Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Otóż robię napisy w mDVD i chciałbym sobie ustawić napisy w konkretnej pozycji jednak mam parę problemów.
1. Skąd mam wiedzieć jakie są punkty na osi y i x (gdzie to pisze?)
2. Korzystam z SubEdit. Czy ten program obsługuje tą funkcję?
3.Jeżeli dzielę tekst na dwie linie i ustawiam np. 1 linię na górze to druga linia będzie automatycznie znajdowała się na dole(chodz imi czy robi się to tak jak z innymi opcjami czyli{o:x,y} albo {O:x,y}).
Wiem, że taki temat zapewne jużbył ale jakiego temau tak naprawdę jeszcze nie było?
Offline
1# X,Y - metoda prób i błędów hehe
2# Nie, Jedynie DirectVobSub - odpal napisy w MPC to zobaczysz efekt.
3# o: nie dziala na poszczegolne linie, ale na całość tekstu i nie piszemy go dużą literą. Jeśli chcesz to obejść wpisujesz np. coś takiego:
{7700}{7835}{o:420,420}Teraz rozumiem! Zbyt wiele nie pamiętam...
{7700}{7835}{o:10,10}Czyli mnie uratowałaś!!
Czasy początkowe dla obu lini są takie same.
Pamiętaj, że gdy używasz taga nie wspieranego przez większość playerów, to Twoje napisy u wielu osób mogą nie wyświetlać się poprawanie.
Offline
Nie. subEdit niestety nieradzi sobie z {o:x,y}
O ile pamiętam to MPC interpretuje w pełni wszystkie tagi mDVD
Co do oddzielnego pozcyjonowania 2 linijek, to raczej nie da rady.
Natomiast punkty na osi XY to o ile pamiętam dla x=0 i y=0 był lewy górny róg, ale mogę się mylić.
Offline
a mi {o:x,y} dziwnie działa w DirectVobSub, tzn. napisy przesuwają się z wyznaczonego punktu do prawego górnego rogu...
Offline
jak juz wypowiedzieli sie spece od npisow, to ja tylko dodal, ze NAPRAWDE warto zapoznac sie z innymi formatami (ssa i ass), ktore daja duzo wieksze mozliwosci, co prawda i tak nie mozna ich wszystich wykorzystac w przypadku tworzenia softsubow no ale pozycjonowanie (ktorego praktycznie brak jest w mdvd) bardzo ulatwia zycie.
gdyby tylko czlowiek mial troche wiecej czasu i lepiej znak angielski [z 2 mozna cos zrobic, z 1?]
Offline
ze NAPRAWDE warto zapoznac sie z innymi formatami (ssa i ass), ktore daja duzo wieksze mozliwosci, co prawda i tak nie mozna ich wszystich wykorzystac w przypadku tworzenia softsubow
przecie wyraznie napisalem ard . a chodzi mi o takie polecenia jak:
\fade, a o \k (Karaoke) i \move nie wspominajac. (przynajmniej na moim kompie DirectVobSub nie ma problemy jesli mam wlaczona opcje buforowania obrazu, bo niestety bez tego wszystko mi sie tnie)
gdyby tylko czlowiek mial troche wiecej czasu i lepiej znak angielski [z 2 mozna cos zrobic, z 1?]
Offline
Dobra, ale to mówią osoby, które znaja sie na ssa, ass, a dla kogoś kto chce się zacząć uczyć tworzenia subów w tych formatach angielski tutorial jest prawdziwą mordęgą. Jakby ktos był tak łaskawy przetłumaczyć takowy lub napisać po polsku to założę się, że wielu ludzi byłoby wdzięcznych.
Offline
Jakby ktos był tak łaskawy przetłumaczyć takowy lub napisać po polsku to założę się, że wielu ludzi byłoby wdzięcznych.
Suchy z Ardem robią coś takiego w Podręczniku - czyli od strony praktycznej. Ja powolutku robie tłumaczenie specyfikacji, ale skończe pewnie po sesji, i po tłumaczeniu specyfikacji JACOsub.
Offline
Arry, co ty pleciesz? Jeśli chcesz zrobić efekty to trzeba wiele poczytać. Ale jeśli chcesz tylko mieć kolorki, pozycjonowanie, to wystarczy kwadrans i już lecisz. Oczywiśćie z edytorem ASS - np. Aegisub. Bo tak z notanikiem to początkującemu będzie trudno...
Przepraszam, ale uważam, że ty pleciesz głupoty, jeżeli się robi ass to chyba nie tylko dla samych kolorków, bo do tego może równie dobrze posłużyć mDVD, mniej roboty a efekt ten sam. Myślę, że wielu tłumaczy stosuje metodę "Dobrze zrobić i się nie orobić"[madrala]
Ja jakbym robił w niedzielę, przed jakimś przyjeciem, ciasto drożdżowe i nie miałbym do niego rodzynek, a najbliższy otwarty sklem byłby 3km odemnie, to bym dał sobie spokój z rodzynkami i upiekłbym ciastto bez nich (no co ...[los])
Offline
Ja jakbym robił w niedzielę, przed jakimś przyjeciem, ciasto drożdżowe i nie miałbym do niego rodzynek, a najbliższy otwarty sklem byłby 3km odemnie, to bym dał sobie spokój z rodzynkami i upiekłbym ciastto bez nich (no co ...[los])
Cos mi sie widzi ze o robienu cista a tak na powaznie to mdvd jest bardzo dobrym formatem, ale zaczyna ODPADAC jesli chodzi o przypisy gorne, a po dalszym pozycjonowaniu tekstu juz nie wspominajac.
gdyby tylko czlowiek mial troche wiecej czasu i lepiej znak angielski [z 2 mozna cos zrobic, z 1?]
Offline
Nie chciałem zakładać nowego tematu, więc podczepię się pod ten. Mógłby mi ktoś powiedzieć, jak zmieniać kolory napisów w mdvd. Swego czasu był temat "Kolory napisów" i ktoś wrzucił tabelkę z kolorami, ale strona z tą tabelką już od jakiegoś czasu się nie chce załadować. Ma ktoś może coś podobnego?
Offline
Ja mam taką stronke z kolorkami ale trzeba sprawdzać kolory już w sub edicie czy w czym tam robisz bo umnie np. niebieski jest zamieniony z jakimś innym kolorem ale teraz już nie pamiętam poprostu trzeba sprawdzać a stronke masz tu
http://www.kurshtml.boo.pl/html/wykaz_k … olory.html
a eby wprowadzić kolor to masz {c:$0091C2}(c:$nazwakoloru w takim formacie "#FF00FF" bez "#")
Offline
w mDVD kolor wpisujemy w 'formacie' BBGGRR, a na wyżej wskazanej stronie masz w RRGGBB...
czyli jak masz np. 00FF33 to w mDVD dajesz 33FF00...
Offline
Ok, dzięki wielkie.
Offline
Masz to (oraz pozostałe tagi) opisane w PF.
Poza tym SubtitleWorkshop wspiera kilka tagów mDVD (a na pewno kolorowanie - nie trzeba wpisywać wystarczy wybrać kolor)
Offline
Jeszcze tylko o jedno się zapytam. w Jaki sposób pokolorować tylko połowę zdania, bez łamania go, albo załóżmy jeden wyraz?
Offline
Offline
Nie da się.
Offline
Ja bym proponował już zacząć zabawę z ass. Bo tam już się da
Offline
Bo tam już się da
Bo tam się da wszystko i w cholerę więcej
Offline
Strony 1