Nie jesteś zalogowany.
Z góry zaznaczam że nie czytałem mangi wydanej przez JPF.
Dlatego też z chęcią przetłumaczyłbym chaptery od 001 - Kakashi Gaiden. oczywiście tłumaczenie byłoby oparte o to angielskie z mangi, a nazwy technik, organizacji pisane w oryginale np. Rasengan, chidori, Akatsuki. Tylko ze mam dwa problemy.
1. Nie wiem jak zrobić aby zmienić tłumaczenie w chmurkach ( jeżeli ktoś wie to niech mi powie ).
2. Przydałaby się jeszcze jedna osoba do pomocy w tłumaczeniu, bo samemu niezbyt mi sie chce. Obojętnie kto, byle umiał angielski.
Jeśli ktoś chciałby mi pomóc to niech napisze ponirzej lub na pm.
Wdzięczny będę też na wytłumaczenie mi pierwszego pytania.
Offline
1.Wytłumaczyłbym ci to, ale sam fakt, że chcesz tłumaczyć mange zlicencjonowaną w Polsce skutecznie mnie zniechęca.
Jeżeli masz ochotę tłumaczyć jakąkolwiek mange która nie jest zlicencjonowana, albo np. doujnshji oparte na Naruto to możesz zgłosić się do którejś z grup skanlacyjnych (a jest ich sporo, sam nawet w takowej jestem) - wtedy nie będzie to prowizorka, no i będziesz mógł się czegoś nauczyć (o ile Cię oczywiście przyjmą), jeżeli obstajesz nadal przy tłumaczeniu Naruto to szczerze Ci radzę - zrezygnuj, po prostu spotkasz się (najprawdopodobniej) z falą niezadowolenia (no, oczywiście fani serii będą pewnie w niebo wzięci, ale to już inna sprawa ^_-). Mi samemu się to nie podoba, a nie jestem żadnym "fanatykiem" xP.
Napisałem to tylko i wyłączeni z grzeczności, a jak zrobisz, twoja sprawa ^_-.
Offline
czy wy czytacie te forum, watek tłumaczenia naruto już był...
jak chcesz to se tłumacz, tylko na boga nie umieszcza tutaj linków do tego (i tak zostaną skasowane)... jeśli chcesz, twoja sprawa, tylko później nie jęcz, że polski rynek mang jest taki słaby... tyle...
Offline