Nie jesteś zalogowany.
Kodowanie:
1. Suchy
2. ???
3. ???
XD
??? - bo mało widziałem.
Offline
Tłumacze:
1. trety USSJ
2. Nimrod25
Grupa hardsuberska:
1. Akuma
Offline
... ale umówmy się, że bierzemy pod uwagę suby od początku ubiegłego roku.
Zjadacz wrzuć to gdzieś na główną, bo niektórzy chyba nie potrafią czytać postów - stąd na liście, Nimrod25, który to nie udostępnił żadnych nowych napisów od 2006 roku (włącznie).
Offline
Tłumaczenie:
- lb333 ( za Gintamę i Higurashi ), Piotroz ( m.in. FSN )
- Swinger of Birches ( mistrzowskie tłumaczenie Mushishi )
- Deshirey & Yaqb ( Claymore )
Korekta:
- Krusty ( mieszał przy większości, jeśli nie przy wszystkich, tworach KA ), bodzio ( nie dość, że ma nawał w swojej grupie to jeszcze poprawia błędy w innych subach )
- phenix
- radziocd ( jego korekta do NHK niezwykle podniosła poziom mych subów )
Grupa hardsubberska:
- Anime-People, Kami-Squad
- SRS
- Akatsuki
Grupa softsubberska:
- Kuruoshii-Anime ( za Hell Girl, Gintamę, Higurashi 2, Naruto Shippuuden )
- Anime-Garden ( za Death Note, Afro Samurai )
- Brygada Zagłady Hałcnowa ( Murder Princess, Tengen Toppa Gurren Lagann, Ikkitousen: Dragon Destiny )
Kodowanie:
- Wajcha
- Suchy
- Prot
Timing
- gracol
- ???
- ???
Karaoke/FX:
- ard, Natoe
- Seigi (a.k.a. MajK)
- Suchy
Przyczynił/li się do rozwoju sceny fansubberskiej:
- Taipan ( co tu dużo gadać )
- BTM ( ANFO )
- GTW ( Poradnik Fansubbera )
[cytuj=lukaszplpl]2. Bodzio (za fajnie karaoke shippuudena bo to on chyba robił ) [/quote]
Nie, to nie bodzio, tylko FAiM (OP) i dzimbo (ED).
Ostatnio edytowany przez Szual (2007-08-23 14:40:41)
Offline
Tłumaczenie:
- Freeman (co tu dużo mówić)
- Madzienkowska (za dobry początek w Zetsubou Sensei)
- Przemek3 (za Zero no Tsukaima: Futatsuki no Kishi)
Korekta:
- Filippiarz i bodzio
- ???
- ???
Grupa hardsubberska:
- Anime-People
- ???
- ???
Grupa softsubberska:
- Anime-Garden (plus za Bartender, Death Note, Afro Samurai, a minus za Ikkitousen Dragon Destiny - Special):)
- Kuruoshii-Anime (plus za Sumomomo Momomo, Genshiken OVA, Tokyo Tribe 2)
- Anime Psychical Fansubs (za Wife is a High School Girl)
Przyczynił się do rozwoju sceny fansubberskiej:
- Taipan (za ANSI)
- Freeman (pokazał, że fansuby mogą wygladać jak najbardziej profesjonalnie)
- Polsat
Ostatnio edytowany przez ivelios (2007-08-20 17:26:23)
I found an island in your arms
Country in your eyes
Arms that chain, Eyes that lie
Break on through to the other side
Offline
Tłumaczenie
1. Freeman
2. Sagiri (Kenichi)
3. Phenix (Black Lagoon)
(trudno się zdecydować, bo jest wielu równie dobrych tłumaczy)
Korekta
1. Bodzio
2. Cieslak
3. Krusty
(i reszta składu KA)
Grupa softsuberska:
1. Kuruoshii Anime
2. Anime Garden
Offline
Tłumacze:
1. Freeman (za jakość i profesjonalne podejście do tego co tłumaczy)
2. --- (Anaka)
3. Suzaku (za rewelacyjną stylizacje wypowiedzi w Nana) <- była pomyłka, przepraszam autora
Korekta:
1. Starfox (zainm wstąpił do GTW)
2. --- (Mith)
3. MareImbri
Timing:
1. --- (jedyna osoba, która wg mnie zasługuje na bycie nominowanym w tej kategorii, jest akurat z GTW - gracol)
Grupa hardsuberska:
1. Anime People, --- (GTW)
3. GLS
Grupa softsuberska:
1. Anime Garden
2. Kuruoshi Anime (sorki jeśli przekręciłem nazwę)
Karaoke/Fx:
1. Ard
2. Zatoichi
3. Synibos (odnośnie prac jeszcze przed wstąpieniem do GTW), Naote
Kodowanie:
1. --- (Stolarzz, Suchy)
2. Wajcha, Pomyk (w sumie dałbym im też pierwsze miejsce, ale trzeba się dowartościować )
Przyczynił się do rozwoju na sceny fansubberskiej:
1. Taipan (powstanie ANSI i forum ANSI)
2. --- (PF)
3. BTM (za ANFO)
Tam gdzie nie ma dalszych miejsc, widocznie uznałem, że nie ma nikogo na to miejsce.
Pozycje z --- są niewpisane, gdyż łamały by regulamin
Ostatnio edytowany przez Suchy (2007-08-21 12:59:05)
Offline
Suchy wpadł na pomysł, aby dodać jedną kategorię, a mianowicie "Osoba, która miała największy wkład w rozwój polskiego fansubingu". Przychylam się i kategoria ta trafia do plebiscytu. Proszę o zedytowanie poprzednich głosów
"Skazany na zajebistość"
Offline
Niekoniecznie osoba
Może być też grupa, instytucja, cokolwiek co istnieje lub istniało
Ostatnio edytowany przez Suchy (2007-08-20 21:24:55)
Offline
Tłumacze:
1. phenix/Piotroz (oni prawie jak bracia
2. Freeman (pełen profesjonalizm)
3. Starfox
Korekta:
1. MareImbri
Timing:
1. gracol
Efekty/karaoke:
1. ard
2. Zatoichi
Kodowanie:
1. Wajcha, Pomyk, Suchy (nie umiem wybrać, który lepszy
Grupa hardsuberska:
1. Anime People
2. GTW
3. Akatsuki
Grupa softsuberska:
1. Asoko Fansub
2. Kuroushii Anime
3. Anime Garden
Przyczynił się do rozwoju na sceny fansubberskiej:
1. Taipan (za ANSI)
2. BTM (za ANFO)
3. wszyscy, którym chce się w to bawić
Ostatnio edytowany przez lilith_ (2007-08-21 11:53:12)
"Chodź, poluj ze mną. Zostaw ból i bądź znowu wolny. Tu każdy czas jest teraźniejszością i wybór należy do ciebie. Wilki nie mają króla."
Offline
Jeśli ktoś nie ma kandydatów do wszystkich kategorii, to można (no tak myślę) dać tylko tych, których się ma. Im więcej głosów, tym lepiej.
Offline
Tak, Freeman, przecież taki punkt jest w FAQ tematu
"Skazany na zajebistość"
Offline
Tłumacze:
1. Piotroz
2. Anaka
3. Hatake (za to, że ci sie chciało przebrnąć przez tyle fillerów)
Korekta:
1. phenix
2. radziocd
3. ???
Timing:
1. ???
2. ???
3. ???
Efekty/karaoke:
1. Suchy
2. ard
3. Zatoichi
Kodowanie:
1. ???
2. ???
3. ???
Grupa hardsuberska:
1. Anime People
2. Basaka
3. ASG-Across
Grupa softsuberska:
1. Kuroushii Anime
2. Anime Garden
3. ???
Przyczynił się do rozwoju na sceny fansubberskiej:
1. Taipan
2. BTM
3. Kane
*??? - postaram się później coś tutaj wstawić... lub nie
Offline
Tłumaczenie:
1. Anaka
2. Freeman
3. Phenix
Korekta:
1. Anaka
2. MareImbri
Timing:
1. gracol (I tylko on )
Kodowanie:
1. Suchy
2. Pomyk
3. DiMiTRiH (niestety juz w spoczynku)
Grupa hardsuberska:
1. Anime-People (chociaz tutaj moge byc malo obiektywny bo sam duzo dla nich koduje)
2. GTW
3. Subs Ryougun Setsuzoku
Karaoke/FX
1. ard
2. Anaka
3. Natoe (FX)
Offline
Tłumacze:
1. Hikari (GLS)
2. Freeman
3. phenix
Korekta:
1. phenix
2. MareImbri
3. BRAK (nie mogę wpisać Zatoichiego)
Timing:
1. Gracol
2. phenix
Efekty/karaoke:
1. Natoe!!!!
2. ard
3. BRAK (nie mogę wpisać Zatoichiego)
Kodowanie:
1. Wajcha
2. Suchy
3. Rei9Do
Grupa hardsuberska:
1. Goblins Light & Sound
2. Akatsuki
3. Basaka
Grupa softsuberska:
1. Anime Garden
2. Kuroushii Anime
Przyczynił się do rozwoju na sceny fansubberskiej:
1. Taipan
2. BTM
3. Freeman
Offline
Tłumacze:
1. Hikari (GLS)
2. Anaka
3. Starfox
Korekta:
1. MareImbri
2. Starfox
3. Mith
Timing:
1. ---
2. ---
3. ---
Efekty/karaoke:
1. Ard
2. Natoe
3. Suchy, Zatoichi
Kodowanie:
1. Suchy
2. Pomyk
3. Wajcha, Stolarzz
Grupa hardsuberska:
1. Goblins Light & Sound
2. Anime-People
3. Basaka
Grupa softsuberska:
1. Anime Garden
2. ---
3. ---
Przyczynił się do rozwoju na sceny fansubberskiej:
1. Taipan
2. BTM
3. Freeman
Offline
Tłumaczenie:
1.Hikari (GLS)
2.phenix
3.Freeman
Korekta:
1.MareImbri
Timing:
1.gracol
Efekty:
1.Natoe
2.ard
Kodowanie:
1.Wajcha
2.Suchy
Grupa hardsuberska:
1.Goblins Light & Sound
2.ubique
3.SRS
Grupa softsuberska:
1.Anime Garden
2.Kuroushii Anime
Przyczynił się do rozwoju na sceny fansubberskiej:
1.Taipan
2.BTM
3.Freeman
Offline
Tłumaczenie:
1. Freeman
2. Anaka
3. Hikari (GLS) - za świetne tłumaczenie Champloo bez którego bym się tak dobrze przy tej pozycji nie bawił
Korekta:
1. phoenix
2. Krusty
3. bodzio
Grupa hardsuberska:
1. Songoku (za to, że robi sam, że szybko robi i że robi dobrze no i jeszcze całkiem fajne pozycje wydaje... Hokuto rox! )
2. GLS
3. Ubique
Grupa softsubberska:
1. Anime Garden
2. Kuruoshii Anime
3. --------
Kodowanie:
1. Suchy
2. Wajcha, Pomyk
3. Tomusso
Karaoke/FX:
1. Zatoichi
2. ard
3. Natoe (mało widziałem )
Przyczynił się do rozwoju na sceny fansubberskiej:
1. Freeman
2. Taipan
3. BTM
Offline
Tłumaczenie:
1. Phenix
2. Piotroz
3. Suzaku
Korekta:
1. Phenix
2. Quithe
3. Wanderer
Grupa Hardsuberska:
1. Basaka
2. Anime People
3. Subs Ryougun Setsuzoku
Grupa Softsuberska:
1. Anime Garden
2. Anime Psychical Fansubs:
3. Yumenime
Przyczynił/li się do rozwoju sceny fansuberskiej:
1. Taipan
2. BTM
3. GTW
Offline
Dziś o 20.00 podliczam głosy. Kto jeszcze nie zagłosował, a chce to zrobić, ma szansę
"Skazany na zajebistość"
Offline