#1 2006-04-23 23:13:15

KAT
Użytkownik
Dołączył: przed 2004-07-25

Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Mysle, ze ten obrazek odpowie na pytanie w temacie los
niezle3xe.jpg

Ostatnio edytowany przez KAT (2006-04-23 23:13:41)

Offline

#2 2006-04-23 23:24:21

Kuna_kun
Użytkownik
Skąd: Nakło Śląskie
Dołączył: 2006-01-07

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

okej

Offline

#3 2006-04-23 23:24:34

Mr_Gregor
Użytkownik
Skąd: Henryków k/Wrocławia
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Znałe to, ale trzeba przyznać respekt[respekt][respekt][respekt][respekt][respekt]

Offline

#4 2006-04-23 23:27:36

Atem
Użytkownik
Skąd: Bielsko-Biała
Dołączył: 2006-02-02

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

pdrwaa (ale jdnek mlyśe że piasł to po pjkaiu)
ps ciekawe czy nazwisko też jest zmienione

Ostatnio edytowany przez Atem (2006-04-23 23:29:20)

Offline

#5 2006-04-23 23:30:46

Naruto9
Użytkownik
Dołączył: 2005-02-12

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Hehe, widzę  że wziąłeś przykład, ~Atem z tekstu który zapodał ~KAT, bo też widze zacząłeś pisać nie pokolei litery smile_big

Offline

#6 2006-04-23 23:32:02

Kisiel
Użytkownik
Skąd: Wrocław
Dołączył: 2005-06-24

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Staaare, było swego czasu w CDA


10721827ve.gif

Offline

#7 2006-04-23 23:32:39

Maku
Użytkownik
Dołączył: 2005-08-02

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

sarte

Offline

#8 2006-04-23 23:41:06

Hatake
Użytkownik
Skąd: Jastrzębie-Zdrój
Dołączył: 2004-12-15

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

hehe niezłe ale nie wszyscy tłumacze tak mają smile_big chociaż. heehehehe

Offline

#9 2006-04-23 23:42:51

Naruto9
Użytkownik
Dołączył: 2005-02-12

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Masz rację, ale ja na bank tak nie mam smile_big.

Offline

#10 2006-04-23 23:48:21

Beavis
Zbanowany
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Ja tego nie znałem wstyd, ale muszę przyznać, że jest to osobliwe zjawisko - faktycznie pomimo zamiany kolejności liter w tekście, da się go "normalnie" przeczytać respekt.

Mimo wszystko zawsze piszcie poprawnie na forum okej.

papa

Offline

#11 2006-04-23 23:59:05

Winged
Użytkownik
Skąd: Szczytno/Toruń
Dołączył: 2004-10-01

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Dobre, też nie znałem, a co ciekawe to, co jest tam napisane to prawda. smile


"Dla ludzkich zachowań nie mam nic poza życzliwością i nic poza śmiechem na pocieszenie bliżnich"
John Irving, "Świat według Garpa"

Offline

#12 2006-04-24 00:10:00

Psychopata
Użytkownik
Skąd: Iława
Dołączył: 2005-05-27

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Ja o tym  wiedziałem już w podstawówce w 2 klasie. Facetka nas sprawdzała i zakrywała większość wyrazu, a my musieliśmy czytać. szpan

Atem napisał:

pdrwaa (ale jdnek mlyśe że piasł to po pjkaiu)
ps ciekawe czy nazwisko też jest zmienione

To muszą być wyrazy jakie ciągle piszemy, czytamy etc. Z nazwiskami to nie wyjdzie, no bo jak możesz wiedzieć jak powinno być poprawnie jak je nigdy na oczy nie widziałeś. No chyba, że to bedzie jakieś bardzo znane nazwisko.

Ostatnio edytowany przez Psychopata (2006-04-24 00:16:28)

Offline

#13 2006-04-24 00:11:29

Suchy
Użytkownik
Skąd: Łódź (GTW)
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Dobre czy też nie dobre, ale postawcie sie teraz na miejscu korekty i QC.
I co? Łyso? smile_big
To dowód, na to, że w fansubbingu wszytkie role są ważne, a nie tylko tłumacz.

Offline

#14 2006-04-24 00:34:18

Winged
Użytkownik
Skąd: Szczytno/Toruń
Dołączył: 2004-10-01

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Suchy napisał:

Dobre czy też nie dobre, ale postawcie sie teraz na miejscu korekty i QC.
I co? Łyso? smile_big

Nie wiem jak tam u Was, ale ja zawsze nim coś podeślę komuś do sprawdzenia staram się wyeliminować literówki chociaż Wordem. Skrypt też przeczytam parę razy. Dzięki temu wiele literówek jest wyłapanych. Myślę, że sporo tłumaczy tak robi, a jak nie to zrobię w lato "wyspę" jak będę nad jeziorem.
I co? Zatkało kakao? smile
BTW, oczywiście nie znaczy to, że korekta "z zewnątrz" nie jest przydatna. Daje niesamowite efekty, jeśli korektor to osoba kompetentna. smile

Ostatnio edytowany przez Winged (2006-04-24 00:35:57)


"Dla ludzkich zachowań nie mam nic poza życzliwością i nic poza śmiechem na pocieszenie bliżnich"
John Irving, "Świat według Garpa"

Offline

#15 2006-04-24 00:38:28

strusic
Użytkownik
Skąd: Sosnowiec
Dołączył: 2005-03-24

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Ja wogóle nie zauważyłem na początku o co chodzi, dopiero pod koniec tego tekstu skapłem się, że literki są poprzestawiane baka.


strusic.pngmalsig2.png

Offline

#16 2006-04-24 00:41:35

Psychopata
Użytkownik
Skąd: Iława
Dołączył: 2005-05-27

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

strusic napisał:

Ja wogóle nie zauważyłem na początku o co chodzi, dopiero pod koniec tego tekstu skapłem się, że literki są poprzestawiane baka.

[roftl][roftl][roftl][roftl][roftl][roftl]

Offline

#17 2006-04-24 01:12:12

KAT
Użytkownik
Dołączył: przed 2004-07-25

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Ja tak samo jak strusic mialem smile_bigyahoo

Offline

#18 2006-04-24 08:22:15

cieslak
Użytkownik
Skąd: Włocławek || Kuruoshii Anime
Dołączył: 2006-03-21

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

dobre respekt

Offline

#19 2006-04-24 10:24:23

tomxxx
Zbanowany
Dołączył: 2005-05-15

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

Niestety to smutna prawda.
Widziałem już wiele napisów z tej strony i bardzo często jest tyle błędów ortograficznych i innych literówek jakby to jakiś przedszkolak tłumaczył który angielski zna lepiej od polskiego.
Po prostu żałosne.

Offline

#20 2006-04-24 10:32:05

Lukasz_1986
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2005-11-06

Odp: Dlaczego tlumacze nie dostrzegaja literowek? :D

No wiadomo ze popelniamy wiele bledow , jak gdyby nie bylo polski jest jednym z trudniejszych jezykow,sam robie dosc duzo bledow ktore zostaja mi pokazane po czasie , no jednak zdania typu "Po prostu żałosne" wypowiedziane przez osobe ktora nie tlumaczy to jest wlasnie dla mnie zalosne, nie odnosze sie tu do jeden osoby, ale do ogolu ktorzy tak sie wypowiadaja.

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024