo!
Odcinek 8 Napisy
Odcinek 9 Napisy
Odcinek 10 Napisy
Synchronizacja: [HorribleSubs]
Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu
Odcinek 9 Wersja softsub 299.1MB - wersja 2.0 | Napisy
Odcinek 10 Wersja hardubs - 140MB - wersja 1.0 | Wersja softsub - 331MB - wersja 3.0
Odcinek 11 Napisy - wersja 3.0
Odcinek 12 Wersja softsub - 367MB
Dzięki barti za korektę
Czcionki:
Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu Odcinki 9 - 11 Mirror 1
Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu Odcinek 12 Mirror 1
W planach
...
Czekam na Wasze propozycje
Ostatnio edytowany przez JankieL (2016-06-26 19:47:15)
Offline
Offline
Dodam od siebie, że napisy byłyby bardziej przyjazne w odbiorze, gdybyś dodał informację o synchronizacji.
Offline
Offline
Tak, synchronizacja od HorribleSubs, ponieważ udostępniają je (chyba) najszybciej. A zacząłem od 7 odcinka, bo nie było sensu tłumaczyć poprzednich, jeśli już były dostępne
Ostatnio edytowany przez JankieL (2016-03-13 11:48:56)
Offline
Offline
Na razie dodałem informację do tego posta, ale następnym razem będę o tym pamiętał.
Offline
Odcinek 10 dostępny! Niestety, jest to już ostatnia część tej serii. Pozostaje wyczekiwać kontynuacji, która powstanie na pewno Od siebie dodam tylko, że było mi niezmiernie miło tłumaczyć tę serię. Lepiej się pracuje, jeśli wiesz, że ktoś czeka na twoje napisy. Dzięki wielkie!
@edit
Poprawiono napisy o parę błędów.
Ostatnio edytowany przez JankieL (2016-03-18 16:12:34)
Offline
Wiesz, to co będziesz tłumaczył, zależy tylko od Ciebie.
Czyli zobaczysz po pierwszym odcinku z interesujących Cię serii i wybierzesz.
Co innego, gdybyś był w jakiejś grupie, do której możesz dołączyć.
Daje to zawsze ciekawe efekty.
Możesz też własną założyć, ale pierw chyba trzeba zobaczyć jak to od środka wygląda.
Aha, jak byś coś już teraz chciał brać na warsztat, bo odwiedź wishlist'e, albo zajrzyj do tematów
Lista niedokończonych anime.
Czy jest coś co chcielibyście mieć przetłumaczone? Oprócz NARUTO
Ja sam pamiętam jak się ucieszyłem jak Kami przetłumaczył kaijiego s2 po tylu latach.
Offline
Okej, w chwili obecnej zabieram się za 11 odcinek Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu. Jakimś cudem udało mi się znaleźć wersję raw.
@edit Napisy będą do maksymalnie 4h po północy.
Ostatnio edytowany przez JankieL (2016-03-20 03:35:20)
Offline
Odcinek 11 Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu już dostępny. Zapraszam do pobrania i oceny!
Offline
Mała garść porad dot. tsu:
- używaj w skryptach rozdzielczości 1280x720 - wygodniej się tsuje, (na ogół i tak daje się synchro do 720, jak robisz więcej/mniej to skalujesz w aegi i ewentualnie nieco poprawiasz)
- typesetting HS jest bardzo słaby, raczej radziłbym go wywalać i robić od zera niż zostawiać;
- używać nie tylko czcionek systemowych.
No i warto byłoby wydawać całą serię nie tylko część odcinków. I choć nie mnie to oceniać, nie przyglądałem się twoim napisom, raczej warto by poszukać sobie jakiegoś korektora.
Ostatnio edytowany przez Nala_Alan (2016-09-29 22:49:42)
Offline
Mała garść porad dot. tsu:
- używaj w skryptach rozdzielczości 1280x720 - wygodniej się tsuje, a i tak wygląda tak samo z każdym wideo
- typesetting HS jest bardzo słaby, raczej radziłbym go wywalać i robić od zera niż zostawiać
- używać nie tylko czcionek systemowych.
No i warto byłoby wydawać całą serię nie tylko część odcinków. Choć nie mnie to oceniać, nie przyglądałem się twoim napisom, raczej warto by poszukać sobie jakiegoś korektora.
Da się jakoś ustawić, aby domyślnie skrypt był w rozdziałce 1280x720? Typesetting HS? To oni robią jakiś typesetting? Jeśli chodzi o Shoujo-tachi wa kouya wo mezasu to pierwszy raz bawiłem się typesettingiem, więc błędów nie uniknę. Co do korektora, to jakoś nie ma chętnych :/ A odnośnie czcionek to w w/w anime użyłem kilku innych. Szczerze to czcionki systemowe mi nie przeszkadzają, ale jak masz jakieś ciekawe to możesz podesłać
Offline
Pseudo typesetting. Po prostu ustawiają kolor i pozycje.
Ustawiasz to w Aegisubie, zakładka File (Plik) -> Properties (Właściwości).
Ja mam osobiście ponad 4000 fontów, ale mam tu dla ciebie starszą, nieco mniejszą paczkę, bo mam za wolny upload na wrzucanie tego co mam.
https://mega.nz/#!XhkjiLYK!_ri00pY2cYdj … ltPMR-msvg
Offline
Odcinek 10 Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu jest już dostępny! Ze względu na ogromną ilość pracy, jaką w niego włożyłem, udostępniam tylko wersję hardsub. Jest to moja pierwsza poważniejsza styczność z typesettingiem. Bawiąc się różnymi ustawieniami, ręcznymi animacjami wyszło mi jakieś 15-22h pracy. Mam nadzieję, że się spodoba. Zapraszam do oglądania i oceny!
Offline
Odcinek 10 Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu jest już dostępny! Ze względu na ogromną ilość pracy, jaką w niego włożyłem, udostępniam tylko wersję hardsub. Jest to moja pierwsza poważniejsza styczność z typesettingiem. Bawiąc się różnymi ustawieniami, ręcznymi animacjami wyszło mi jakieś 15-22h pracy. Mam nadzieję, że się spodoba. Zapraszam do oglądania i oceny!
MP4 ssie. Waga pliku też kosmicznie niska (jakby na jakimś domyślnym CRF skodowane). Było to sobie po ludzku zmuksować.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
JankieL napisał:Odcinek 10 Shoujo-tachi wa Kouya wo Mezasu jest już dostępny! Ze względu na ogromną ilość pracy, jaką w niego włożyłem, udostępniam tylko wersję hardsub. Jest to moja pierwsza poważniejsza styczność z typesettingiem. Bawiąc się różnymi ustawieniami, ręcznymi animacjami wyszło mi jakieś 15-22h pracy. Mam nadzieję, że się spodoba. Zapraszam do oglądania i oceny!
MP4 ssie. Waga pliku też kosmicznie niska (jakby na jakimś domyślnym CRF skodowane). Było to sobie po ludzku zmuksować.
Jakość nie jest najgorsza. A na razie to jedynie w MeGui umiem się pobawić.
Offline
Ale zmuksowanie napisów i czcionek do MKV to raptem 5 kliknięć. Gdzieś na forum był poradnik.
Ryzen R5 5600X
GTX 1660 Super
16GB 3200 MHz
Kingston KC3000
Offline
Ale zmuksowanie napisów i czcionek do MKV to raptem 5 kliknięć. Gdzieś na forum był poradnik.
Dobra, dobra. Już się zabieram...
Offline