Nie jesteś zalogowany.
Cześć,
mam w planach przetłumaczenie całej tej serii, ale najpierw chciałbym, żeby ktoś ocenił, czy w ogóle nadają się do tego typu zajęć. Przygotowane przeze mnie napisy są pierwszymi jakie kiedykolwiek zrobiłem. O błędy ortograficzne się nie martwię, ale już interpunkcyjne jak najbardziej, więc liczę na ich ewentualne wskazanie i podzielenie się jakimiś poradami, żeby uniknąć tych błędów w przyszłości.
Mam też obawy, co do jakości tłumaczenia piosenki, bo strasznie dużo czasu się nad tym głowiłem.
Napisy: Girls Band Cry ep01
Odcinek: Girls Band Cry ep01
Odcinek wrzuciłem tymczasowo na wetransfer. Jeżeli się okaże, że ma to sens, umieszczę go na czymś trwalszym.
Liczę na Wasze opinie!
Z góry dziękuję
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-05-14 19:51:25)
Offline
Powodzonka
Offline
Jak robisz hardki, to najlepiej w mkv (tzw. MUX-y) i napisami jako osobna ścieżka. Mamy 2024 rok, a nie 2004.
Nie podpisuj się też jako grupa, do której wydania robisz synchro w przypadku robienia hardków, o ile nie jesteś jej członkiem.
Plik powinien nazywać się np. "[nuko] Girls Band Cry - 01 [1080p] [CRC32].mp4" (za CRC32 podstawiasz sumę kontrolną pliku).
ps. Dźwięk jest w mp3, a nie aac, więc na onlajny się nie nadaje. A
Offline
Dziękuję!
Jak robisz hardki, to najlepiej w mkv (tzw. MUX-y) i napisami jako osobna ścieżka. Mamy 2024 rok, a nie 2004.
Rozumiem. A jak przygotować w mkv?
Nie podpisuj się też jako grupa, do której wydania robisz synchro w przypadku robienia hardków, o ile nie jesteś jej członkiem.
Plik powinien nazywać się np. "[nuko] Girls Band Cry - 01 [1080p] [CRC32].mp4" (za CRC32 podstawiasz sumę kontrolną pliku).
Mam świadomość. Teraz zrobiłem po prostu na szybko, żeby ułatwić ewentualną ocenę.
Dźwięk jest w mp3, a nie aac, więc na onlajny się nie nadaje
To chyba dobrze? Żartuję. Czy możesz napisać jak to zmienić?
Bardzo dziękuję za wszelkie odpowiedzi.
Offline
O błędy ortograficzne się nie martwię, ale już interpunkcyjne jak najbardziej, więc liczę na ich ewentualne wskazanie i podzielenie się jakimiś poradami, żeby uniknąć tych błędów w przyszłości.
Co do tego to przede wszystkim warto na początku skupić się na podstawach. Wiele zdań nie miało na końcu kropek, inne rozbite na dwie linie nie miały przecinków na końcu pierwszej, tam gdzie były potrzebne, w jeszcze innych miejscach były wielkie litery po przecinkach. Sposób: po przetłumaczeniu sprawdzić samemu, a potem najlepiej jeszcze dać korektorowi.
Jak na absolutnie pierwszy raz na pewno źle nie było. Plusem zdecydowanie jest to, że sam tekst jest przyzwoicie napisany. Wypisałem parę błędów na stronie i pocztą wysłałem trochę cukierasów na dobrą wróżbę. Powodzenia w dalszych poczynaniach!
Ostatnio edytowany przez Conquest (2024-04-30 20:00:18)
Offline
Rozumiem. A jak przygotować w mkv?
MKVToolnix twoim przyjacielem (https://mkvtoolnix.download/). MKVToolnix nie koduje ponownie plików wideo, tylko muksuje ścieżki.
To chyba dobrze? Żartuję. Czy możesz napisać jak to zmienić?
Pliki mp4 tworzy się typowo pod onlajny. Tutaj zrobiłeś konwersję aac>mp3. Jak wrzucisz to na hosting wideo, to nastąpi konwerska mp3->aac. Oczywiście ze stratą na jakości (mp3 to format mocno stratny, wycina sporo pasma).
Offline
@nuko nie wiem czy oto chodzi lub czy się przyda https://aristos.blog/6-kropki-i-rozne-drobiazgi/ .
Offline
Offline
nuko napisał:O błędy ortograficzne się nie martwię, ale już interpunkcyjne jak najbardziej, więc liczę na ich ewentualne wskazanie i podzielenie się jakimiś poradami, żeby uniknąć tych błędów w przyszłości.
Co do tego to przede wszystkim warto na początku skupić się na podstawach. Wiele zdań nie miało na końcu kropek, inne rozbite na dwie linie nie miały przecinków na końcu pierwszej, tam gdzie były potrzebne, w jeszcze innych miejscach były wielkie litery po przecinkach. Sposób: po przetłumaczeniu sprawdzić samemu, a potem najlepiej jeszcze dać korektorowi.
Jak na absolutnie pierwszy raz na pewno źle nie było. Plusem zdecydowanie jest to, że sam tekst jest przyzwoicie napisany. Wypisałem parę błędów na stronie i pocztą wysłałem trochę cukierasów na dobrą wróżbę. Powodzenia w dalszych poczynaniach!
Dziękuję! Przyznaję, że na początku w ogóle pominąłem kropki na końcu zdań, ale jak to oglądałem, to coś mi nie pasowało, więc włączyłem jakikolwiek odcinek innej grupy i wtedy zobaczyłem kropki. Z tego powodu dodawałem je na szybko, więc wyszło, jak wyszło. Poprawię je i wrzucę niebawem poprawioną wersję.
Jestem także dozgonnie wdzięczny za wiadomości. Mnóstwo świetnych porad, które zamierzam wykorzystać.
MKVToolnix twoim przyjacielem (https://mkvtoolnix.download/). MKVToolnix nie koduje ponownie plików wideo, tylko muksuje ścieżki.
Super, dziękuję!
Pliki mp4 tworzy się typowo pod onlajny. Tutaj zrobiłeś konwersję aac>mp3. Jak wrzucisz to na hosting wideo, to nastąpi konwerska mp3->aac. Oczywiście ze stratą na jakości (mp3 to format mocno stratny, wycina sporo pasma).
Nie planowałem wrzucać ich na jakieś serwisy online, ale nie mam nic przeciwko, żeby ktoś je umieścił u siebie (z uwzględnieniem autora ofc). Zależy mi po prostu na promocji anime, a ten serial robi na mnie wrażenie, więc chciałbym, żeby jak najwięcej osób się z nim zapoznało. Dziękuję!
@nuko nie wiem czy oto chodzi lub czy się przyda https://aristos.blog/6-kropki-i-rozne-drobiazgi/ .
Duża dawka wiedzy! Liczę, że się przyda. Dziękuję!
Powodzenia smile
Dziękuję!
Offline
Jestem także dozgonnie wdzięczny za wiadomości. Mnóstwo świetnych porad, które zamierzam wykorzystać.
Yorokonde. Jakby były problemy, zawsze możesz dopytać.
Pliki mp4 tworzy się typowo pod onlajny. Tutaj zrobiłeś konwersję aac>mp3. Jak wrzucisz to na hosting wideo, to nastąpi konwerska mp3->aac. Oczywiście ze stratą na jakości (mp3 to format mocno stratny, wycina sporo pasma).
Nie planowałem wrzucać ich na jakieś serwisy online, ale nie mam nic przeciwko, żeby ktoś je umieścił u siebie (z uwzględnieniem autora ofc). Zależy mi po prostu na promocji anime, a ten serial robi na mnie wrażenie, więc chciałbym, żeby jak najwięcej osób się z nim zapoznało. Dziękuję!
O to już zawsze jakiś złodziejaszek „zadba”.
Offline
Też wypisałem parę uwag w komentarzu pod napisami. Źle nie jest, możesz kontynuować
~Shounen . DBNao.net . Grupa Mirai . Cytaty z anime
Offline
nuko napisał:Jestem także dozgonnie wdzięczny za wiadomości. Mnóstwo świetnych porad, które zamierzam wykorzystać.
Yorokonde. Jakby były problemy, zawsze możesz dopytać.
nuko napisał:Pliki mp4 tworzy się typowo pod onlajny. Tutaj zrobiłeś konwersję aac>mp3. Jak wrzucisz to na hosting wideo, to nastąpi konwerska mp3->aac. Oczywiście ze stratą na jakości (mp3 to format mocno stratny, wycina sporo pasma).
Nie planowałem wrzucać ich na jakieś serwisy online, ale nie mam nic przeciwko, żeby ktoś je umieścił u siebie (z uwzględnieniem autora ofc). Zależy mi po prostu na promocji anime, a ten serial robi na mnie wrażenie, więc chciałbym, żeby jak najwięcej osób się z nim zapoznało. Dziękuję!
O to już zawsze jakiś złodziejaszek „zadba”.
Jasne, dziękuję!
Też wypisałem parę uwag w komentarzu pod napisami. Źle nie jest, możesz kontynuować jezor
Dziękuję. Zaktualizowałem napisy w oparciu o Twoje uwagi.
Offline
Cześć,
po wielu perturbacjach przygotowałem napisy do drugiego odcinka! Korzystając z okazji chciałbym ponownie podziękować Conquest, którego pomoc, zaangażowanie i wyrozumiałość okazały się nieocenione przy pracy.
Tym razem bazowałem na wersji od SobsPlease, ale od przyszłego odcinka będę korzystał z wersji od NakayubiSubs. Złożoność napisów od SobsPlease mnie przytłacza (mam na myśli różne efekty itp.). Mimo wszystko liczę, że nadal będziecie chcieli oglądać tę serię z moimi napisami.
Napisy: Girls Band Cry ep02
Odcinek: Girls Band Cry ep02
Wszelkie komentarze mile widziane.
Miłego seansu
[Update]
Odcinek został zaktualizowany. Usunąłem błędy wymienione przez @Conquest oraz @moszter w komentarzach do napisów. Przy okazji dalej będę bazował na wersji od SobsPlease.
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-08-16 21:06:31)
Offline
Cześć,
nadszedł czas na premierę trzeciego singla! Tym razem gościnnie udzielił się Conquest z Fusoku Subs, dzięki czemu ten kawałek brzmi najlepiej z dotychczas wydanych
Napisy: Girls Band Cry ep03
Odcinek: Girls Band Cry ep03v2
Mam nadzieję, że przypadnie Wam do gustu!
[update] Z racji tego, że jestem gamoniem, to nawet korekty nie potrafię prawidłowo nanieść, więc musiałem ponownie wrzucać odcinek oraz napisy.
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-05-13 22:37:15)
Offline
fajnie, tylko transfer 1 odcinka wygasł :{
Offline
fajnie, tylko transfer 1 odcinka wygasł :{
Wiem, wrzucę pierwszy odcinek na dniach. Dzięki za zainteresowanie!
[update] Pierwszy odcinek wrzucony ponownie.
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-05-14 19:52:18)
Offline
Cześć,
przygotowałem napisy do czwartek odcinka. Mam nadzieję, że nie ma w nich zbyt wiele błędów.
Korzystając z okazji, może ktoś z Was chciałby podjąć się korekty do pozostałych odcinków? Przyznaję, że brakuje mi wiedzy. Poza tym najciężej jest zauważyć własne błędy
Chętnych zapraszam do kontaktu za pomocą wiadomości prywatnej.
Napisy: Girls Band Cry ep04
Odcinek: Girls Band Cry ep04
Udanego seansu!
[update] Odcinek zaktualizowany. Poprawiłem błędy wskazane przez @SoheiMajin.
[update#2] Odcinek zaktualizowany. Poprawiłem błędy wskazane przez @Conquest.
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-08-16 21:07:13)
Offline
Cześć,
wracam z piątym odcinkiem. Wiem, że od wydania poprzedniego minęło sporo czasu, ale tym razem nie chciałem ich publikować przed znalezieniem korektora. Misja zakończyła się sukcesem, co, mam nadzieję, przełoży się na mniej błędów.
Napisy: Girls Band Cry ep05
Odcinek: Girls Band Cry ep05
PS Tłumaczenie szóstego odcinka jest już gotowe, więc na następny nie będzie trzeba tyle czekać.
Wszelkie komentarze mile widziane.
Miłego seansu
[update]Poprawiłem błędy wskazane przez @Conquest.
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-08-16 21:08:44)
Offline
Cześć,
przygotowałem napisy do szóstego odcinka. Jak zawsze mam nadzieję, że udało się uniknąć błędów (kogo ja chcę oszukać? xd).
Napisy: Girls Band Cry ep06
Odcinek: Girls Band Cry ep06v2
Miłego seansu
[update#1] Naniosłem poprawki wskazane przez @Conquest.
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-07-10 21:29:57)
Offline
Cześć,
przygotowałem napisy do siódmego odcinka. Wiem, że trochę się zeszło, ale mój korektor zaniemógł.
Napisy: Girls Band Cry ep07
Odcinek: Girls Band Cry ep07
Miłego seansu
Ostatnio edytowany przez nuko (2024-08-16 20:51:16)
Offline