Nie jesteś zalogowany.
ja bardzo prosze o Devil may cry!!!!!!!!!!11 epizod;)hehe bylabym wdzieczna;)
Offline
spokojnie devil may cry jest tłumaczony trzeba tylko trochę poczekać
Offline
Dobrze by było skończyć tłumaczyć Hundred Stories (inaczej 100 Stories, Kousetsu Hyaku Monogatari albo Requiem from the Darkness). Przetłumaczono odcinki 01-09 i 11. Brakuje odcinków 10, 12 i 13. To niewiele a seria zapowiada się bardzo dobrze.
Zjadacz napisał:Akagi, na anfo masz hardki do całej serii 100 stories.
A gdzie dokładnie bo ja nigdzie nie mogę ich znaleźć ?
Ojjjj 100 Stories
Offline
Bardzo bym prosił o dokończenie Yomigaeru Sora - RESCUE WINGS .
Offline
No dobra są hardki do "100 stories" ale czy to znaczy że nie może być softów ? Tym bardziej że niektórzy mają tą serie już wypaloną na płycie....
Offline
No dobra są hardki do "100 stories" ale czy to znaczy że nie może być softów ?
Nikt tego nie powiedział.
"Skazany na zajebistość"
Offline
Przydałoby sie Daphne In The Brillant Blue do wersji V-A, Psychic Academy Aura Banshou wersja RG no i Witchblade wersja Makoto lub Bakakozou-Conclave
Offline
JA bym prosił o dokończenie napisów do Lucky star stanęło an 3 epku i z tego co lookałem to człowiek który sie tym zajmował na gg ma status ze nie ma neta ;/ może ktoś inny by to przejął?
Offline
Pliska moglibyście dokończyć tłumaczenie nagasarete airantou lub seto no hanayome
Offline
Kubik, kończ waść, wstydu oszczędź! Ktoś to tłumaczy, masz to wypisane w temacie "Co kto tłumaczy". Napisy będą, wystarczy poczekać, a to, że masz drgawki z niecierpliwości, nikogo nie interesuje i pracy nie przyspieszy.
"Skazany na zajebistość"
Offline
eeeeh... Powiedzcie mi koledzy. Czy przetłumaczył ktoś albo tłumaczy Oban Star Raciers? Bardzo lubie to anime. Dubbing na Jetix wcale nie ejst taki zły w porównaniu do wiekszości emitowanych tam seriali. Ale nie potrafie złapać dobrej wersji z ładnym obrazem w Stereo. Tak wiec sciągłewm wersje ANG z Torrenta. Ale nie mam napisów. Przeszukałem wiele stron z napisami i jestem w punkcie wyjścia.
Offline
ja bym bardzo poprosil o Code Geass ep 18-23
Offline
Nie wiem czy coś to zmieni ale pragnę przetłumaczenia anime Hand Maid May. Jeśli ktoś byłby na tyle dobry żeby poświęcić mu chwile niech mi napisze albo na gg, albo na pw, albo tu...gdziekolwiek.
hym, napisy do Hand Maid May kiedyś były, przynajmniej sam mam gdzieś do 4 epów...
a na napisy.info masz do trzech pierwszych epów...
Offline
Nana odc 46-47
Nana Junko's Room dwa pierwsZe epizody
Nana 2 (film)
Offline
Offline
Argento SOMA
ciam cia ram cia ciam
Offline
Przyczyniam się do prośby ziomalLDZ, anime jest wybitne choć widzę, że niestety tylko 2 dwoje profesjonalistów się za nie wzięło (nawet początkujących a'la moje pierwsze napisy, też brakuje). Prosiłbym aby Ci, którzy zgodzą się wspomóc Nanami i Krusty'iego, zaczęli od 23 odc. i szli z tłumaczeniem od tyłu, aby szybciej skompletować całą serię. Dzięki i pozdrawiam!
Offline
Prosiłbym aby Ci, którzy zgodzą się wspomóc Nanami i Krusty'iego, zaczęli od 23 odc. i szli z tłumaczeniem od tyłu, aby szybciej skompletować całą serię. Dzięki i pozdrawiam!
A co z odcinkiem 24-25?
Offline
Offline
Fajnie by było jakby ktoś dokończył tłumaczenie serii DB(zwykłej naturalnie) bo zostało mało epków do fulla
EDIT:
zostało 40 epków do końca xD musiałem że mniej ale i tak wierze że ktoś się za to weźmie ;p
Ostatnio edytowany przez lukaszplpl (2007-09-04 15:25:38)
Offline