#1 2007-02-23 20:58:50

kortill
Użytkownik
Dołączył: 2007-02-05

Co wy o tym sądzicie, jakbyście to przetłumaczyli?

Jako, że wziąłem sobie głęboko do serca wasze oceny nie chce drugi raz ich popełniać. Mam więc na dzieje, że mi pomożecie.
Jak wy to widzicie jak byście to powiedzieli( może lepszym określeniem byłoby przedstawili)
K..akegawa is on a roll having defeated Ouga..And,yet again,they're overwhelming the second-seeded Numazu

Offline

#2 2007-02-23 21:02:17

Sir_Ace
Użytkownik
Dołączył: 2006-11-18

Odp: Co wy o tym sądzicie, jakbyście to przetłumaczyli?

Taka mała sugestia - przybliż sytuację i otoczenie zdania (kilka lini z góry i dołu). Tak będzie wiele łatwiej oczkod

Offline

#3 2007-02-23 21:11:42

kortill
Użytkownik
Dołączył: 2007-02-05

Odp: Co wy o tym sądzicie, jakbyście to przetłumaczyli?

hmm, no więc cyt...
The Shizuoka convention has finished its first tournament and moved on to the secondary league.
In Group B, Kakegawa vs. Numazu Central.
Kakegawa attacks swiftly!
K..akegawa is on a roll having defeated Ouga..And,yet again,they're overwhelming the second-seeded Numazu.

Offline

#4 2007-02-23 21:23:44

DevilDrom
Użytkownik
Skąd: Łódź
Dołączył: 2006-04-19

Odp: Co wy o tym sądzicie, jakbyście to przetłumaczyli?

Ja myślę że taki temat już istnieje: [url=http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=42569]http://animesub.info/forum/viewtopic.php?id=42569]

Więc powinieneś się tam dopisać, a nie zakładać nowy topic smile.

Ostatnio edytowany przez DevilDrom (2007-02-23 21:24:14)

Offline

#5 2007-02-23 21:30:26

kortill
Użytkownik
Dołączył: 2007-02-05

Odp: Co wy o tym sądzicie, jakbyście to przetłumaczyli?

sorki znowu sie nie popisałem... proszę o off ...

Offline

#6 2007-02-23 21:39:41

taipan
Użytkownik
Dołączył: 2003-12-20

Odp: Co wy o tym sądzicie, jakbyście to przetłumaczyli?

Zamykamy. Proszę przejść do wątku dodanego przez DevilDrom'a.

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024