Nie jesteś zalogowany.
no raczej :D no ale z załogą coś lub z piratami był by fajniej ale ta nazwa miarzdży
There's Thin Line Between Being a Hero and Being a Memory...
If You're Reading This... You're Already Dead
Offline
Może ktoś rzucic jakiś dobry torrent z odcinkami 265+... bo sprawdziłem juz chyba wszystkie stronki jakie znam i max sciagało mi się 5 kb:/ Z góry dziex
Offline
to sobie wejdź na Tokyotosho.com
There's Thin Line Between Being a Hero and Being a Memory...
If You're Reading This... You're Already Dead
Offline
Hehe lepiej założyć jakiś inny wątek albo niech wszyscy podejmną decyzje jak sie ma nazywać grupa trochu poszperać i wybrać coś ciekawego Chyba wystarczy tylko zapodać jakiś odcinek one piece i na pewno bez liku znajdzie się przykładów xD Kaigun Fansubs byłoby dobre gdyby nie stali po stronie światowego rządu xD Shichibukai Fansubs hmm Shin Sekai Fansubs, a moze Kaizoku Ouni Fansubs ale sie rozkręciłem
Ostatnio edytowany przez Anarchy Maniek (2007-11-15 02:24:56)
Offline
Dajcie se Tomodachi no Daibouken Fansubs, czyli Przyjaciele Wielkiej Przygody.
Offline
Kaizoku Ouni Fansubs i Shin Sekai Fansubs te dwie nazwy są dobre ale co ta nazwa znaczy "Shin Sekai"
Tomodachi no Daibouken Fansubs, to też dobre
Ostatnio edytowany przez Freeman (2007-11-15 12:10:37)
There's Thin Line Between Being a Hero and Being a Memory...
If You're Reading This... You're Already Dead
Offline
Offline
no przecież
no to zaczynam rekrutowac osoby do subowania
Poczebuje Korektora i kogoś do Karaoke chętnych pisać na poczte luffy20@wp.pl
Ostatnio edytowany przez Freeman (2007-11-15 12:11:19)
There's Thin Line Between Being a Hero and Being a Memory...
If You're Reading This... You're Already Dead
Offline
Życzę wam powodzenia i sam jestem ciekaw co z tego wyjdzie
Offline
Luffy_19, kur... używaj edycji!!
Offline
Życzę wam powodzenia i sam jestem ciekaw co z tego wyjdzie
przyłączam się
Offline
Cóż, grupa Forbidden Fansubs wydała hardsub 1st odcinka. Tutaj macie link. Myślę, że jakościowo dorównuje relasom K-F, mającym po 230mb (ten ma 100mb). Niestety, wkradły się 2 małe błędy. Jeśli jednak coś jeszcze wyłapiecie, to piszcie. Mam nadzieję, że przypadnie on Wam do gustu.
Offline
Czy ktoś wie skąd można ściągnąć napisy po angielsku tłumaczenia ADC-Elites (dokładnie od 278 ep)
Offline
Cóż, grupa Forbidden Fansubs wydała hardsub 1st odcinka. Tutaj macie link. Myślę, że jakościowo dorównuje relasom K-F, mającym po 230mb (ten ma 100mb). Niestety, wkradły się 2 małe błędy. Jeśli jednak coś jeszcze wyłapiecie, to piszcie. Mam nadzieję, że przypadnie on Wam do gustu.
jak dlamnei to zrobine fajnie i jak bedzie tego wiecej to zaczne sciagac zeby na dvd se nagrac od poczatku
Offline
W najbliższym czasie będę się zajmował tłumaczeniem odcinków one piece (od 279 odcinka), lecz wątpię że wszystko dobrze przetłumaczę więc od razu pytam kto by mógł się zająć korektą napisów po tym jak je skończę, na razie czekam aż mebel skończy 277-278 ep i jadę z napisami, jak by się znalazł śmiałek proszę pisać na PM
Ostatnio edytowany przez hacker111 (2007-11-26 21:57:23)
Offline
Ja właśnie to oglądam anime ONE PIECE bo tak bardzo kocham ten anime potrzebuję wszystkie kompletne napisy. Bo lubie oglądać codziennie tak mi sie podobał ;d
Offline
Wyszedł już hardsub drugiego odcinka. Oto link. Poprawiliśmy niedociągnięcia z poprzedniego epa i jakość pliku. Mam nadzieję, że się Wam spodoba.
Offline
Nawet mi się udało rozpocząć pobieranie przez Send Space więc już jest świetnie:D:D Szkoda, że tak długo trzeba czekać no ale cóż... nie jest to łatwa robota.
Offline
mam prośbę wie ktoś może który to teraz będzie chapter w porównaniu do odcinków anime bo chciałem sobie troszkę poczytać od tego momentu właśnie
i może ktoś ma namierzoną ładna stronkę z downloadem tejże mangi
Offline
Chodzi ci o to, żeby czytać od tego momentu, który jest obecnie w anime? Obecnie są fillery, a jeśli chcesz poczytać od momentu, kiedy anime przestało iść z linią mangi to czytaj od bodajże 442 chaptera.
Offline