Nie jesteś zalogowany.
Luffy_19 jeszcze raz zapytasz kiedy będą napisy/ czy będą napisy to dostaniesz pięknego warna! :/
Offline
Hmmm mam pytanko czy jakaś grupa wypuściła odcinek 292?? Bo coś nie mogę go znaleźć.
Chyba nikt, wszyscy olali odcinek świąteczny;D ale pewnie ADC za jakiś czas to wypuści. Przynajmniej tak się deklarowali na forum AP.
Offline
Siema
Ja mam takie pytanko... mianowicie Hybrid tlumaczyl odcinki do 137 natobiast przemek 3 od 144 no i taka mala bania w mojej glowie powstala poniewaz w ostatnim komentarzu do 137 epa Hybrid napisal ze zajmie sie hardami lecz potem napisal ze rrezygnuje. Wiec czy beda uzupelnione napisy 138 -143 przez Hybrida czy poprostu je porzucono?
Z gory wielkie dzieki za odp i pozdrawiam
Offline
kurde! do twojej wiadomosci skonczyly się ferie i nie jestem w stanie tak szybko jak kiedys robic napisów, dzis skoncze 138. Więc wyjdą pwdp jutro bo jeszcze korekta. A co do hardów to mam juz Rawa do pierwszego odcinka ale zaczne go tlumaczyc jak skoncze 138, potem wydam Harda, potem 139 potem kolejny hard, potem 139, kolejny hard, 140, hard, 141, hard, 142, hard, 143, hard, hard, hard itd.
Offline
Hardy od ktorego bedą?
Bo do 264 i 265 są już napisy.
Offline
no to co ze sa? jak moglbym wydac hardki zaczynając od 3 odcinka seri enies lobby??
Offline
a nie lepiej zacząć wydawać od najnowszych(dopiero wychodzących)?
Offline
NIE nie lepiej! musze zacząc od tej seri Enies Lobby bo nie jest przetłumaczona w ogole. moze 2-5 epow dlatego wydaje od początku i dajcie sobie spokoj bo juz sporo ludzi probowalo mnie przekonac zebym zaczynal od wychodzących odcinkow.
Offline
No możesz zaczac od 3 ep Enis Lobby nic sie nie stanie:)
Najnowsze ep chyba juz 2 osoby robia.
Offline
"No możesz zaczac od 3 ep Enis Lobby nic sie nie stanie"
NIE NIE MOGE! koniec tematu zaczynam od poczatku enies lobby.
Najnowsze ep chyba juz 2 osoby robia.
don't care
Offline
"no to co ze sa? jak moglbym wydac hardki zaczynając od 3 odcinka seri enies lobby??"
Myslałem ze chcesz wlasnie, ze zaczynasz robic od 3 ep, sorry jak zle cie zrozumialem.
Offline
Nie musisz sie tak unosic ja tylko zapytałem a jasnowidzem nie jestem i nie wiedzialem ze miales ferie... a ze z komenta niewiele wynikalo to juz nie moja wina, myslalem ze zapytac mozna no coz czlowiek sie przeliczyl.
Twoja prace szanuje bo jak by nie patrzyl to sporo czasu to zajmuje ale nie trzeba sie wsciekac jak ktos kulturalnie pyta...
Co do hardkow to popieram ze nie ma sensu zaczynac w polowie, tylko od poczatku do konca
Pozdrawiam
Offline
harry_111: tez bys sie unosil jakby ci 10 osob pisalo o tym samym na gg, forum, pw... jeszcze brakuje tego zeby mi wyslali list, fax, telegram, a moze bilbord z napisem: "Hybrid: bedziesz kontynuował napisy do One Piecie??" to juz totalnego ocipca bym dostal XD
Offline
zapewne tez no ale coz kto pyta nie bladzi teraz pewno zaoszczedzi ci to kilkunastu pytan a co do listu... wlasnorecznie pisany czy maszynopis?
Co do One Piece to okolo kwietnia po wieklanocy bede mial miecha wolnego to pewno sam cos przetlumacze bo widze ze One Piece to proste dialogi nawet nie musialbym ze slowika korzystac... tylko brak mi doswiadczenia zwiazanego z timingiem ale i to sie nadrobi.
Pozdrawiam
Offline
tylko jak będziesz chciał się za to zabrać, to poinformuj które odc, żeby nie było dubli
Offline
Spokojna twoja rozczochrana :)Zaraz po wielkanocy sie za te napisy zabiore i ile zdaze w miecha zrobic tyle bedzie.
Offline
tylko mi nie rob enies lobby!
Offline
Każdy ma prawo tłumaczyć, to co chce. Jeśli będzie miał taką potrzebę, to przetłumaczy. Nie możesz mu zabronić.
Offline
ale moglby zrobic cos za co nikt sie jeszcze nie wzial... jesli mowie ze bede Enies Lobby tlumaczyc to po co 2 tlumaczenia tylko tej sagi skoro np skypia nie jest przetlumaczona w ogole.
Offline
Ja mam tylko takie male pytanko, bo tego anime z napisami ogladalem tylko 10 odcinkow (duuzo wiecej na RTL2 po niemiecku swietne anime), ale czy skoro tyle osob to tlumaczy to jest zachowana jakas spojnosc tlumaczenia? Chodzi o to, czy wszystkie imiona zapisujecie w ten sam sposob, miejsca itp.
Offline