#161 2007-05-04 02:13:04

BzzzYczeK
Użytkownik
Dołączył: 2005-12-05

Odp: One Piece

Jeżeli chodzi o błędy  ortograficzne to nie ma ich dużo, jednak jak chcesz mogę przepuszczać przez worda ale mimo to taki wyraz jak przestępcą i Przestępcom  ponieważ 2 wyrazy są prawidłowe jednak pierwszy odnosi się do 1 osoby a 2 który mi się trafił do kilku osób. Co innego interpunkcja zawsze z tym kulałem, bo nigdy niebyła mi potrzebna, zawsze umiałem zrozumieć nawet kilkanaście stron ciężkiego tekstu napisanego bez chociażby jednego znaku interpunkcyjnego. Więc ciężko mi teraz przystosować się do jej używania, tym bardziej prawidłowego używania

Offline

#162 2007-05-08 17:09:12

shilok
Użytkownik
Dołączył: 2006-07-19

Odp: One Piece

Na bieżąco aktualizuje listę brakujących napisów.
Lista znajduje się na stronie 8.

Ostatnio edytowany przez shilok (2007-05-10 19:15:06)

Offline

#163 2007-05-19 15:17:50

Hidekii
Użytkownik
Skąd: Bartoszyce
Dołączył: 2007-05-08

Odp: One Piece

Wszyscy tlumaczacy powinni zlaczyc sily i razem tlumaczyc, problemem jedynie bedzie taming, nie kazdy ma ta sama wersje :<
Ale wtedy przeciez mozna tlumaczyc normalnie:
00:10 uff...
00:11 nie spadnij
00:12 daj reke
I ew. kazdy kto ma inna wersje, by zmienial sobie czas na subedicie albo innym shicie, i taming nie byl by problemem.

Offline

#164 2007-05-19 15:25:44

Starfox
Użytkownik
Skąd: Dobczyce
Dołączył: 2005-09-12

Odp: One Piece

Hidekii napisał:

Wszyscy tlumaczacy powinni zlaczyc sily i razem tlumaczyc, problemem jedynie bedzie taming, nie kazdy ma ta sama wersje :<
Ale wtedy przeciez mozna tlumaczyc normalnie:
00:10 uff...
00:11 nie spadnij
00:12 daj reke
I ew. kazdy kto ma inna wersje, by zmienial sobie czas na subedicie albo innym shicie, i taming nie byl by problemem.

Niektórzy są samowystarczalni, więc nie potrzebują pomocy innych;]

Offline

#165 2007-05-19 22:59:13

Hidekii
Użytkownik
Skąd: Bartoszyce
Dołączył: 2007-05-08

Odp: One Piece

no tak, ale czas powstawania napisow przez wieksza liczbe osob byl by owiele krotszy, ciekawie by bylo wlasnie utworzyc taka grupke tlumaczacych OP bo odcinkow nie przetlumaczonych jest naprawde sporo i na stronie grupy umieszczac projekty i kto jaki odcinek tlumaczy, napewno bylo by sprawniej ;-). Taka moja podpowiedz - ale oczywiscie zrobicie tak jak bedzie wam wygodniej respekt

Offline

#166 2007-05-19 23:02:18

Przemek3
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-03-18

Odp: One Piece

Hidekii, o jaką inną wersji chodzi? przecież większość ma release'y od k-f:)

Offline

#167 2007-05-19 23:08:08

Boniak
Użytkownik
Skąd: Grand Line
Dołączył: 2005-07-05

Odp: One Piece

Przemek3 napisał:

Hidekii, o jaką inną wersji chodzi? przecież większość ma release'y od k-f:)

No właśnie, K-F góruje na ANSI.
Na marginesie, ja z Hybridem na razie robimy aktualne odcinki od 295 (Vegapunk) wzwyż. I mam małe pytanko czy ktoś przetłumaczył/tłumaczy TV Special 3 ?

Ostatnio edytowany przez Boniak (2007-05-19 23:10:09)

Offline

#168 2007-05-20 09:09:07

Hidekii
Użytkownik
Skąd: Bartoszyce
Dołączył: 2007-05-08

Odp: One Piece

Boniak napisał:
Przemek3 napisał:

Hidekii, o jaką inną wersji chodzi? przecież większość ma release'y od k-f:)

No właśnie, K-F góruje na ANSI.
Na marginesie, ja z Hybridem na razie robimy aktualne odcinki od 295 (Vegapunk) wzwyż. I mam małe pytanko czy ktoś przetłumaczył/tłumaczy TV Special 3 ?

kurde hardsuby sa niesmaczne, ja jestem uzalezniony od tego ze jak sciagam zalozmy wersje K-F to musze miec juz wszystkie wersje K-F oryginalne ;p, no ale wsumie w wersji K-F hardsuby nie beda przeszkadzac.
Boniak, a nielepiej tlumaczyc od odcinka 150+, zeby bylo tlumaczenie szlo po kolei.

Offline

#169 2007-05-20 09:26:18

Przemek3
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-03-18

Odp: One Piece

ale jest już wszystko podzielone co to tłumaczy, więc nie ma co komplikować.  jest dobrze, tak jak jest.

Ostatnio edytowany przez Przemek3 (2007-05-20 09:26:42)

Offline

#170 2007-05-20 10:36:40

Boniak
Użytkownik
Skąd: Grand Line
Dołączył: 2005-07-05

Odp: One Piece

Przemek3 napisał:

ale jest już wszystko podzielone co to tłumaczy, więc nie ma co komplikować.  jest dobrze, tak jak jest.

No właśnie, zgadzam się z przedmówcą smile

Offline

#171 2007-05-20 20:26:44

shilok
Użytkownik
Dołączył: 2006-07-19

Odp: One Piece

Witam wszystkich, chciałem się zapytać czy mimo awarii strony dalej zajmujecie się tłumaczeniem?

Ostatnio edytowany przez shilok (2007-05-20 21:51:01)

Offline

#172 2007-05-20 23:11:33

ddarek
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-06-08

Odp: One Piece

Nie znalazłem to piszę na tej stronie ostatnie scripty w ass do One Piece
VegaPunk po angielsku dla tłumaczy

Offline

#173 2007-05-20 23:26:09

Hybrid
Użytkownik
Dołączył: 2006-07-31

Odp: One Piece

Ojj, nie odkryles ameryki...

shilok a owszem tlumaczymy nadal, tyle ze dodawanie ich teraz nie ma sensu.

Offline

#174 2007-05-21 16:27:47

Ikari Shingi kun
Użytkownik
Skąd: Wyszków
Dołączył: 2005-07-18

Odp: One Piece

może ktoś w jakiś sposób przesłać mi napisy do one piece od K-F do odcinków 71-120?? byłbym wdzięczny...

Offline

#175 2007-05-21 17:21:47

yunik
Użytkownik
Dołączył: 2005-08-15

Odp: One Piece

Jeżeli ci się nie śpieszy to jutro ci prześlę, podaj maila.

Offline

#176 2007-05-21 17:25:23

Arst
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-05-22

Odp: One Piece

Jakby co to przed tą całą aferą zdążyłem ściągnąć wszystkie napisy do OP które były na serwere, jak ktoś chce, to niech pisze na PW i poda maila


Zniszczmy świat, aby stworzyć go na nowo.

Offline

#177 2007-05-21 17:30:41

Ikari Shingi kun
Użytkownik
Skąd: Wyszków
Dołączył: 2005-07-18

Odp: One Piece

Arst napisałem do ciebie na GG więc jesli możesz to zajrzyj...

Offline

#178 2007-05-22 23:29:19

BzzzYczeK
Użytkownik
Dołączył: 2005-12-05

Odp: One Piece

Ok. wróciłem i powinienem na dniach znaleźć w końcu trochę czasu by stworzyć napisy. Wiec niech ktoś mnie poinformuje jak stoją sprawy kto czym się zajmuje, co jest wolne.

Offline

#179 2007-05-24 22:03:00

Hidekii
Użytkownik
Skąd: Bartoszyce
Dołączył: 2007-05-08

Odp: One Piece

No wlasnie, kto tlumaczy odcinki od 163, zeby bylo pokolei ?

Offline

#180 2007-05-24 22:46:46

Przemek3
Użytkownik
Skąd: Warszawa
Dołączył: 2006-03-18

Odp: One Piece

wczesniej już to pisałem, ale napiszę jeszcze raz, że robię napisy od 182 do 194

Offline

Stopka forum

© Animesub.info 2024