#1 2006-07-28 12:49:58

David250
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2006-04-02

Elfen Lied z wersji 'Anime Fin' na 'AnY'

Jak przerobić napisy, które sa na AnimeSub do wersji Anime Fina na wersję AnY
Jest jakiś program?

Offline

#2 2006-07-28 13:06:40

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Elfen Lied z wersji 'Anime Fin' na 'AnY'

kubik napisał:

Edit: Ard coś słabo działa ostatnimi czasy...:-D

To ja go zacytuję: Czytaj FAQ!!!!

hehe


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

#3 2006-07-28 13:16:46

David250
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2006-04-02

Odp: Elfen Lied z wersji 'Anime Fin' na 'AnY'

OK, wiem. Ale i tak nie wiem czy sobię poradzę.

Offline

#4 2006-07-28 13:19:19

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Elfen Lied z wersji 'Anime Fin' na 'AnY'

Spróbuj chociaż, co ci szkodzi? Lepiej samemu spróbować coś zrobić i się tego nauczyć. Jak ci nie będzie wychodzić, to możesz wbić do mnie na gg i postaram ci się wytłumaczyć smile Ale najpierw spróbuj sam na podstawie tego co TU pisze.


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

#5 2006-07-28 13:19:35

Kisiel
Użytkownik
Skąd: Wrocław
Dołączył: 2005-06-24

Odp: Elfen Lied z wersji 'Anime Fin' na 'AnY'

David250 napisał:

OK, wiem. Ale i tak nie wiem czy sobię poradzę.

Poradzisz smile To wcale nie jest trudne. Dużo info jest na tym forum a i można próbować uczyć się na własnych próbach/błędach

EDIT: Wanderer coś dziś niezwykle miły jest jezor

Ostatnio edytowany przez Kisiel (2006-07-28 13:22:51)


10721827ve.gif

Offline

#6 2006-07-28 13:26:06

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Elfen Lied z wersji 'Anime Fin' na 'AnY'

Kisiel napisał:

EDIT: Wanderer coś dziś niezwykle miły jest jezor

A bo mam piwa w lodówce i się cieszę smile_lol


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

#7 2006-07-28 13:33:40

Wanderer
Użytkownik
Skąd: Kędzierzyn
Dołączył: 2004-12-06

Odp: Elfen Lied z wersji 'Anime Fin' na 'AnY'

kubik napisał:

No to wszystko jasne! Jak macie problem z synchro to wbijać na gg do Wanderer'a!!! Podaję numer 6055176!!! Akcja synchro dla każdego!!! Stary zrobisz mi synchro do DBZ, bo na stronce jest do AHQ a ja mam od AX:)

Kubik, przeginasz, man! jezor:P Jak się zaczną do mnie ludziska pchać, to będę ich odsyłał do ciebie hehe
Niedługo mi się te piwa skończą, a wtedy nie będę taki miły hehe


"Choć uliczna burda jest ze wszech miar godna potępienia, to nie ma nic złego w energii, jaką wyzwala ona w ludziach" John Keats

Offline

#8 2006-07-28 13:34:00

David250
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2006-04-02

Odp: Elfen Lied z wersji 'Anime Fin' na 'AnY'

Robię, bo musze. Nie ukrywam, wolałbym gotowe jezor
Ale ok, jak idzie mi tłumaczenie napisów do Burn Up, choć nie umiem dobrze angielskiego, to może i to mi się uda.

Offline

#9 2006-07-28 14:20:51

n0need
Użytkownik
Skąd: Szczecin
Dołączył: 2006-01-02

Odp: Elfen Lied z wersji 'Anime Fin' na 'AnY'

Nie wiem w ogóle po co ten temat, mój post, ogólnie wszystko tutaj :C
Ziom masz problem, NIE PRÓBOWAŁEŚ go nawet rozwiązać i głowe ludziom zawracasz, znałeś odp., ale oczywiście leń jesteś i ci się nie chciało.
Zabierasz się za tłumaczenie a nie umiesz angielskiego ja p...., ja niemiły jestem jak zwykle i surowy :<
Weź się w garść, mam nadzieję, że to takie chwilowe lenistwo czy coś :/
Coś trzeba zrobić z promocją FAQ pośród forumowiczów :<

Offline

#10 2006-07-28 18:19:43

David250
Użytkownik
Skąd: Kraków
Dołączył: 2006-04-02

Odp: Elfen Lied z wersji 'Anime Fin' na 'AnY'

Darowałem sobie już Elfen Lied, nie rozumiem po co ktoś umieszcza w paczce taką wersję, do której nie ma napisów i nie będzie (do innych wersji są). Próbowałem na wszystkie sposoby zrobić coś z napisami, ale nic się nie da. Pozostaje jedynie zrobić to ręcznie, ale nie mam na to czasu. Ściągnę sobie inną wersje po prostu. Więc przepraszam wszystkich za kłopot.
Co do tłumaczenia Burn Up idzie mi dość dobrze, choć powoli (brak czasu). Jak przetłumaczę, to dam do oceny.

P.S. Wanderer dzięki

Edit: A o to, że wiem, to chodizło mi, ze wiem, że jest program.

Ostatnio edytowany przez David250 (2006-07-28 18:21:52)

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024