Nie jesteś zalogowany.
Fantazyn, a wydała to jakaś angielska grupa?
Nie, ale Imperial ma to w planach Tekkonkinkreet
BTW. chyba GTW! już tego nie wyda
Offline
Link do tłumaczenia angielskiego za pomocą skryptu do Tekkonkinkreet.
Zdaje się, że autorem jest doctorandrew.
W paczce także znajduje się tekst japoński.
Offline
tak z czystej ciekawosci zaciagne to i zobacze co to zacz. Do studia 4C mam sentyment po tym jak zrobili Mahou Shoujotai, chociaz ogolnie rzecz biorac to wydaja dosc dziwne rzeczy.
gdyby tylko czlowiek mial troche wiecej czasu i lepiej znak angielski [z 2 mozna cos zrobic, z 1?]
Offline
Może nie mam na co liczyć(bo nikomu pewnie się nie zechce )ale ......fajnie by było widzieć napisy do dalsazych epków Ranmy 1/2 , Yuyu Hakusho i Ring ni kakero .
Sam bym potłumaczył ale ostatnio czasu brak.............
popieram przedmówce w 100% .Fajnie żę przetłumaczone są te ambitniejsze pozycje (wolfs rain itp.) ale czasami chce sie obejżeć dobrą komedie anime ,czyli ranme.
Offline
moze Seto no Hanayome od 16 odcinka, Ghost Hunt odcinki od 18 bo nie ma, Murder Princess ostatni odcinek
Offline
Offline
Może jednak ktoś by przejął pałeczkę od ~oscar11 i
tłumaczył D.Gary-mana? Cytując opis ostatnich jego
napisów do tego anime "Mimo najszczerszych chęci
nie daje rady nadrobić zaległości." A wiecie,
czekać tydz. na napisy do odcinka, który jest od
paru tygodni...[placze]
Offline
A wiecie,
czekać tydz. na napisy do odcinka, który jest od
paru tygodni...[placze]
Nie rozumiem. Co mamy wiedzieć? Nie wiem, jak można narzekać na napisy co tydzień.
Poza tym nie każdy lubi, jak ktoś mu się wcina w tłumaczenie, więc może niech autor poprosi o pomoc jeśli jej chce.
Ostatnio edytowany przez lb333 (2007-09-17 16:54:52)
Offline
A wiecie,
czekać tydz. na napisy do odcinka, który jest od
paru tygodni...[placze]
To co? Myślisz, że ktoś będzie się specjalnie ścierał i zapieprzał raz dwa, żebyś tylko mógł oglądać swoje ulubione anime częściej niż raz na tydzień? A może po prostu czas nauczyć się a) język angielskiego, b) cierpliwości?
"Skazany na zajebistość"
Offline
A wiecie,
czekać tydz. na napisy do odcinka, który jest od
paru tygodni...[placze]
Dobiłeś mnie :/ po prostu mnie zniszczyłeś to ja czekam na napisy do over drive nawet miecha lub dwa a tobie się tygodnia nie chcę czekać ! :/ żal mi cię na twoim miejscu posłucham bym rady Zjadacza i nauczył się Anglika lub cierpliwości
Offline
...na twoim miejscu posłucham bym rady Zjadacza i nauczył się Anglika lub cierpliwości
A najlepiej jednego i drugiego. Swoją droga ileż razy można powtarzać, że ludzie mają własne sprawy na głowie, a nie tylko tłumaczenie. Dobra, zacznę pisać swoje motto nad sygnaturą.
Ostatnio edytowany przez mkriso (2007-09-17 18:25:53)
Offline
prosiłbym o brakujące epki
Code Geass: Lelouch of the Rebellion
pozdro
Offline
Tak cierpliwość to złoto.
Offline
Offline
Hmm... właściwie to miałbym proźbę nie o tłumaczenie jako-takie, ale o dołożenie subów do azumangi z timingiem do wersji DVD dostosowanym.
Offline
[Bure]_Sayonara_Zetsubou_Sensei_-_06_[XviD]
Offline
Proszę o napiski do da capo second story
Offline
I jeszcze napiski do Magical Lirycal Nanoha Strikers
Offline
a i zapomniałem o brakujących epkach do Hitohira
Offline
A ja mam nadzieje że kogoś zainteresuje EL CAZADOR DE LA BRUJA od ep.6....anime zajebiste ale tlumaczenia brak
Offline