Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Jak w temacie - macie jakies progi do tego ??????? Nie obraze sie jesli podacie linki
Offline
Zapraszam:
http://animesub.info/linki.php
Polecam Podręcznik Fansubbera, i zwracam uwagę iż nie da się zrobić z TXT(TMP) SSA
Imperare sibi maximum est imperium
Offline
Kane nie zgodze się z tobą można użyć programu "SubRip" który zmień format txt na ssa.
Offline
Da się, ale efekt będzie taki, że napisy przed i po zamianie będą identyczne jeśli chodzi o wygląd i timing. Trzeba by jeszcze przerabiać timing (a w sumie robić od nowa) i pozycjonowanie napisów i style, aby to miało sens.
Offline
Hhi, po co się wygadałeś ciekaw byłem ilu jeszcze by mi zaprzeczyło nie przemyślawszy sprawy do końca
Imperare sibi maximum est imperium
Offline
Nie podpuszczaj ludzi, bo jeszcze jaki weźmie to na poważnie
Offline
hehe, ale właśnie o to chodziło, żeby zobaczyć kto da się podpuścić
Imperare sibi maximum est imperium
Offline
Ehhh Kane nie ładnie :):)
Offline
hehe, spójrz na to z drugiej strony, od dziś będziesz uważniej czytał posty, aby nie dać się ponownie wpędzić w maliny
Imperare sibi maximum est imperium
Offline
W subtitle workshop jest coś takiego jak automatic durations (edit/timings/automatic durations), który ustawia czas wyświetlanych napisów biorąc pod uwagę długoś napisów ilość wyrazów itp. Efekt jest bardzo przyzwoity tak więc można jej użyć bez ręcznego dopasowywania timingu, po tym już tylko drobne poprawki.
Offline
Taaak. Jeszcze jak by sprawdzał czas rozpoczęcia wyświetlania, to już w ogóle by był wypas. A że tego nie robi, to nie zmienia faktu, że i tak timingu się nie ma. Czyli generalnie po co konwertować z TMP na SSA? Po to by ludzie nie wiedzieli jak odtwarzać te napisy? Bo nic a nic lepsze one nie będą. Po prostu to jest nabijanie ludzi w butelkę, że niby robi się napisy pr0, a tak naprawde to nadal jest stary TMP.
Offline
Z tym się zgodzę z Tobą Yang. Jednak ja wykonuje takową konwersję (oczywiście nie na ssa tylko srt) z jednego powodu. Używam DirectVobSuba, który totalnie nie radzi sobie z TMP. Drażni mnie to, że nagle napisy zasłaniają mi cały obraz. Mi jednak nie przeszkadza jak podczas oglądania filmu napis się pojawi poł sekundy wcześniej bo i tak wiem, gdzie powinny się znajdować. I tak dla mnie najepszym rozwiązaniem przy robieniu napisów jest wyciągnięcie ich po prostu z filmu z wrenderowanymi napsami.
Offline
Że się wtrącę, u nas dopuszczalna granica przesunięcia napisów to mniej niż dwie dziesiąte sekundy, a timingi zwykle robimy sami
Imperare sibi maximum est imperium
Offline
Ok ale ja takowych nie udostepniam robie to tylko na własne potrzeby. A do udostępnionych raczej nie można się przyczepić, jeżeli chodzi o timing .
Offline
Dla własnych potrzeb to można nawet narobić sobie na monitor jeśli ktoś czuje taką potrzebę
My tylko informujemy o technicznym aspekcie tego procesu (konwersji rzecz jasna a nie narobienia na monitor )
Offline
Strony 1