Nie jesteś zalogowany.
Strony 1
Krew mnie zalewa jak widze gdzieniegdzie jak ludzie wymądrzają się i komentują czyjeś napisy. Ktoś stara się zrobić je jak najlepiej, aby wszystkim przyjemniej się oglądało, a przychodzi mu taki i zaczyna wytykać wszystkie błędy, mówi, żeby dał sobie spokój itp. a sam nie dodał ani jednych napisów ! Co innego jeśli chodzi o wymianę zdań wśród osób, które tłumaczą, udzielać rady, zgłaszać błędy...ale nie biadolić i narzekać (choćby nie wiem jak słabe były napisy) samemu nie mając swoich napisów, które mogłyby zostać ocenione przez innych. Nie wiem czy jest to możliwe, ale może dałoby się jakoś zablokować opcję komentarzy, żeby była dostępna dopiero po wrzuceniu na serwer swoich napisów.
hehe Musiałem się wyżalić
Offline
Moim zdaniem po wprowadzeniu czegoś takiego albo spadnie liczba komentarzy do napisów albo wzrośnie ilość plagiatów. Ale to tylko moje skromne zdanie
Offline
Szczerze mówiac mnie też to bulwersuje, ale jeszcze bardziej mnie denerwują komentarze na wyrost, czyli stawiane przed obejrzeniem komentowanego odcinka/filmu. Dużo osób tak robi, wstyd sie przyznać, ale ja kiedyś też dałem parę takich komentów, czego teraz sie wsydzę. Ostatnio widziałem napisy, które gość skomentował, a nawet ich nie pobrał (było 0 pobrań), ale uwagi nie zwróciłem, było to błędem. Takich spraw jest wiele, ja na przykład wcale nie zwracam uwagi na komenty, które są bez sensu, jak ktoś daje negatywa i nic nie pisze odnośnie subów zlewam to, robię dalej i kształcę warsztat, któremu wiele brakuje.
"Dla ludzkich zachowań nie mam nic poza życzliwością i nic poza śmiechem na pocieszenie bliżnich"
John Irving, "Świat według Garpa"
Offline
Ja jestem zdania, że żadnych napisów, obojętnie jak kiepskich, nie można ocenić jako beznadziejne i by autor przestał tłumaczyć. Napisy powinny być nawet jak są kiepskie. Takie napisy zawsze można poprawić nawet samemu. Nigdy przecierz wszystko nie będzie złe. Nie wszyscy mają, albo umieją znaleźć kogoś do zrobienia korekty(to apropo jednego komentarza Kane). No z tą blokadą to już przesada. Nie wszyscy ogladający anime przecierz muszą robić napisy do nich. Jednak obrażanie kogoś za to jak zrobił napisy samemu ich nie robiąc jest rzałosne.[zly]
Offline
Napisy może oceniać każdy. Jeśli jest to słuszna ocena, to nie ma się do czego czepić. Jeśli jest niesłuszna, to można prosić o interwencje moderatora, który to sam oceni poziom napisów i ewentualnie usunie nieadekwatne oceny. Już kilka takich przypadków było. Jeśli ktoś dał ocene "słabe" nie podając żadnych rozsądnych argumentów, to prosiłem by to uzupełnił. Jeśli nie uzyskałem odpowiedzi, komentarz był kasowany. Jednak ostatnio nie mam czasu by monitorować wszystkie komentarze i wiadomości na forum.
A i wytykanie wszystkich błędów jest nazwane konstruktywną krytyką. Jak dla mnie, to takie coś jest błogosławieństwem a nie przekleństwem. Dzięki temu człowiek może się uczyć na własnych błędach. A czasami z takiej konstruktywnej krytyki rodzi się współpraca i od razu mamy dostępne lepsze napisy. I wtedy już jest komu dać do korekty. Tak więc, oby jak najwięcej czepialskich, którzy potrafią się wysilić na konstruktywną krytykę.
Offline
Offline
I wlasnie tu tkwi problem. Zgadzam się jak najbardziej z tym, że jeżeli mamy do czynienia z konstruktywną krytyką to może nam ona wyjść tylko i wyłącznie na dobre. Co innego kiedy ktoś otwarcie wyśmiewa i obraża autora, nie majac wogóle pojęcia o tym jak trudne jest tłumaczenie nie tylko Anime ale ogolnie filmów. Łatwo jest kogoś wyśmiać i znieważać - co innego kiedy trzeba zabrać się za to samemu.
Offline
Strony 1