#1 2006-02-05 11:25:06

KAT
Użytkownik
Dołączył: przed 2004-07-25

Pomocy - pare zdan do przetlumaczenia.

Hej, nie moge sobie poradzic z nastepujacymi zdaniami:

0) Happy as she to exchange the vow of eternity, to gravity of it must be weighin on her.
1) Do you know how many days you`ve gone without your "fix" ?
2) I`d rather not take another fix if I don`t have to.
3) I`d rather not take another fix.
4) Actually, I handed in my notice of withdrawal today
5) I can only exit out of the frame.
6) ...and endure the nightly hunt for live human blood... or not.

Bylbym wdzieczny za pomoc.

Offline

#2 2006-02-05 11:33:58

Gamelord
Użytkownik
Skąd: Rybnik
Dołączył: 2004-08-31

Odp: Pomocy - pare zdan do przetlumaczenia.

Rada dla każdego, kto prosi o pomoc w takiej sprawie. Musisz najpierw podać do każdego zdania konteksty i kilka zdań, które je poprzedza. Niestety nikt nie jest w stanie wywnioskować o co może chodzić w zdaniach bez kontekstu. Zagadką może być też ten wyraz "fix", powiedz nam o nim coś więcej. oczkod Uzupełnij wypowiedź, to ci pomożemy. madrala

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024